Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика французского языка
Шрифт:

Глагол s’asseoir (садиться) имеет два варианта спряжения:

, У ' 1 s asseoir садиться

je m’ass

je m’assieds

tu t’ass

tu t’assieds

il, elle s c^oit

il, elle s’assied

nous nous assoyons

nous nous asseyons

vous vous assoyez

vous vous asseyez

il, elles s’assoient

il, elles s’asseyent

Глаголы falloir (долженствовать,

быть должным) и pleuvoir (идти — дожде) употребляются только в 3-м лице единственного числа: il fa, (нужно), il pleut (идет дождь).

15.3 Употребление настоящего времени

Форма настоящего времени употребляется так же, как в русском язы­ке. Она выражает:

ситуацию в настоящем времени:

Je travaille dans une entreprise d’import-export.

Vous partez deja? Dommage!

Я работаю в импортно-экспорт­ной фирме.

Вы уже уходите ? Жаль!

• общие истины, правила, определения или констатации:

Le mandat du President de la Republique expire au bout de sept ans.

Elle ne so rt jamais sans sa carte de credit.

Срок полномочий президента pec публики семь лет.

Она никогда не выходит без кре битной карты.

• вежливое требование (вместо императива):

Vous me montrez vos papiers, Будьте добры, вы мне покажегт s’il vous plait? ваши бумаги ?

Vous reflechissez bien avant de Вам следует хорошо подумать. signer. прежде чем подписывать.

• ближайшее будущее:

Je pars en vacances dans deux Через два дня я еду в отпуск! jours!

15.4 Продолженная форма настоящего времени

Но французском языке имеется возможность выразить продолжитель­ное действие в настоящем. Для этого используется конструкция etre en train de + инфинитив:

Cheri, tu peux m’aider, s’il te Милый, можешь мне помочь, по- plait? — Je regrette, je suis en жалуйста? К сожалению, я ceu- train de travailler. час занят.

)га форма имеет широкое распространение в разговорной речи. Она может также описывать продолжительные действия, процессы в про­шлом или будущем:

16 ?е passe recent

Для

обозначения только что завершившегося действия во французс­ком языке используется конструкция venir de + инфинитив:

passe recent— venir de + инфинитив

Tu arrives trop tard, il vient de partir.

Un attentat contre l'Ambas­sade de Turquie vient d’avoir lieu.

Ты опоздал, он только что ушел.

Только что произошел теракт, направленный против посольства Турции.

Passe recent может также описываться с точки зрения прошлого или настоящего:

Elle venait de partir quand il est arrive.

Она как раз ушла, когда он приехал.

Отрицание оформляется следующим образом:

Dementi: un attentat ne vient pas d’avoir lieu: c’est le pneu d’une voiture qui a eclate.

Опровержение: теракт не имел места; лопнула автомобильная покрышка.

Местоимения стоят непосредственно перед инфинитивом:

Ils viennent de se sourire.

Elle vient de lui parier.

Они (только что) улыбнулись.

Она только что говорила с ним.

17 L'imparfait

17.1 Образование imparfait

Для образования формы imparfait существует правило, действующее в отношении всех глаголов: к основе формы 1 -го лица множественного числа изъявительного наклонения настоящего времени присоединя­ются окончания imparfait.

dormir спать

je dormais

nous dormons tu dormais

nous dormions vous dormiez

il, elle dormait ils, elles dormaient

Единственное исключение — глагол etre. Однако при особой фор- ’ ме основы он имеет те же окончания imparfait', j’etais, tu etais, il etait, nous etiions, vous etiez, ils etaient.

17.2 Употребление imparfait

Imparfait употребляется:

• для описания ситуаций (действий или состояний) в прошлом. По­этому данная форма определяется как «imparfait narratif»:

Autrefois, il y avait moins de voitures, l’air etait plus pur.

Il y a tres, tres longtemps Asterix et Obelix jouaient a cache-cache avec les Romains. II etait une fois un roi qui avait deux filles...

Раньше было меньше машин, воз­дух был чище.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий