Красноармеец Горшечников
Шрифт:
Он снова высунулся над бортом, дёрнул матроса за рваные штаны. Показал рукой:
– Прыгай сюда! Помочь надо.
Негр вытаращился, испуганно сполз в воду.
– Толкай!
– показал Гарька.
– Помогай давай, бестолковый.
Матрос поплыл рядом, пихая тяжёлую шлюпку в склизкую корму. Доплыли нескоро, хотя берег был рядом; течение относило их левее мостков. Квирин, заинтересовавшийся манёврами, спустился к линии прибоя.
Гарька, пыхтя от натуги, вытащил шлюпку на берег. Квирин
– Ты его трогал?
– сказал он резко.
– Мертвеца? Нет.
– Похоже, он умер от какой-то болезни. Держись подальше… только эпидемии нам не хватало. А это что за явление?
Чёрный человек, обняв себя руками, трясся мелкой дрожью, вывернутые губы посинели.
– Да ведь не холодно, - сказал ему Гарька.
– Лето!
– I’m a stoker, - пробормотал негр.
– I’m used to big heat.
– Что?
– Говорит, кочегар, - перевёл Квирин.
– В машинном отделении всегда пекло, вот он и мёрзнет.
Гарька вздохнул и пошёл к мосткам, на которых оставил одежду. Матрос потащился за ним, Квирин тоже двинулся следом. Гарька бросил матросу гимнастёрку.
– Держи, болезный. Одевайся.
Негр отчаянно замотал головой.
– No, no!
– Скажите ему, пусть наденет.
– Я не так хорошо знаю язык, - пожал плечами Квирин.
– Пару слов, и всё.
– Одевайся живо, - Гарька набросил гимнастёрку на кофейные трясущиеся плечи.
– Ну!
Негр покорно продел руки в рукава. Квирин смотрел на него со странным выражением.
«Наверное, не часто видел негров», - подумал Гарька. Он и сам пялился на широкое лицо с плоским носом; впрочем, скоро пригляделся, и черты матроса перестали казаться необычными. Горшечникова матрос не боялся и даже улыбнулся ему, но под взглядом Квирина ёжился и сжимался.
– Не бойся, - сказал ему Гарька.
– Теперь тебя никто не обидит. Как тебя звать?
– What is your name?
– помог Квирин.
– Доббс, - ответил матрос.
– Я - Гарька, - Горшечников потыкал себя в грудь пальцем.
– Горшечников.
– Харри, - повторил матрос.
– Какая я тебя харя?
– расстроился от человеческой неблагодарности Гарька.
– Гарри, - улыбнулся Квирин.
– Твоё имя по-английски.
– Что с ними случилось?
– Гарька озадаченно рассматривал шлюпку.
– Ссадили с корабля?
– Не знаю, - сказал Квирин.
Внезапно Доббс вскрикнул и что-то залопотал, тыча рукой в море. Горшечников обернулся. Ромка, закатав штаны и вооружившись палкой, вылавливал плавающий в воде чемодан. Вдруг волна с размаху ударила его под коленки и поволокла на глубину. Ромка завопил.
– Он плавать не умеет!
Гарька помчался на выручку и с разбегу прыгнул в воду. Ромка уже пускал пузыри.
– Чемпион по плаванию
– Непременно научу. Безобразие - красный боец, а воды боится.
– Чемодан, - пробулькал Ромка, отплёвываясь солёной водой.
– Плавает.
– Ну и что? Было бы там золото, он бы уже утоп.
– Иностранный чемодан… вдруг там бумаги важные…
Гарька, вздыхая, вернулся в море, спас и чемодан. В нем не оказалось ничего, кроме мокрого белья, бритвенных принадлежностей и какой-то книжки.
– Чуть не погиб из-за пустяка, - сказал Гарька укоризненно.
Он достал книгу и перелистал. Плотные, из хорошей бумаги страницы покоробились от воды. Текст был непонятный, английский.
– На самокрутки возьми, - сказал Ромка.
– Не сгодится. Видишь, бумага какая? Картон, а не бумага.
Гарька всё же сунул книгу за пояс штанов.
Квирин копался в лодке, Доббс сидел рядом на песке.
– Возможно, этот человек - шпион, - сказал Квирин, объясняя своё занятие.
– Где его вещи?
– Должно быть, эти, - Гарька протянул ему чемодан.
Начальник доков поворошил бельё, потянул за подкладку.
– Нужно отнести его на КПП * 10 и доложить о происшествии.
Шлюпку вытянули далеко на берег, чтобы не утащило прибоем. Чемодан Квирин понёс сам. Остановились у белого строения с низким крылечком. Начальник КПП оказался на месте. Услышав о лодке, он встревожился. Оказалось, на рейде заметили пароход под итальянским флагом. В порт он не зашёл, почему-то повернул обратно в море.
– Я тоже его видел, - заметил Гарька.
– Что будет с матросом?
– Переправим в Чека.
– На нём моя гимнастёрка, - сказал Горшечников смущённо.
– Мне не жаль, но она казённая…
– Забирайте своё обмундирование. Подыщем ему что-нибудь.
Товарищи уже оседлали коней; Гарьку с Ромкой встретили недовольными возгласами.
– Где вы ходите?!
– набросилась на них Георгина.
– Одних только вас ждём. Комиссар рвёт и мечет!
– Под арест захотели?
– спросил сквозь зубы Север.
– Обеспечу!
– Что ж вы ругаетесь?
– шмыгнул носом Ромка, ещё не прочихавшийся после нечаянного заплыва.
– Мы, между прочим, шпионов словили.
– Может, это и не шпионы, - сказал Гарька, - а только без меня этот малохольный негр точно бы потонул.
Он кратко рассказал о случившемся.
– Свинья грязи найдёт, - заключил комиссар, - а ты, Горшечников, приключений на свою… голову. Хорошо, на этот раз обойдёмся без ареста.
Звёздочка сердито топала ногами, плясала, не желая успокаиваться - тоже была недовольна хозяином, бросившим её на целый день в неуютном, пропахшем железом месте.