Когда ты желанна
Шрифт:
– Что ты здесь делаешь, Саймон?
– спросил он.
– Что ты здесь делаешь?
– вернул вопрос Саймон.
– Это среда. Разве ты не должен быть в Альмакcе в поисках жены? Ты не можешь проводить все свое время в театре. Мать наверняка расценит это, как неисполнение обязанностей.
– Я делаю перерыв, - сообщил ему Дориан.
– Понимаю. Могу ли я напомнить тебе о твоей обязанности жениться и родить наследника? Ты не можешь тратить все свое время, уставившись на актрис. Мисс Сент-Ли красива и очаровательна, но она никогда не станет герцогиней.
Дориан
– Саймон, я знаю, что ты ненавидишь мисс Сент-Ли, но ты в меньшинстве, знаешь. Остальные поклоняются земле, по которой она ступает. Ты бы видел ее в сцене на балконе.
– Действительно, она - национальное достояние. Мне только что сообщили, что она ответственна за победу в битве при Ватерлоо!
– У тебя странный юмор, - заметил Дориан.
– Какое отношение она имеет к войне?
– Ее обаяние сильнее могущества армий. Она превращает нас всех в рабов.
– Тебе она так не нравится?
– спросил Дориан.
– Да, - ответил Саймон.
– Больше, чем я могу сказать.
– Хорошо, - размышлял Дориан.
– Я надеюсь сделать ее своей любовницей. Мне бы не понравилось, если бы мой брат тайно влюбился в нее. Но так как она тебе не нравится...
– Ради Бога, Дориан. Ты так хочешь присоединиться к толпе? У нее было больше любовников, чем тебе лет. Тебя это не беспокоит?
– Было бы странно, если бы я был единственным мужчиной, который когда-либо возжелал мисс Сент-Ли, - фыркнул Дориан.
– Естественно, у нее были любовники. Бедняга! У нее никогда не было возможности выйти замуж. И вряд ли она это сделает.
Саймон прикусил губу.
– Во что бы то ни стало, сделай ее своей любовницей. Просто не ожидай, что она будет тебе верна.
Дориан нахмурился.
– Что ты имеешь в виду?
– он был озадачен.
– Спроси лорда Палмерстона, - ответил Саймон.
– Нет, - резко сказал Дориан, - не думаю, что спрошу лорда Палмерстона. Я взрослый человек, Саймон, и могу позаботиться о себе.
– Ты полон решимости, значит.
– Я полон решимости сделать ей предложение, - подтвердил Дориан.
– Предложение?
– резко повторил Саймон.
– Предложение чего, можно спросить?
Дориан посмотрел на него.
– Я собираюсь предложить ее быть моей любовницей, конечно. Что ты думаешь, я имел в виду?
– Я так и понял, - сказал Саймон.
– Не думаю, что смогу отговорить тебя?
– Нет.
– И когда ты собираешься сделать это предложение? Скоро, я осмелюсь предположить?
– Сегодня ночью. После спектакля.
– Сегодня вечером!
– воскликнул Саймон.
– Боюсь, это невозможно. Сегодня вечером она обедает с сэром Лукасом Тинсли.
– О чем ты говоришь? – рассердился Дориан.
– Сегодня вечером она обедает со мной.
Саймон покачал головой.
– Все уже организовано. Сэр Лукас хочет ее, и она согласилась... продать себя ему.
– Как!
– Мне жаль. Я должен сопровождать ее к нему. Поверь, это единственная причина, по которой я здесь.
Дориан нахмурился.
– Ты это устроил?
– Десять лет назад регент одолжил сотню тысяч фунтов у сэра Лукаса. С тех пор он платит аннуитет. Сэр Лукас согласился отменить аннуитет в обмен на...
– В обмен на мисс
– Мне жаль причинять тебе боль, Дориан, но совершенно верно. Она согласилась.
– Я тебе не верю, - вскинулся Дориан, выпячивая челюсть.
– Мисс Сент-Ли? Сeлия Сент-Ли? Нет! Нет, я тебе не верю.
– Я сожалею, Дориан, - Саймон с сочувствием покачал головой.
– Больше, чем могу выразить.
– Это неправда, - прошептал Дориан. После антракта игра продолжалась, братья смотрели на сцену в молчании. В последнем акте Джульетта проснулась в могиле. Найдя своего Ромео мертвым, она покончила с собой, пронзив кинжалом грудь. Благодаря своей деликатной красоте, Селия сумела сделать представление душераздирающим. Зрители плакали, как дети.
– Я не могу в это поверить, - упрямо качая головой, заявил Дориан.
– Саймон, ты не заставишь меня думать о ней плохо. Она прекрасна! Она не станет продавать себя.
– Вижу. Ты думаешь она согласится стать твоей любовницей по любви? Ты не собирался предложить ей какую-то награду за оказанные услуги?
Дориан укоризненно посмотрел на него.
– Это другое.
– Как так? Любовница - это любовница.
– Она не продаст себя сэру Лукасу Тинсли.
– Она уже сделала это! - нанес удар Саймон.
– Поверь, мне не доставляет удовольствия сообщать тебе сей факт. Действительно, хотелось бы, чтобы это было не так. Я твой брат. Я бы не соврал тебе, Дориан.
Все еще качая головой, Дориан покинул ложу.
Саймон мгновение сидел, размышляя. Он был уверен, что не ошибся. Кто-то должен был остановить террор Сент-Ли. Маркизу де Бриссаку повезло в смерти: если бы он жил, он был бы обязан жениться на Сент-Ли, и она, несомненно, обрекла бы его на бесчестье. Даже во Франции неверная жена может привести мужа к гибели и позору. Маркиз, решил Саймон, очевидно, был безумен, даже думая о таком.
Удивленный, что Сент-Ли не вернулaсь на сцену раскланяться, он покинул ложу и присоединился к толпе людей, направлявшихся в «Зеленую комнату». Возбужденная публика, казалось, имела только одно желание - хоть мельком увидеть Сент-Ли. Через несколько недель, холодно подумал Саймон, все они смогут отправиться на выставку в Королевскую академию и увидеть своего кумира шести футов высотой и полностью обнаженную - прекрасную Венерy в «Judgment of Paris».
Сент-Ли не было в «Зеленой комнате», но Саймону показалось, что он видел, как Селия спускалась по ступеням к гримерным. Пробираясь сквозь толпу, он спустился в лабиринт коридоров. Догнав ее, он схватил Селию за руку.
– Куда, вы думаете, идете, моя девочка?
– спросил он. В последней сцене Джульетта была одета в драпированный белый муслин - чья-то талантливая идея погребального савана. В сочетании с золотыми локонами это делало ее весьма характерной фигурой. Девушка вскрикнула от удивления и повернулась, чтобы взглянуть на него. Это была не Селия. На ней был золотой парик и костюм, идентичный костюму Селии. Она была молодa и красивa, но не была Сент-Ли.