Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

французское шампанское… Вы позволите мне немедленно послать бутылочку охлажденного шам-

панского мадам Сан Тельмо?..

– Это будет излишним беспокойством…

– Никоим образом, для меня будет огромной честью, если Вы позволите мне припасть к ее но-

гам.

– Моя жена очень устала, а я намерен сей же час продолжить путь…

– Вы сошли с ума?.. Ведь это поездка чудовищна…

– Я очень хорошо это знаю, поскольку совершил ее дважды. Если бы этот проклятый Игуасу

по-

явился, мы были бы уже в пироге.

– Кажется, Вы заключили с мадам Сан Тельмо договор самоубийства…

– Ну да, как же!..

– Успокойте нервишки, дружище. Ваш индеец появится, когда у него возникнет желание, ведь

именно так появляются все индейцы, а тем временем Вы должны позволить мне засвидетельствовать

мое почтение сеньоре Сан Тельмо.

– Мы очень спешим.

– С Вашим огромным багажом, Вы не сможете подняться по реке вплавь… Будьте благоразум-

ны. Так сильно спеша невозможно приспособиться жить в этом краю. Посмотрите, как Вы нервничае-

те из-за того, что так воспринимаете эти вещи…

– Сеньор Бело!..

– Успокойтесь, чуточку философии… Я дам соответствующее распоряжение, чтобы разыскали

Вашего Игуасу, или другого индейца, который заменил бы его. Вы не знаете этих людей,.. предоставь-

те это мне. А тем временем, давайте вернемся в отель. Вы не можете запретить мне принести ужин

мадам Сан Тельмо. А что до Вас, счастливый муж, у Вас еще будет время испытать трудности, преодолевая реку.

Бело взял под руку Сан Тельмо, увлекая его за собой… И Деметрио автоматически, не сопро-

тивляясь, следует за ним. Ему кажется едва ли не лучшим, что он не должен находиться наедине с Ве-

роникой. Находиться перед ее телом креольской* Венеры, перед ее воспламеняющими красными гу-

бами, перед ее огромными глазами, которые печаль заставляет казаться более черными, более глубо-

кими, более страстными и грустными. Как будто они, как никогда прежде, обладали роковым притя-

жением бездны.

* креол – в латинской америке любой потомок конкистадоров

Глава шестнадцатая.

Столовая отеля “Сан Педро”. Маленькие столики, расставленные вдоль четырех просторных

галерей, окружающих широкий двор в колониальном стиле, и эта ночь, хранящая удивительный отпе-

чаток веселья. Обычный оркестр наполняет воздух радостными нотками мачичи*.

Официанты, красиво одетые в белое, снуют среди украшенных экзотическими цветами столов.

За одним из них, предусмотрительно отделенном от прочих тонкими побегами ареки** и широкими

119

прохладными листьями гигантской маланги***, сидит, улыбаясь Вероника. Она с трудом отвечает на

знаки внимания

своего гостеприимного хозяина, уже в четвертый раз наполняющего бокалы шам-

панским.

– Какой удивительный случай мог толкнуть Вас в эти дикие земли, мадам Сан Тельмо?.. Мне

кажется всего шампанского Куйабы мало, чтобы отметить это событие.

– Вы называете мою женитьбу случайностью, сеньор Бело?

– Ну конечно же, нет, Вы бы мне этого не простили, не так ли, друг мой?.. К тому же, увидев се

годня утром Вашу жену, я наглядно убедился, что Вы стали самым счастливым человеком Бразилии.

Едва ли можно поверить, что Ваша женитьба – случайность… Какое значение может иметь Ваше пре-

бывание в сельве? Ведь присутствие мадам Сан Тельмо превратило бы глинобитную хижину в самый

лучший парижский отель. Вы позволите мне произнести тост в Вашу честь, мадам?..

– Думаю, что уже достаточно…

– Хочу сказать, что Ваше шампанское отменно, месье Бело, но нет необходимости им злоупо-

треблять.

– Вы можете так говорить, дружище. Когда мы поднимемся из-за стола, Вы последуете в бла-

женный рай, ну а мне останутся хотя бы сны, мечты, навеянные шампанским… Игнасио… Игнасио.

Открой еще бутылку, естественно, из моего запаса…

– Прошу Вас, довольно…

– Мадам Сан Тельмо… Немножко сострадания к этому бедному изгнаннику-французу, которого

Вы наполнили воспоминаниями и тоской по его Парижу…

– Не преувеличивайте слишком, прошу Вас…

– Преувеличивать?.. Я едва могу выразить то, что чувствую… Ваша утонченная красота, ваша

изысканность, ваша элегантность делают Вас достойной того, чтобы быть француженкой.

– Я отдаю должное Вашим соотечественницам, месье Бело, но ведь и у нас есть настоящая по

своей сути женщина – это Вероника, креолка, рожденная на нашей земле.

Деметрио сжал в кулаке салфетку, его речь настолько зла и груба, что любезность звучит

угрожающе, как вызов на дуэль. Однако месье Бело, похоже, пребывает в самом лучшем из миров и…

он улыбается…

– Вероника… Чудеснейшее имя – смелое, горячее, достойное такой женщины, как Вы. Какая у

Вас была фамилия до замужества, мадам Сан Тельмо?

– Кастело Бранко.

– О ля ля!.. Как Вы говорите?.. Вы из тех Кастело Бранко, проживающих в Рио-де-Жанеро?.. Вы

– родственница дона Теодоро, банкира?

– Я – его племянница.

– Боже мой… Но в таком случае, кем же тогда приходился Вам всем известный капитан Роберто

де Кастело Бранко, из большой деревни со стороны племени Высоких Амазонок, тот, что погиб на

знаменитой дуэли!...

– Это был мой отец.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности