Гепан: Второй контакт
Шрифт:
Эд, с интересом наблюдая за этим:
— Ну что, кажется, наши запасы попали под угрозу. Если Таргус не съест все, то она точно.
Джек, опершись локтями на стол:
— Может, лучше закажем автомату двойные порции?
Лия, подняв голову с набитым ртом:
— Ещё слово — и следующий обед вы получите через трубочку.
Таргус, спокойно наблюдая за ней:
— Мне нравится её боевой дух.
Джек, с усмешкой:
— Да, но пока что он направлен против нас.
Лия наконец доела и откинулась на спинку стула, бросив на них уставший,
— Ну, ладно, капитан. Теперь я готова поговорить. Выкладывайте, что вам от меня нужно.
Джек, с интересом наклоняясь ближе:
— Отлично. Но начнём с простого. Кто ты такая и почему пыталась нас обокрасть?
— Все дело в этом, — Лия активировала небольшое устройство на запястье. В воздухе вспыхнула голограмма, показывающая ту самую коробочку, что Джек спрятал у себя в кармане.
Джек нахмурился, но промолчал, пока она продолжала:
— Заказ на эту вещь был неофициальным, но уже через день все наемники Империи узнали о нем. А ещё СБИ. Сто миллионов кредитов. Заказ сопровождался полным досье на вас, ваш корабль и вашего друга-с'катанца. Вопрос был только в том, кто до вас доберется первым.
— Хорошо, — Джек задумчиво провел рукой по подбородку. — Ты знаешь, кто заказчик? И что это такое?
— Некто из Китари, а что это, мне все равно. За нее дают такие деньги, что я могу позволить купить себе собственную планету — ответила она, скрестив руки на груди.
Джек усмехнулся.
— Тогда всё просто. Полетим к нему, отдадим коробку, прибыль делим поровну. За вычетом, конечно, моих убытков — ты, между прочим, убила моего пассажира.
Лия изогнула бровь и усмехнулась.
— А что мне мешает просто убить вас всех, забрать корабль и улететь самой?
Джек расслабленно откинулся на спинку кресла, демонстративно не обращая внимания на её угрозу.
— Ну, во-первых, нас трое, а ты одна, — сказал он, указывая пальцем в сторону Эда, который вытирал руки, и Таргуса, стоявшего в углу, как живая гора. — И я сомневаюсь, что Таргус сильно горит желанием устроить тебе вечеринку после того, как ты пыталась его прикончить.
Лия быстро взглянула в сторону Таргуса, который недовольно зарычал. Джек заметил это и ухмыльнулся.
— Во-вторых, было бы крайне невежливо устраивать массовое убийство после такого чудесного ужина. Эд старался, готовил, — Джек театрально махнул рукой в сторону Эда, который едва сдержал смешок, — а ты собираешься всё испортить? Даже для тебя это перебор.
Эд хмыкнул.
— Да, уж... Лия, это даже не низко, это — дно.
Лия раздражённо вздохнула, но Джек не дал ей вставить ни слова.
— И в-третьих, управлять "Гепаном" можем только я и Эд. Искусственный интеллект корабля запрограммирован так, что без нас ты ничего не сможешь сделать. А если начнёшь возиться с системами, есть шанс, что корабль взорвётся. Знаешь, это такой приятный бонус безопасности. Я бы не стал испытывать судьбу.
Лия с прищуром посмотрела на него, будто оценивая вероятность того, что он врёт. Потом её взгляд
— Ладно, договорились, — сказала она после паузы, нажимая несколько кнопок на браслете. В воздухе появилась голограмма с навигационными данными. — Вот координаты системы, куда нужно лететь.
Джек наклонился вперёд, внимательно глядя на данные, затем перевёл взгляд на Лию.
— Отлично. Это место далеко?
— Пару недель на гипере. Но только если этот ваш "чудо-корабль" не развалится по пути, — ответила она с явной усмешкой.
Эд фыркнул.
— Не переживай. Если он выдержал твоё появление на борту, то уж до Китари дотянем.
Лия закатила глаза.
— А теперь, если вы не против, я хочу назад в свою каюту. Видеть ваши рожи у меня больше нет сил.
Джек пожал плечами.
— Пожалуйста. Только мы подопрем дверь с нашей стороны, на всякий случай. А если снова начнёшь ругаться как космический пират, я запишу это и продам Ска'тани. За такие выражения они бы отдали приличные деньги.
Лия ничего не ответила, лишь развернулась и направилась в свою каюту, бросив напоследок:
— Убедись, что вы там не затупите с координатами. Или я вернусь и пожалеете, что не дали мне вас прикончить.
Когда дверь за ней закрылась, Джек повернулся к Эду и Таргусу.
— И всё-таки, не скучно с ней. Может, её язык нас и погубит, но пока это весело.
Таргус фыркнул, а Эд закатил глаза.
— Весело, говоришь? Ну-ну. Давай только доберёмся до Китари, прежде чем она решит нас на тот свет отправить.
Следующие несколько дней прошли относительно спокойно, если не считать напряженной атмосферы на борту. Каждый был занят своими делами, избегая лишних контактов.
Эд, как всегда, пропадал в инженерном отсеке, где, судя по шуму, он то ремонтировал, то перестраивал что-то в системе корабля. Джек подозревал, что половина этих "поломок" была результатом его собственного любопытства, но предпочитал не вмешиваться.
Таргус превратил грузовой трюм в свою импровизированную жилую зону. Там он соорудил себе что-то вроде личного пространства, оборудованного укрепленным гамаком, тяжелыми мешками для тренировок и даже тренажёр для рукопашного боя. Выходил он оттуда редко, появляясь разве что для того, чтобы поесть.
Лия, напротив, из своей каюты не выходила вообще. Она требовала, чтобы еду приносили ей прямо туда, заявив, что компания экипажа портит ей аппетит. Несколько раз Джек пытался заговорить с ней, стучал в дверь, но каждый раз получал весьма недвусмысленные ответы, большая часть которых состояла из слов, которые он даже не знал.
На пятый день путешествия Джек сидел в рубке управления, прикидывая, где лучше всего выйти из гипера, чтобы пополнить ресурсы гипердвигателя. Это была рутина, но рутина необходимая. Он разглядывал карту ближайших систем, когда приборная панель вдруг ожила. Все индикаторы начали мигать разными цветами, словно "Гепан" решил устроить свою версию новогодней вечеринки.