Дьявольский цинь
Шрифт:
Бусина никак не хотела подчиняться воле хозяина Дьявольского циня, выказывая норов.
— Я бы с удовольствием поколотил его за своеволие, — заметил Тёмный владыка, приноравливаясь к всполохам души на своей ладони. — Он самовольно угробил бессмертного, прибывшего сюда с чиновницами из Девяти Сфер. Но время не терпит.
— Я сделал его чуть более мёртвым, чем он был у Шань Лию, уважаемый владыка, — нагло возразил Чжу Хуэй. — Будь милосерден к этому недостойному! Я никого не убивал. Он бы сам издох от тоски по небесам и своему потерянному
— Ах, Гуэр-фу, Гуэр-фу… — напоказ вздохнул Сюэ Моцзян, пряча искрящиеся от смеха глаза. — Не умеешь ты угождать владыке! Он теперь зол. Надеюсь, хотя бы с Кушань ты принёс добрые вести?
— Все генералы ждут…
Тёмный владыка с досадой зашипел, поднося палец ко рту. Упрямая бусина, уже растянутая до состояния струны, вдруг вернулась к первоначальному состоянию. Сюэ Моцзян дёрнулся вперёд, пытаясь помочь, и невольно показал обмотанные белым шёлком пальцы.
— Это что? — от глаз владыки не укрылось такое непотребство, уродующее руку командующего.
— Басюн, не обращай внимания!
Кровь Тёмного владыки, соприкоснувшаяся с бусиной души до того, как крошечная рана успела затянуться, наконец, сделала своё дело — белёсая струна легла рядом с остальными.
— Не в цвет, басюн…
Действительно, душа бессмертного Хэ нарушала строгую красоту Дьявольского циня. Осторожно тронув её пальцем, владыка прислушался — звук получился ровным и достаточно сильным.
— Полагаю, эта струна усилит дух циня, — ответил он. — Одна смертная, два члена клана Асюло и бессмертный. Осталось подобрать ещё три струны.
— Уж, не на чиновниц ли ты нацелился, басюн? — поинтересовался Сюэ Моцзян.
— Мне требуется яростное оружие, а не музыкальное сокровище из небесного дворца. Остальное найду среди предателей, — Тёмный владыка строго взглянул на командующего. — Хватит увиливать от ответа, Моцзян-бади. Покажи мне свою руку!
Тот нехотя снял шёлковую повязку. Взору владыки предстал поражённый гангреной палец. Кожа носила лиловый оттенок, а из-под отмирающего почерневшего ногтя сочился сероватый гной.
— Командующий! — воскликнул Чжу Хуэй, подходя ближе. — Кто тебя так?
— Ну? Я жду, — Цуймингуй недовольно смотрел на притихшего Моцзяна, ожидая объяснений.
— Барышня Ин… — нехотя ответил Сюэ Моцзян.
— Та маленькая небожительница? — удивился Чжу Хуэй. — А с виду безобидная, словно малёк в дворцовом пруду!
— Не она сама… — терпеливо пояснил Сюэ Моцзян, — браслет из яшмы, который носит. Вещица способна искажать пространство и вся пропитана энергией…
— Ян… — закончил за него Тёмный владыка. — Твоей ци навредил избыточный ян.
Он хорошо помнил, что такое отравление солнечной энергией. Духовные жилы Небесного города наполнены ян до отказа. Любой прикоснувшийся к ним, навредит себе. По ощущениям это похоже на кожаный сосуд, в который непрерывно доливают воду. Рано или поздно он лопнет… Цуймингуй болезненно поморщился. Кровь медленно
— Я помогу тебе, — Цуймингуй заставил Сюэ Моцзяна сесть и, опустившись на пол позади него, начал передавать энергию через ладони.
— Цуймингуй-басюн, ты недавно вернулся из плена… — попытался уклониться от его рук Сюэ Моцзян, но был тут же водворён на место.
Тёмный владыка оставил его в покое, лишь освободив от избытка солнечной энергии. Повреждённый палец Сюэ Моцзяна стал бледно-розовым, а источник гноя на нём иссяк буквально на глазах. И только потемневший ноготь напоминал о странной болезни.
— Не общайся с барышней Ин настолько близко, Моцзян-бади, — приказал Цуймингуй, вставая на ноги. — Я сам присмотрюсь к этим чиновницам. Такой мощный солнечный артефакт напоминает пространственный ключ. Ты, ведь, однажды не смог войти в Небесный город?
— Верно, Цуймингуй-басюн. У небесного барьера сильнейший ян, делающий его неприступным для большинства из нашего клана.
— Могут ли они быть не теми, за кого себя выдают? — Цуймингуй задал этот вопрос, скорее, себе, но всё равно получил два ответа.
— Небесные лживы по своей натуре, — зло отозвался Чжу Хуэй. — Будь осторожен, господин.
— Барышня Ин показалась мне слабой, — рассудительно заметил Сюэ Моцзян. — Но этот яшмовый браслет… Младшая помощница небесной чиновницы и вдруг такой артефакт?
— Чиновница ещё загадочнее, — криво ухмыльнулся Цуймингуй. — Когда она передавала мне духовные силы, я заметил, что её ци сдерживается чем-то внутри неё. Как если бы горный ручей перекрыли камнями. Он бурлит и пенится с одной стороны и почти иссяк с другой.
Тёмный владыка бережно перебрал новые струны Дьявольского циня, аккуратно погасив вырвавшиеся духовные силы вместе со звуком. Нельзя тревожить гостей из Девяти Сфер.
Он представил бледное лицо старшей чиновницы и задумался — нет, чутьё его не подводило. Слишком та уверена в себе, слишком невозмутима. Это не младшая небожительница Девяти Сфер, послушно заглядывающая старшим в глаза. Да и барышня Ин вроде бы ходит в служанках, но служанкам не отдают на хранение браслеты, способные разорвать пространство.
Загадка показалась владыке весьма интересной. На его губах появилась игривая улыбка, а лучистые глаза вспыхнули ещё ярче.
— Хочу увидеть, как старшая чиновница использует духовные силы в защите. Заставьте её завтра показать их.
— Но, господин, — осторожно возразил Чжу Хуэй, — я слышал, как Шань Лию приказал усложнить ей жизнь. И без нас этой небожительнице достанется.
— Хорошо… — тихо промолвил Тёмный владыка,— посмотрю, на что способен этот мерзкий гуль, прежде, чем отправлюсь в гости к остальным предателям. — Он оглянулся на Чжу Хуэя и добавил, — Гуэр-фу, забери тело бессмертного Хэ. Остров Пэнлай уже заждался подарка.