Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дьявольский цинь
Шрифт:

— Кто-то навещал его? — Шань Лию обратился к не менее растерянному стражнику, отвечающему за сохранность пленника.

— Господин, заходил слуга из внутреннего двора…

— Кто?! — гулкое эхо отбилось от низкого потолка, гневно обрушившись на стражника.

Тот втянул голову в плечи и начал оправдываться:

— Господин, я не знаю его имени. Но он носил шиву нашего дома.

[шиву — поясное украшение в виде подвески, колец]

— Пойдешь к управляющему и передашь, я велел тебя выпороть!

Да, господин, — стражник выглядел испуганным.

После порки во дворце хоу можно забыть о спокойном сне на две недели. Это, если повезёт. Менее удачливые не могли ни спать, ни сидеть без болезненной мины на лице целый месяц.

— Сбросьте тело этого пса в подземную реку, — распорядился Шань Лию, — чтобы и следа от него не осталось.

Но на этом неприятности не закончились. Стоило Шань Лию выбраться из подвала, как ему доложили о приходе чиновницы из Небесного города. У этой высокомерной девицы не было ни имени, ни звания. Девять Сфер запросили пропуск через границу между небесными владениями и Пустынным краем безо всяких объяснений. И он пошёл им навстречу… на свою бедную голову. Что она здесь вынюхивает? Для чего затребовала инспекцию всей приграничной зоны? К добру это уж точно не приведёт.

Шань Лию изобразил самую приветливую улыбку и решительно вошёл в большой зал дворца. Чиновница стояла перед возвышением, со скучающим видом рассматривая резную отделку широкого седалища, очень похожего на трон.

— Чиновница, рад видеть тебя! — он склонился перед гостьей, выражая почтение.

— Не нужно быть таким вежливым, хоу Шань, — та коснулась его руки, позволяя распрямиться. — Я пришла поговорить о бессмертном Хэ.

— Ээ… — неопределённо протянул Шань Лию, потирая кончик носа, — бессмертный Хэ, да? Чиновница, стыдно признаться… но мои люди упустили его в городе.

В глазах небожительницы вспыхнул неподдельный интерес. Она чуть наклонилась вперёд, пристально всматриваясь ему в лицо.

— Ты, наверное, шутишь, хоу Шань? Я приказала бессмертному Хэ идти с твоими слугами во дворец. Его разоружили.

— А! Точно, точно… — Шань Лию опять поклонился. — Прости мою рассеянность, чиновница. Эй! Кто там? Подайте меч бессмертного Хэ.

Один из слуг принёс оружие и, передав его чиновнице, удалился. Та повертела меч в руках, зачем-то вынула его из ножен, осмотрев клинок на свет, потом вернула на место и с недоумением воззрилась на Шань Лию.

— Ты предлагаешь мне отправить на Пэнлай этот меч вместо бессмертного Хэ?

Шань Лию развёл руками.

— Я точно так же растерян, уважаемая чиновница. Этот побег ставит меня в неловкое положение. И ты вполне законно можешь подозревать меня в злом умысле. Но я готов к любой проверке! Можешь призвать сюда небесных воинов и небожителей из Дворца наказаний…

Чиновница поморщилась и покачала головой.

— Мне ни к чему такой шум.

Так, значит, она здесь тайно? Шань Лию прикрыл веки, пряча загоревшиеся любопытством

глаза, и тяжело вздохнул.

— Согласен, уважаемая чиновница. Случится полная неразбериха и тогда отцедить комара в чане с вином будет невозможно.

[отцедить комара — то есть, добраться до сути происходящего]

— Может, поступим так? Я поищу его силами своего дворца и ты поищешь, но своими силами.

Губы чиновницы едва уловимо дрогнули, намекая на мимолётную улыбку. Но лицо почти сразу приобрело спокойное выражение. Надо сказать, с выдержкой у этой высокомерной девы всё в порядке. Шань Лию уважал достойных соперников.

— Моя дочь мертва. Я больше остальных заинтересован в этом бессмертном. Ты написала мне, что нашла улики против него. Действительно, есть пятно крови на одежде?

Чиновница сдержанно кивнула.

— Но я бы не стала обвинять бессмертного из-за такой мелочи. Я видела на мантии засохшую кровь, но там нет… — она запнулась, — ауры асуров.

Шань Лию прекрасно понял, какие слова та проглотила. Хотела назвать его клан демонами. Прошли тысячелетия, а небесные всё так же ненавидят Асюло. Он скользнул неприязненным взглядом по красивому лицу гостьи. Та выглядела нефритовым изваянием, равнодушным ко всему миру вокруг.

— Тогда я… откланиваюсь, — напомнил Шань Лию о себе.

Чиновница взглянула на него с некоторым сожалением и, кивнув на прощание, направилась к выходу.

— Сяо Фу! — тихо позвал Шань Лию.

Его верный слуга показался из-за резной колонны и в ожидании замер, чуть склонив голову.

— Собери отряд. Пусть немного поморочат чиновнице голову.

— Убить? — с готовностью встрепенулся Сяо Фу.

— Где ты это услышал? Хочешь, чтобы из-за нас солнце и луна покинули небосвод? Небесные не простят покушения на жизнь чиновницы Девяти Сфер.

[солнце и луна покинут небосвод — конца света]

— Я глуп, господин. Просвети меня!

— Иди сюда, — Шань Лию поманил Сяо Фу пальцем и принялся растолковывать суть пришедшего в голову плана.

Считая дочь отомщённой, Шань Лию сохранял хладнокровие и не собирался переступать черту. Достаточно немного усложнить жизнь двум небесным проверяющим. Этого хватит, чтобы вода в пруде стала совсем мутной. Пусть попробуют отыскать в ней правду, а он понаблюдает, сидя на берегу.

* * *

Пока Люй Инчжэнь посещала дворец хоу Пустынного края, Ин Сянхуа выбралась на городской рынок в сопровождении Сюэ.

Слуга сяо Цюфэна оказался не только разговорчивым, но хозяйственным юношей. Болтая без умолку с Ин Сянхуа, он умудрился накупить полную корзину местных овощей. Такое разнообразие её искренне удивило. Откуда в пустыне всё это изобилие? Хитро улыбаясь, Сюэ ответил, что на то они и демоны — могут достать всё, чего не пожелают.

— Тайно завозят? — сообразила Ин Сянхуа.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3