Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Оленин, машину! 2
Шрифт:

Добролюбов приказал всем членам отряда собраться. Сообщил, что свою задачу по обнаружению важного объекта мы выполнили. Теперь новая — доставить её в штаб фронта в целости и сохранности. Поскольку уже и полукровка узнал, что внутри, командир счёл нужным проинформировать бойцов: ящик наполнен иностранными деньгами. Они принадлежат народу Китая, но поскольку в стране продолжается война, будут переправлены в Москву. Там решать, что с ними дальше делать.

Я думал, парни станут оживлённо переговариваться, обсуждать. Ещё бы! Да никто из них в жизни целой пачки денег не видал, а тут целый ящик. Но нет,

сделали вид, что дело привычное. Деньги, так деньги. Обмотали железяку верёвками, взялись вчетвером и понесли. Я шёл впереди справа, Кейдзо слева. Добролюбов осуществлял общее управление, остальные выдвинулись в боевое охранение. Лишь один полукровка понуро шагал за нами. Он не понимал, что с ним сделают дальше и, видимо, предвидел только самое хреновое.

Добролюбов объявил привал, и мы остановились. Каждый тяжело дышал после напряжённого перехода, натруженные руки слегка дрожали от усилий, с которыми мы тащили ящик. Верёвки впивались в ладони, а немалый вес ощущался даже через импровизированные подкладки из разорванной нательной рубахи. С трудом опустили ящик на землю и, рассевшись вокруг, стали отдыхать. Кто-то потирал затёкшие руки, кто-то осматривался вокруг, будто пытаясь убедиться, что мы ещё одни в этой тихой, затянутой дымкой тайге. Только не курил никто — табачный дым в тайге можно учуять за несколько километров.

— Десять минут на привал, потом сменимся, — сказал Добролюбов, усаживаясь на поваленное дерево.

Он снял фляжку с пояса, глотнул воды и обвёл взглядом нас и ящик, будто прикидывая, хватит ли у нашего отряда сил дотащить находку до деревни. В этот момент Кейдзо, который до этого молчал, вдруг повернулся и, нахмурившись, спросил:

— А где Лэй Юньчжан?

Все замерли и стали озираться. Я быстро обернулся по сторонам. Наш проводник, в котором нужда теперь отпала, — дорогу мы запомнили, — действительно исчез.

— Лэй Юньчжан! — позвал Добролюбов, нацепив обратно фляжку. Его голос прозвучал громко, но без привычной уверенности.

Тишина. Только шуршание деревьев и лёгкий свист ветра.

— Лэй Юньчжан! — позвал я уже громче, встав на ноги.

Ответа не было.

— Чёрт бы его побрал, — злобно пробормотал Добролюбов, поднимаясь с бревна. — Где он?

— Тайга кругом, — мрачно отозвался Кейдзо. — Ушёл.

— Удрал, — заключил командир, оглядываясь по сторонам. Его лицо посуровело. — Хочет заслуженного наказания избежать, сволочь.

Поняв, что за ними никто не идёт, вернулся шедший в авангарде Жигжитов, из арьергарда подтянулся Сташкевич.

— Так, вы двое, прочесать окрестности. Найти этого… — прорычал опер, но я его перебил.

— Товарищ командир, можно я скажу?

Добролюбов кивнул.

— Ему всё равно деваться некуда. Он или в Эрренбан вернётся, или в Мишань отправится. Тут особо не разгуляешься. Ну, или к деревеньке какой прибьётся. Нам его искать — только время и силы тратить. Ушёл, да и чёрт с ним. Может, тигр или медведь сожрут. Всё природе польза, — сказал я.

Командир пораздумал пару мгновений и согласился. Мы отдохнули ещё немного и двинулись дальше. Вскоре за деревьями показалась деревня. Серёга приказал остановиться.

— Обойдём со стороны, чтобы выйти прямо к амбару. Там переночуем, утром поедем обратно, — решил он.

Спустя

полчаса блужданий по окраинам Эрренбана мы подошли к амбару. Водитель приветствовал нас радостно. Доложил, что женщин, как и было приказано, передал в Мишане временной советской администрации.

— Пока вас не было, местные сюда даже носа не совали. Боятся.

— Правильно делают, — проворчал Добролюбов. Мне показалось, что с момента обнаружения ящика он стал каким-то нервным. Ответственность ему на плечи давит, или как? Но раздумывать на его психологическим состоянием мне было неохота. Помыться после мутной речной воды и тяжёлого перехода, пожрать и выспаться, — я сейчас только об этом и мечтал. Как и все остальные, впрочем.

После того, как привели себя в порядок и можно было отходить ко сну, я подозвал к себе нашего водителя и попросил привезти ко мне старосту. Боец, лишних вопросов не задавая, сгонял в центр деревни, вскоре вернулся с Гун Чжэном. Тот встал напротив, коротко поклонился — не слишком сильно, просто в знак уважения. Я ответил тем же, — надо чтить местные традиции. Потом замер: ну, и как я буду с ним общаться, если ни бельмеса по-китайски не понимаю? Вырвалось вслух:

— Твою ж мать, что теперь? Японца звать? Чёрт…

— Не нада японаса, таварища камандира, — вдруг послышалось от старосты.

Я удивлённо глянул на него:

— Говоришь по-русски?

— Мала-мала, — ответил он.

Я широко улыбнулся. Отлично! И, щедро сдабривая речь жестами, объяснил: мне надо, чтобы до завтрашнего обеда изготовили два ящика. Деревянные, но обитые для прочности железными полосами. Чтобы каждый закрывался на два замка. Крепкие, способные выдержать вес китайского подростка. Указал и размеры. Каждый в половину габаритов нашей находки.

Гун Чжэн кивнул.

— Вот деньги, — я сунул ему царский червонец. Знаю, что оплата несоизмерима, и на это золото можно половину домишек в Эрренбане купить. Но мне важнее, чтобы я смог переложить необходимое отдельно от всего остального.

Глава 13

На рассвете, когда серый свет только начинал пробиваться сквозь узкие окошки, больше напоминающие бойницы, — обычных в амбаре не было, даже в кабинете директора, видимо чтобы «женщины для утешения» не смогли убежать, — нас разбудил оглушительный звук винтовочного выстрела. Он разорвал утреннюю тишину, словно внезапный раскат громка.

Я резко открыл глаза. Через мгновение за толстой стеной амбара прострекотала автоматная очередь и кто-то из наших бойцов, находившихся в карауле, крикнул:

— Тревога!

Мы вскочили, быстро одеваясь. Хватая оружие, пригибаясь, бросились к выходу. Добролюбов негромко крикнул:

— К окнам! Занять круговую оборону! Оленин, за мной!

Все кинулись занимать места. Я последовал за командиром. Он бросился к двери, распахнул её, выскочил наружу и тут же повалился на землю — над его головой в метре по брёвнам ударили несколько пуль. Перекатившись в сторону, опер задержался за бревном, начал отстреливаться короткими очередями. Дождавшись, пока он отвлечёт внимание стреляющих, я выскочил из амбара следом и прокатился в другую от Серёги сторону, заметив краем глаза, что следом ударили пыльные фонтанчики.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Имена мертвых

Белаш Людмила и Александр
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Имена мертвых

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX