Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
– Ну конечно! – тоном, не требующим возражений, ответил тот. – Он сказал мне: «Вчера в «тюрьму» провели ещё одного. Я слышал, как они болтали, и один из сопровождавших рассмеялся и сказал: «Ну ты даёшь, Гис! Хорошенько ты своего старого дурака проучил!» Этот Гис что-то ответил ему, и они рассмеялись снова». Вот что он услышал.
– Он сказал им что-то про меня? – насторожился Бартоломью, и тут же опечалился. – Наверно, рассказывал, как издевался надо мной в порыве своей злости. Он ведь всё время слушал тот диск, что ему дали «Праведники». Ох, если б я знал тогда, кем был тот негодяй, который дал ему этот диск в парке…
– А как
Бартоломью описал ему внешность сектанта, после чего Руфус воскликнул:
– Да это же наш главный активист! Он – правая рука главаря «Праведников». Он собрал в наши ряды больше последователей, чем все остальные. Но вынужден вас огорчить, Бартоломью: до него вам вряд ли добраться. Наши управители сидят не в пещерах. Они – в городе. Каждый раз – в разном. Они ездят по стране по своим делам и их ничем не отличишь от обычных людей. Их трое. Главнейший, Пурпурный Зак; Вандер, его заместитель, и Бёрнс, управляющий непосредственно всеми делами «Праведников». Тот, кого ты ищешь, является заместителем Бёрнса и иногда наведывается в наш «город», но по большей части он с ними, в городе настоящем, или ходит по улицам в поисках новых жертв. Его имя – Стайлз Несокрушимый.
– Мне всё равно, где он скрывается, – решительно отозвался Бартоломью. – Я найду его, чего бы мне это ни стоило, и достану хоть из-под земли, хоть на земле, хоть в воздухе! Он стрелял в меня двадцать пять лет назад, но я выжил. И мучился застрявшей под сердцем пулей до недавнего времени. И если я не найду и не убью его, то не смогу жить на этом свете. Перед ним одним у меня не дрогнет рука, и убить я хочу только его. Остальные ни в чём не виноваты. А вашу верхушку пусть судят наши власти. Мне же судить или тем паче убивать их никто пока права не давал. Я не хочу воевать с вами, не хочу, чтобы лилась кровь и гибли люди. Я хочу всего лишь вернуть назад своего хозяина и с миром уйти отсюда. И больше ничего. Хотя я думал совсем по-другому, когда шёл сюда. Хотел всех вас уничтожить. Но теперь кое-что понял. А именно – что не вы в этом виноваты. Не вы, а горстка сумасшедших, загнавшая вас в эти пещеры и заставившая воевать с нами, обманывать вас и делать такими, как они сами. И я клянусь, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы освободить вас от этих тиранов!
Он умолк. Всё это время Руфус завороженно слушал его речь. И всё больше убеждался в том, что поступил правильно, отказавшись от служения «Праведникам». Так они и шли, пока за их спиною не раздался грозный возглас:
– Стоять, чудовище!
Бартоломью обернулся. Но вовсе не испуганно. Он не набросился на врага, как его Руфус ни побуждал к этому. Слёзы счастья залили его собачью морду, когда он услышал этот голос, потому что позади них стоял герцог Гис.
– Ну что, они уже позвонили? – спросила утром Аделаида своего мужа, который вот уже целый час не отрывал тревожного взгляда от окна в гостиной.
– Нет, – бросил он вяло.
– Неужели совсем никаких новостей? – поразилась кухарка. – И даже насчёт диска не звонили? Даже не сообщили, как продвигается их расследование?
– Какой диск, Ада?! – повернулся к жене рассерженный Мартемьян. – Ты до сих пор думаешь об этом паршивом диске?! Барти пропал! Исчез бесследно! Никаких следов и улик! Пропали оба, один за другим, а ты всё об этом диске…
Отвернувшись от жены, Мартемьян заплакал.
– Да ладно тебе, – погладила его по плечу Аделаида. – Прости меня, Марти, я знаю, как
– Он не плачет потому, что ты не пристаёшь к нему с дурацкими вопросами, – рассерженно парировал Мартемьян. – И не смей напоминать ему о случившемся, ты же прекрасно знаешь, что он может после этого с собою сделать.
Успокоенный собственными словами и извинениями жены, конюх повернулся к ней и обнял, нежно прижав к себе.
– Если бы эти негодяи похитили тебя, – вдруг очень серьёзно сказал он, – я бы жизни своей не пожалел, чтобы спасти тебя.
– Наверно, и Бартоломью так же подумал, – ответила Аделаида.
– Что?! – рассердился Мартемьян. – Я бы не позволил ему спасать тебя. Ты ему не жена, ещё чего!
– Да я не себя имела в виду, глупый! – рассмеялась Аделаида. – Я подумала, что он мог отправиться спасать сэра Гиса, и что его, Бартоломью, вовсе не похищали. Потому что иначе его похитили бы одновременно с нашим хозяином, а не поочерёдно, когда сами похитители были уже замечены. Ты согласен?
– Вроде бы… да, – обдумав слова жены, произнёс Мартемьян. – Похоже, Ада, в твоих догадках есть доля здравого смысла. Но, в любом случае, решать, что правда, а что нет, не нам с тобой. Это дело следователей… Но неужели у них до сих пор нет ни единой зацепки?
– Ох, Марти, больше не напоминай мне об этом, – предупредила его Аделаида.
– О, извини меня, дорогая, – повинился конюх. – Сам не пойму, с чего это я. Наверное, переживаю за Барти и сэра Гиса.
– Мы все за них переживаем, – утешила его кухарка. – Пойдём-ка лучше на кухню, я уже приготовила обед для всех нас.
Однако отобедать им не довелось. Как только все сели за стол, раздался звонок в дверь, и они выбежали в холл в надежде, что к ним пожаловали следователи, от которых они все эти последние дни жаждали услышать первые итоги их расследования. В тревожном волнении Анастасий открыл дверь.
Но на пороге они увидели вовсе не следователей, а двух человек, одетых в чёрное. На лицах у них были маски, а в руках – пистолеты, которые были направлены прямо на них.
Аделаида закричала, и в этот момент раздался выстрел, повергший наземь Мартемьяна. Двое в масках ринулись внутрь. Один из них схватил в свои цепкие руки беспомощного Анастасия, а другой, подскочив к кричавшей Аделаиде, ударом кулака лишил её сознания и, бросив на пол, начал шарить по карманам в поисках связки ключей. Первый бандит швырнул на диван Анастасия и приказал ему сидеть и не дёргаться. Шокированный страхом старик и не думал ослушаться. Он лишь с ужасом глядел на шарившего по телу Аделаиды бандита и на неподвижно лежавшего рядом с ней Мартемьяна, которому пуля угодила в левое плечо. И думал, что и Аделаида, и Мартемьян, уже умерли. И сам хотел того же для себя.
Отыскав на поясе кухарки ключи, бандит ринулся наверх, второй же держал на прицеле Анастасия, пока не увидел, что раненый Мартемьян зашевелился и застонал. Тогда ещё одним выстрелом он заставил конюха затихнуть. Анастасий вскрикнул и весь сжался на своём диване, понимая, что с этими парнями шутки плохи, и лучше покорно выполнять все их приказы, чтобы не получить пулю подобно несчастному Мартемьяну, который теперь был дважды ранен, на этот раз серьёзнее – в правое бедро. И больше уже не двигался.