Одного поля ягоды
Шрифт:
Дым лежал густыми, плывущими по полу зала суда клочьями. Ему приходилось пробираться по нему, как по холодным, слякотным мелководьям Чёрного озера ранней весной, что делали на занятиях по уходу за магическими существами, чтобы наблюдать, как гриндилоу нерестятся в их естественной среде обитания. Том не мог видеть сквозь него дальше двух ярдов. Чья-то рука крепко сжала его плечо, и он хотел стряхнуть её, пока не услышал шипящий голос Нотта:
— Это я, дурень!
— Держись рядом. Лучше не позволяй своей птице ускользнуть, — приказал Том Нотту, наблюдая за тусклым болотным светом кружащегося на высоте их головы Патронуса-фазана. Он поднял палочку
— Респиреско — призвал Том, и его заклинание расчистило шар дыма размером с тыкву из зала заседаний. Это займёт много времени.
Том занялся разгоном дыма, наполняя заклинание необузданной силой, помогая движению палочкой всей рукой сразу. В это время палочка Нотта направила своего Патронуса, чтобы убедиться, что все дементоры на их пути были разогнаны и не представляли возможного отвлечения для Тома. Они с Ноттом шли по постепенно расширяющемуся кругу и наткнулись на аврора в красной мантии, охраняющего сгрудившуюся кучу дряхлых стариков, держа мерцающий серебряный щит Патронуса над группой, ведь это лучшее, что можно было сделать, вызывая настолько сложное заклинание невербально, — они вдохнули пропитанный зельем дым, и он разрушил их внутренние ткани горла и лёгких.
Нотт постучал по плечу Тома, и мальчик достал из своей сумки несколько флаконов универсального обезболивающего и одну стеклянную бутылку «Экстракта бадьяна высшего сорта с натуральной мякотью стебля». Нотт подождал, пока аврор отменит своё заклинание пузыря, а затем передал бутылку, вырвав её после первого глотка.
— Это дорогая штука, — сказал Нотт. — И у меня только одна бутылка. Вам не нужно быть полностью исцелённым, просто в достаточной форме, чтобы защитить себя и доставить всех в больницу Святого Мунго для должной проверки позже.
— А что насчёт остальных? — спросил аврор слабым, скрипучим голосом. — Мистер Пондерс — заместитель главы отдела!
— Он может вызвать телесного Патронуса? — спросил Нотт.
Они с аврором взглянули на старого волшебника, мистера Пондерса, в драной мантии и с сочащимися ссадинами на лице. Волшебник покачал головой. Его глаза были закрыты, веки были опухшими и покрытыми синяками, а морщины были испещрены бороздками слёз.
— Кто-нибудь из вас умеет вызывать телесного Патронуса? — спросил Нотт остальных под защитой аврора, трёх волшебников и двух ведьм в перекошенных шляпах и с выбившимися волосами из уложенных на бигуди кудрей. — Нет? Простите, но это лекарство надо сохранить для тех, кто может. Вам повезло получить обезболивающие. У меня их недостаточно на всех.
По мере того как хождение по кругу приближало их к двери зала суда, число тел под ногами увеличивалось. Нотт останавливался всё чаще и чаще, раздавая обезболивающие зелья, следя за тем, чтобы лучшие дуэлянты были исцелены и возрождены, а когда зелья закончились, ему пришлось вытаскивать рулоны бинтов из своей аптечки
Вскоре у них двоих случилось самое причудливое знакомство с мистером Торквилом Трэверсом, который призвал и удерживал своего Патронуса невербально, хотя его руки тряслись от усилий к тому времени, когда Том нашёл его скрученным в первом кольце сидений. Эльзасская гончая сгорбилась с прижатыми ушами над бессознательным телом Гектора Фоули, бывшего Министра, и прибежала к ногам по свистку мистера Трэверса — так вот как он это сделал. Фоули выпал из тумана, созданного сбежавшими дементорами, и его пальцы посинели от обморожения.
— Не тратьте время на поиски Спенсера-Муна, — сказал мистер Трэверс Тому. — Они вытащили его с первыми признаками неприятности и бросили нас на растерзание. Они заперли двери, Вы знали об этом? Заперли всех нас, когда заметили, что яд распространяется в коридор снаружи.
— Возможно, Министр волновался, что туман распространится по всему Лондону, ведь он построен над Министерством, — рассудительно сказал Том. — Раз он не поддавался обычному испаряющему заклинанию, они могли предположить, что он специально создан оружием. Лучше сто человек получат увечья, чем весь город.
— Если бы это было так, я был бы горд умереть за своего Министра, — мистер Трэверс разразился громогласным смехом. — Но он не такого сорта волшебник, и в нём нет такого рода продуманности. В нём определенно нет той проницательности, чтобы решить свои проблемы с помощью хитроумного контрзаклинания, — он слегка поклонился Тому. — Ступайте, Принц. Я помогу Вам отогнать дементоров. Расчистите яд из воздуха, и можете быть уверены, что Комитет экспериментальных заклинаний не станет требовать от Вас регистрационных бумаг.
Животные Патронусов, работая сообща, загнали дементоров обратно под потолок. Нотту больше не требовалось выполнять работу в одиночку. Но без оберегов, удерживающих их взаперти, дементоры могли выползти наружу, стоило какому-то Патронусу поколебаться в своей форме или его владельцу-волшебнику отвлечься. По мере того как всё больше волшебников были исцелены и возрождены, они взяли на себя работу по поддержанию рудиментарных щитов Патронуса, чтобы рассеять холодный туман, оставив тех, кто мог вызвать телесных Патронусов, посвятить свою энергию задержанию дементоров.
Настоящий зверинец духовных существ плавал под потолком, освещённый светящимися шарами, которые Том бросал по периметру. Величественное скольжение морской черепахи, акробатическая плавность мангуста, величавая поступь преследующей цапли, впечатляющая грубость бросившейся акулы, которая повалила стаю дементоров на их одетые в мантии задницы. Он наблюдал, как животные Патронусы сотрудничают, а на полу зала суда волшебники наколдовывали бинты и чашки с водой и рылись в карманах в поисках сладостей и остатков печенья, чтобы прогнать резкий холод присутствия дементоров, каждый делал всё возможное, чтобы помочь другому, не заботясь о статусе крови, или политике, или бюрократических титулах…