Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хозяйка древнего замка, или Таинственный граф в наследство
Шрифт:

— Я буду хорошей. Обещаю. Я буду спать и не буду ходить по ночам. И никогда-никогда не буду вставать с кровати до утра. И ворочаться не буду. Буду лежать тихо и неподвижно. Как мышка.

— Тш-ш-ш. Не надо, все в порядке.

— Обещаю. Клянусь. Только люби меня и дальше. Люби, пожалуйста. Я буду хорошей.

— Лиззи, прошу тебя.

Слова малышки рвали мне душу в клочья. Заплакав, я опустилась с дочерью на кровать и принялась нежно баюкать ее в объятиях.

— Я люблю тебя. Так будет всегда. Не надо предугадывать мои желания. Не надо пытаться быть идеальной. Ворочайся,

если не можешь уснуть. Приходи ко мне по ночам, если тебе страшно. Будь собой. Слышишь меня?

Лиззи неуверенно кивнула, устроив голову на моей груди.

— А что это за книга? — спросила она после долгого молчания, когда окончательно успокоилась.

— Не знаю, — честно призналась я. — Похоже, ее принес мне твой Донни.

Услышав имя дракончика, девочка попыталась слезть с моих коленей. Ее очень заинтересовал старинный фолиант, лежащий на полу.

Книга внушала опасения, и мне не очень хотелось, чтобы Лиззи ее трогала, но я смолчала, позволив девочке заглянуть под истрепанную обложку.

— Здесь пусто, — сказала она, пролистав несколько страниц.

— Верно.

— Думаю, надо прочитать заклинание, чтобы текст проступил.

Заклинание?

Эта мысль почему-то не пришла мне в голову.

— Но я не знаю никаких заклинаний, — вздохнула я. — И совсем не владею магией.

— А Робби? — свела светлые бровки Лиззи.

— Робби?

— Дядя с повязкой на глазах.

О боже! Робби!

— Пожалуйста, не надо называть так Его Сиятельство, — взмолилась я, предчувствуя, в какую ярость придет этот гордец от столь фамильярного обращения.

— Но он мне разрешил, — пожала плечами Лиззи. — Он очень добрый. И грустный. Давай расскажем ему про эту книгу. А вдруг он знает заклинание? А вдруг буковки здесь может увидеть только избранный? А вдруг избранный — это Робби? Но он ничего не видит. Что же делать?

Глава 22

Утром после завтрака я хотела рассказать Роберту о книге, но не нашла ее там, где вчера оставила, а оставила я ее на подоконнике за шторой. Не хотелось держать непонятную, невесть откуда взявшуюся вещь на тумбочке у постели, и я убрала ее подальше от глаз. Однако сегодня, отдернув занавески, чтобы впустить в спальню солнечный свет, я обнаружила подоконник девственно пустым. Книги не было.

Сначала я решила, что ее взяла Лиззи, но девочка только развела руками. Тогда я подумала, что сама переложила книгу куда-то и забыла об этом, хотя ни разу в жизни не жаловалась на память.

Вместе с Лиззи мы обыскали всё. Все три наши комнаты. Книги не было ни в спальне, ни в детской, ни в примыкающей к ним гостиной, ни в сундуках, ни в тумбах, ни в шкафу, ни на открытых и ни на закрытых полках. Я даже подняла матрас и осмотрела пространство под кроватью. Загадочный фолиант исчез, словно и не было его никогда, будто он привиделся мне во сне.

— Может, его забрал Донни? — предположила дочка.

— Принес, а потом забрал? Но какой в этом смысл?

— Может, он не хотел, чтобы ты показывала его Робби? Может, он принес его только тебе?

Тогда я не придала словам Лиззи значения и все-таки поведала графу о странной

находке в его библиотеке.

— Книга без текста? — хмыкнул Его Сиятельство, крайне заинтригованный. — С чистыми страницами?

— Да, именно так, — кивнула я.

— И без названия на обложке? — он задумчиво почесал подбородок.

— Ни одной надписи. Нигде.

Некоторое время Роберт теребил повязку на глазах, затем сказал:

— Нет, я не знаю, что это за книга. Никогда ее не видел. Не одно поколение Даресов пополняло библиотеку Вулшира. Там сотни… нет, тысячи трудов. На полках можно найти все что угодно. Спросите у сэра Боргена. Он вырос в этом замке и всегда много времени проводил за чтением.

Рядом с ухом тонко и тревожно зазвенела воображаемая струна.

Сэр Борген. Хитрый крыс. Опять он.

Отчего-то мне казалось, что ему как раз и не надо знать о таинственном фолианте. Возможно, зря я разболтала обо всем Его Сиятельству. Не просто так Донни спрятал от меня книгу — хотел, чтобы я держала язык за зубами. Лиззи была права.

После разговора с Его Сиятельством я отправилась в деревню к мистеру Джолу, нашему поставщику продуктов. Я попросила его семью разнести по округе новость о том, что в замке набирают слуг и что жалование обещают очень достойное.

— Людей нужно много, — объясняла я. — Несколько горничных, кухарка, дворецкий, камердинер, ключница. Я ищу честных, работящих мужчин и женщин. Вы хорошо знаете местных. Может, посоветуете мне кого-нибудь?

Брать в дом незнакомцев с улицы было страшновато. Они могли оказаться ничуть не лучше Шарлотты и Агнесс. Хотелось гарантий, а этому рыжему крестьянину с добродушным лицом я почему-то доверяла и на его мнение готова была положиться.

— Так возьмите обратно старых слуг, которых разогнали два года назад! — воскликнул мистер Джол. — И сына моего младшего возьмите. Да даже личным слугой Его Сиятельства. Прежний-то его камердинер помер. Телегой задавило беднягу насмерть. Берите моего Ланца на его место. Не пожалеете. Честнее и надежнее человека не найти. К труду он приучен. Всю жизнь мечтал в господском доме служить, да лицом не вышел. Говорил я ему, чтоб даже не мечтал. С таким-то уродством кто из дворян его к себе в дом возьмет? Только дам пугать, да и мужчинам на такого слугу смотреть не больно-то приятно. А он хороший, толковый. Все, что надо знать и уметь камердинеру, он знает и умеет. А вот на земле работать и со скотиной возиться не любит. Вы его к графу приставьте. Графу-то в его состоянии нянька нужна. Искупать его, во двор вынести подышать свежим воздухом. Переодеть, на горшок сводить.

Я закашлялась. К счастью, Его Сиятельство не такой беспомощный, как думает о нем мистер Джол. Переодевается и в уборную рядом со своей комнатой граф ходит сам, только в ванну с высокими бортиками забраться без посторонней помощи не может и на улицу в одиночестве отправляться не рискует, а с остальным вполне неплохо справляется. Ноги с каждым днем слушаются Роберта все лучше. По своей маленькой спаленке он уже передвигается без трости. А мистер Джол, верно, представляет хозяина Вулшира неподвижным бревном, не способным подняться с кровати.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Последняя из рода Блэк

Anastay
5.00
рейтинг книги
Последняя из рода Блэк

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Капитан космического флота

Борчанинов Геннадий
2. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
5.00
рейтинг книги
Капитан космического флота

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5