Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Граф и Дикарка
Шрифт:

Шарлотта побледнела, и слезы высохли сами собой, когда она поняла, что первая попытка провалилась.

— Ты же был заперт, — прошептала она, выдавая себя с головой.

— Вы были так заняты, что забыли задернуть шторы, — вежливо напомнил он.

— Нет! — с вскриком закрыла рот ладошкой Шарлотта, широко распахнув глаза. Она судорожно пыталась придумать, что делать сейчас, ведь ее будущее рушилось на глазах.

— Да! — заверил ее Эдвард и устало спросил: — Что ты здесь делаешь?

— Я думала, ты изменил свое решение в отношении нашей свадьбы.

Маргарет замерла: кажется, она начала понимать,

чем вызвано отвращение Эдварда к браку и семейной жизни. Вот, та дрянь, которая причинила боль ее мужу, и кулаки Мегги решительно сжались, она прищурилась и мечтала уже выдрать волосы у дряни, но ее останавливал ребенок на руках Шарлотты.

— Я не полный кретин, — заверил он. — Я не хочу, чтобы графиней Мартингейл стала обыкновенная шлюха!

— А как же Кэролайн? — выпалила она, уже столкнувшись с презрением к ней и ее незаконнорожденной дочери.

— Обратись к ее родному отцу.

— Как ты можешь такое говорить?!

— Я никогда не спал с тобой, Шарлотта, — отрезвил мужчина. — Я был слишком глуп и относился к тебе, как к леди, которой ты не являешься.

— Я леди!

— Скажи это кому-нибудь еще, кто тебя не знает так хорошо, как я.

— Я все равно стану твоей женой, — вся красота Шарлотты исчезла, стоило ей разозлиться и показать свое истинное лицо. — Мне поможет моя дочь!

— Как же? — выгнул он бровь, не пугаясь ее угроз. Он был уверен в себе, знал, что сможет отбиться от настырной шалавы, пытающейся пролезть в его семью всеми способами.

— Кэролайн родилась на два месяца раньше срока, — с триумфом ответила она. — Все сходится, Эдди. Тогда я еще не была знакома с ее отцом.

— Тебя мало придушить, сука! — процедил он сквозь зубы, пытаясь удержаться от своего намерения действительно свернуть ей шею.

— Весьма сожалею, — вежливо с холодной надменностью заговорила Мегги, делая шаг вперед. Она была рада, что Эдвард позаботился и лично принес ей утреннее платье Фэллон, которое удачно село по фигуре. Оно не напоминало ее старый наряд, было более изящным и легким, а его синий цвет идеально оттенял более светлые глаза. Служанка уложила длинные волосы девушки в высокую прическу, украсив их ниткой жемчуга. Мегги не стала злоупотреблять украшениями, просто надела кольцо, изящное и простое, на безымянный палец левой руки, которое нашла в шкатулке с драгоценностями. Она выглядела, как настоящая леди и хозяйка замка, чего Эдвард и добивался. — Ваши далеко идущие планы потерпели неудачу, мисс.

— Что вы имеете в виду? — уставилась Шарлотта на незнакомку во все глаза. Она успела оценить качество ткани и пошив платья: оно куплено не в обычной лавке, его шили на заказ. — Кто вы такая?

— Я являюсь той, кем вам очень хотелось знать, — надменно ответила она, помня, что является дочерью графа Ангуса. Мегги даже умудрилась свысока посмотреть на наглую просительницу, заставляя ее ежиться. — Я жена Эдварда, графиня Мартингейл.

— Не может быть! — закричала она. — Эдвард не может быть женат. Все бы знали!

— Если вас забыли поставить в известность, — Мегги поравнялась с мужем, не глядя на него, чтобы не растерять свой пыл, боясь увидеть на лице Эдварда возмущение. Она встала перед ним, закрывая собой, — не значит, что я вру. Кажется, вы ничто из себя не представляете. Мы поженились в Шотландии,

в замке моего отца. Немудрено, что до вас еще не дошло это известие.

— Вы из Шотландии?! — кривя губы, спросила Шарлотта, не испытывая никакого уважения к шотландской девице, которая точно врет.

— Да, — твердо ответила Мегги и первой напала, не позволяя англичанке унижать себя. — А знаете, что шотландцы делают с такими дамочками, как вы? — И не позволила ей вставить даже слова. — Сначала их привязывают к столбу и секут, потом выгоняют на улицу. Не искушайте меня вводить новые порядки, Шарлотта. Я очень нетерпелива! Вон из моего дома, шалава! Попадешься мне еще раз на глаза, выпорю на глазах всех слуг!

Шарлотта вылетела из гостиной, прижимая к себе дочь, и бежала до самой кареты, не оглядываясь. Она испугалась очень сильно и никогда в жизни пообещала себе не возвращаться в Гейл-Прайори. У нее не получилось вернуть Эдварда, ее любовник отказался от нее сам, и она пропала из-за своей глупости. Ей придется как-то строить свою жизнь. Она слышала себе в след угрозу разъяренной женщины, которой вняла: «Если не хочешь испытать гнев Дугласов, оставь моего мужа в покое»!

Глава 17

В гостиной наступила тишина. Мегги боялась поднять глаза на Эдварда и его мать: для английских аристократов она устроила просто безобразную сцену. Она допустила ошибку, набросившись на Шарлотту, но ее наглость вывела ее из себя. Как теперь отреагирует Эдвард на ее скоропалительные заявления? Сорвавшихся слов не возьмешь назад, скоро многие услышат о браке графа Мартингейла. Но и врать ему она больше не могла.

Девушка почувствовала, как он шагнул к ней и положил теплые ладони на напряженные плечи, разворачивая лицом к себе. Набравшись смелости она подняла глаза, готовясь к скандалу, но встретила мягкую улыбку и нежные глаза, что заставило удивленно моргнуть. Он не сердится, дошло до нее, одобряет ее поступок, даже радуется ему. Но он просто не знает всей правды или не сообразил пока, что Шарлотта молчать не станет.

— Ты не понял, Эдвард! — выпалила она.

Что не понял? — спокойно уточнил мужчина, радуясь, что Мегги сама разрешила все его сомнения.

— Мы действительно женаты, — тихо ответила она, опуская повинную голову: «Вот сейчас начнется. Он разозлится и накажет ее».

Время тянулось, но Эдвард не дергался и не начинал психовать. Граф с улыбкой любовался пристыженной девушкой, но она не шла на попятный, не пыталась ложью упростить ситуацию. Она поступила так, как считала нужным и правильным. Вместо разборок она услышала тихий голос мужчины:

— Почему ты не смотришь мне в глаза, Мегги? — ласково спросил он. — Где та девчонка, что подняла настоящий крик, когда я похитил тебя?

Девушка услышала в голосе Эдварда еле сдерживаемый смех и подняла голову, настороженно присматриваясь к нему. Эдвард не рассердился, а улыбался во весь рот, что ее поставило в тупик.

— Ты не огорчен? — растерялась она.

— Нет, — заверил он. — С чего ты взяла?

— Я скрыла от тебя, что мы действительно женаты, — объяснила она. — Сейчас не сдержалась и выставила вон эту дрянь. Она разнесет новости по графству. Я погорячилась, Эдвард, не поговорив сначала с тобой. Мне стоило давно все тебе рассказать.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Девятая Крепость

Катлас Эдуард
1. Акренор
Фантастика:
фэнтези
8.68
рейтинг книги
Девятая Крепость

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2