Феникс из пепельницы
Шрифт:
— Уолсли, капитан этого звездолёта, — представился Старик. — Сержант, мы рассчитываем занять оборону в этом ангаре и продержаться до прибытия спасательной партии. В настоящий момент мы не имеем возможности выбрать лучшую позицию и склонны проигнорировать озвученный вами запрет.
— Ладно, — Смол повёл плечом. — Мне, вроде как, всё равно. Разрешите нам также закрепиться здесь? В предместье как-то всё… гадко.
— Не имеем ни малейших возражений! — Уолсли широко улыбнулся.
Исходя из речей байлера, Куряги решили, что он не получал каких-либо указаний в части задержания Уолсли или участия в отражении нападения Доусона. Более того, новость о
— Мне кажется, речь была о взводе, — осторожно сказал Ян.
— Всё так. Это — мой взвод, — ответил сержант. — И он даже полностью укомплектован по штату.
Дальнейший разговор со Смолом дал лучшее понимание того, что собой представляли подразделения планетарной обороны Байлы, да и сама армия вообще. Понятий «секция», «отделение» и «рота» здесь не существовало. Следующей структурной единицей после взвода сразу был батальон, который мог состоять из двух и более взводов. То есть, когда Ян перехватывал сообщение о том, что в бой с силами вторжения вступило три батальона, речь совершенно спокойно могла идти о двадцати-тридцати солдатах и офицерах. Бронеавтомобили были настоящей роскошью и придавались соединениям из нескольких батальонов, а более тяжёлой бронетехники на планете никогда и не было. Артиллерия была представлена исключительно зенитными ракетными установками, производимыми на паре фабрик по образу и подобию того, что было привезено на планету ещё во времена Метрополии. Также какое-то серьёзное вооружение имелось и у личных отрядов Танов — Уолсли, Дэниэл и Джек видели пример во время инцидента у особняка Драмонд.
— Удивительно, что их до сих пор никто не попытался захватить, — покачал головой Рэм.
— И это — прекрасный факт, — сказал Нанда. — Как жаль, что наше крушение спровоцировало агрессию по отношению к Байле.
— Думаю, мы справимся, — отмахнулся Смол. — Особенно, когда подтянутся комиссары со своими отрядами.
— Сержант, это — Кроу, — Старик указал на стюарда. — Он покажет вам позиции и поможет распределить сектора. Кроу, выдай затем сержанту и его людям чай и пайки.
— Всенепременно, сэр.
***
К наступлению вечерних сумерек стрельба в предместье возобновилась. Казалось, что выстрелы звучали в районе грузового терминала, и вскоре это подтвердилось самым неожиданным образом. На дром въехала дрезина с тремя путевыми рабочими, среди которых была Лу. Подбежав к тепловозу, она сообщила Моджо и Уолсли, что законники ворвались на станцию, оборонявший её отряд отступает, часть работников оказалась зажата в угол: они спряталась в грузовом вагоне, находившемся на путях, шедших в теперь уже бывший тупик. Машинист, не дожидаясь чей-либо команды или одобрения, тут же запустил двигатель и отцепил платформу с «Балморалом». Уолсли вызвал двух добровольцев: первыми успели откликнуться Ян и Стивен.
Когда тепловоз скрылся за забором, Джек подумал, что слышит звук работы атмосферных двигателей звездолётов. Судя по нескольким подобным сообщениям от других людей, ему не показалось, однако со стороны ангара ничего нельзя было увидеть, а подниматься на контрольный пункт и радиовышку капитан запретил.
Стрельба на станции незначительно усилилась, и вскоре на дром вкатился тепловоз, тащивший за собой
Уолсли крикнул «Огонь!», взвод Смола дал удивительно стройный залп, разом уложивший троих законников. Не ожидая такого результата, солдаты огласили ангар радостными криками и выпустили следующие пули мимо. В то же время, законники не стали задерживаться на открытом пространстве и, похватав оружие убитых товарищей, поспешно отступили.
— Теперь они точно знают, что мы здесь, — проворчал Рэм.
— Мистер Джханси! Осмотреть прибывших, оказать помощь! — начал раздавать команды Уолсли, на ходу раскуривая сигару. — Кроу! Организуй размещение байлеров! Мистер Моджо! Подгоните тепловоз на прежнее место! Все, кто не на постах! Поступаете в распоряжение Кроу! Сержант! Держать позицию, и пусть ни один мерзавец не посмеет носа показать на дроме!..
Помимо железнодорожных рабочих в пригнанном вагоне оказались и жители ближайших к станции домов. Врачебная помощь потребовалась буквально единицам — остальные были больше напуганы. Недолго думая, капитан приказал размещать их в звездолёте, как самом безопасном месте на дроме, сначала в свободных каютах, затем в постепенно освобождаемом трюме. Появление слишком большого числа людей на борту заставило Тори укрыться в кабине пилотов, откуда периодически стало доноситься его недовольное ворчание и рычание. Вскоре стрельба вновь стихла, и над предместьем воцарилась относительная тишина.
На небольшом собрании, которое пришлось проводить в кабине пилотов, Ян и Стивен дали краткий доклад о том, что они увидели на станции. Судя по всему, Доусон вновь «поймал» сигнал аварийного маячка и решил нанести удар основными силами в направлении на его источник. Численность обнаруженного на терминале отряда законников старпом оценил в три десятка человек, однако Де Мюлдер отметил, что они действовали не особо слаженно, малыми группами разбредясь по всей станции. В то же время, это не отменяло того, что Доусон может в ближайшее время собрать свои силы в кулак, подвезти боеприпасы и начать штурм дрома.
— Ян, мы слышали движки, — сказал Джек после окончания доклада.
— Они за каким-то чужаком перебазировали свои корабли поближе к предместью, — ответил Де Мюлдер.
— Да, — подтвердил Стивен. — Мы видели, как они заходили на посадку.
— Очевидно, мистер Доусон решил подобным образом решить вопрос логистики в части доставки припасов передовым группам, — Уолсли помял подбородок. — Если так, то у нас есть время, пусть и немного, пока они пополняют боекомплекты и готовятся к штурму.
— Сэр, разрешите предложение? — Ян поднял руку.
— Да, мистер Де Мюлдер?
— Я мог бы прогуляться в ту сторону… прошу прощения, провести разведку. Для надёжности мог бы взять с собой Дэна: одного поймают — другой убежит.
— Считаю предложение мистера Де Мюлдера весьма уместным и разумным, сэр, — на лице стюарда мелькнула улыбка.
Уолсли ощетинился усами и, спустя несколько секунд, очевидно, непростых раздумий, сказал:
— Хорошо, джентльмены. Разрешаю. Но, звёзд вечных ради, будьте предельно осторожны!
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 5
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги

Башня Ласточки
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
