Прогулка заграницей
Шрифт:
Въ Германіи весьма распространено обыкновеніе раскланиваться съ незнакомыми людьми какъ садясь за столъ, такъ и выходя изъ-за стола. Иностранца первое время эти поклоны просто лишаютъ самообладанія, такъ что отъ замшательства онъ чуть со стула не падаетъ, но зато впослдствіи обычай этотъ, обыкновенно, нравится. Къ поклонамъ этимъ не трудно привыкнуть настолько, что они перестаютъ уже удивлять васъ; вы даже привыкаете быть постоянно на чеку, чтобы замтить ихъ и во-время отвтить въ свою очередь поклономъ; трудность здсь состоитъ въ томъ, чтобы ршиться самому первому раскланиваться въ незнакомомъ обществ; особенно это трудно для людей застнчивыхъ. Каждый думаетъ, «что, если я поклонюсь этимъ дамамъ и господамъ, а они, вдругъ, сочтутъ меня за невжду, незнающаго обычаевъ ихъ страны, и не отвтятъ мн тмъ же, что со мной будетъ, если я только не умру тутъ же на мст?».
Такимъ образомъ воспитаніе мое давалось мн довольно легко, но нельзя сказать того же о Гаррис. Три блюда за обдомъ для меня было вполн достаточно, тогда какъ Гаррисъ предпочиталъ тринадцать. Даже впослдствіи, когда я уже пріобрлъ увренность и не нуждался въ помощи Гарриса, мн случалось попадать въ затрудненіе. Однажды въ Баденъ-Баден я даже едва не опоздалъ къ позду, такъ какъ долго не могъ удостовриться, что три молоденькія дамы, сидвшія за столомъ какъ разъ противъ меня были нмками, а что если он окажутся американками или англичанками; и вотъ я сидлъ, погруженный въ свои сомннія, какъ вдругъ одна изъ нихъ къ величайшему моему облегченію и восхищенію начала говорить что-то по-нмецки; не успла она выговорить и двухъ словъ, какъ я уже всталъ, и посл обоюднаго обмна поклонами, поспшилъ удалиться.
Въ доказательство любезности я услужливости нмцевъ, приведу слдующій случай. Однажды во время нашего путешествія пшкомъ по «Черному лсу» мы зашли съ Гаррисомъ пообдать въ маленькую деревенскую гостинницу. Во время обда въ залъ вошла дв молоденькія дамы, въ сопровожденіи молодого господина, и сли за столъ противъ насъ. Они тоже предпринимали прогулку пшкомъ. Мы сами несли свои ранцы за спиною, он же пользовались для того услугами здоровеннаго малаго. Вс мы были чрезвычайно голодны и поэтому было не до разговоровъ. По окончаніи обда мы обмнялись поклонами и разстались.
Когда на слдующій день утромъ мы сидли въ одной изъ гостинницъ въ Алдерхейлиген за позднимъ завтракомъ, молодежь эта тоже явилась туда и заняла мста не далеко отъ насъ, не замчая, что и мы тутъ. Но вотъ они замтили насъ и тотчасъ же, улыбаясь, принялись раскланиваться и при томъ не церемонно, а съ видомъ людей, обрадованныхъ встрчею съ хорошими знакомыми въ такомъ мст, гд они ожидали найти только чужихъ. Они завели разговоръ о погод и дорог. Тогда и мы стали говорить о томъ же. Потомъ они сказали, что если бы не плохая погода, то прогулка ихъ была бы восхитительна. Мы отвчали, что вполн съ ними согласны. Затмъ они сказали, что наканун прошли тридцать англійскихъ миль и спросили, сколько сдлали мы. Я не хотлъ лгать и потому сказалъ Гаррису, чтобы солгалъ онъ. Гаррисъ отвчалъ имъ, что мы тоже сдлали тридцать миль. Впрочемъ, это не было ложью; мы дйствительно «сдлали» столько, хотя и съ маленькою помощію повозка.
Замтивъ посл завтрака, что мы стараемся добыть кой-какія свднія о дорог отъ нмого управляющаго гостинницей и, видя, что усилія наши не ведутъ ни къ чему, они тотчасъ же подоспли къ намъ на помощь, принесли свои карты и книги, и разсказали и объяснили намъ дорогу до того ясно и подробно, что даже Нью-Іоркскій сыщикъ не заблудился бы. Когда же мы уходили въ дальнйшій путь, то они сердечно проcтились съ нами и пожелали добраго пути. Быть можетъ, они потому такъ сердечно относились къ намъ, что мы были чужеземцами, заброшенными далеко отъ своей родины; быть можетъ, къ путешественнику-земляку они отнеслись бы иначе. Не знаю; я знаю только, что чрезвычайно пріятно встртить подобное теплое участіе.
Однажды въ Баденъ-Баден мн пришлось сопровождать на балъ молодую даму американку; поднявшись по лстниц, мы уже готовились войти въ залъ, какъ вдругъ были задержаны однимъ изъ распорядителей; оказалось, что у миссъ Джонсъ произошелъ какой-то безпорядокъ въ плать; я уже не помню,
Когда мы были уже въ безопасности, я сталъ путаться въ искреннихъ, но гршащихъ противъ грамматики, выраженіяхъ благодарности, и въ эту минуту мы какъ-то разомъ узнали другъ друга, оказалось, что мы встрчались уже въ Аллерхейлиген. Ея милое лицо нисколько не измнилось за эти дв недли, равно и сердце у нея осталось, вроятно, то же самое, но какая разница была между теперешнимъ пышнымъ ея нарядомъ и тмъ скромнымъ платьемъ, въ которомъ я ее видлъ въ то время, когда она длала по тридцати миль въ день по Черному лсу; нтъ ничего удивительнаго, что я не узналъ ея сразу. Конечно, и я былъ въ другомъ костюм, но мой нмецкій языкъ помогъ ей узнать меня. Она сейчасъ же познакомила насъ со своими братомъ и сестрою и, благодаря имъ, мы отлично провели весь этотъ вечеръ.
Мсяцъ спустя посл описаннаго происшествія, я какъ-то халъ въ экипаж по Мюнхену съ одной изъ своихъ знакомыхъ — нмкою; вдругъ, спутница моя сказала:
— Вотъ прогуливается принцъ Людвигъ со своей супругой.
Извощики, дти, вс кланялись имъ, а они отвчали тмъже, не длая между ними различія, какъ вдругъ навстрчу имъ попалась какая-то дама, которая сдлала имъ глубокій реверансъ.
— Это, вроятно, одна изъ придворныхъ дамъ, — замтила моя спутница.
— Она достойна этой чести, — сказалъ я. — Я знаю ее. Я не знаю, кто она такая, но встрчался съ нею въ Аллерхейлиген и Баденъ-Баден. Ей слдуетъ быть императрицей, хотя, быть можетъ, она не боле, какъ герцогиня.
Всякій, кто спроситъ у нмца о чемъ-нибудь вжливо, можетъ быть увренъ, что получитъ вжливый же отвтъ. Если вы остановите нмца на улиц и попросите его указать вамъ какое-нибудь мсто, то, повидимому, онъ нисколько не будетъ обиженъ этимъ. Если мсто, которое вамъ требуется, не можетъ быть сразу же найдено, то десять противъ одного, что остановленный вами нмецъ броситъ собственныя дла и пойдетъ съ вами, чтобы провести васъ. Въ Лондон точно также, нердко случалось, что совершенно незнакомые люди шли со мной по нскольку кварталовъ, чтобы только указать мн дорогу. А вотъ и еще образчикъ подобной вжливости. Въ Германіи со мной очень часто случалось, что продавецъ, не имя возможности предложить мн вещь по моему требованію, посылалъ вмст со мною одного изъ своихъ приказчиковъ, чтобы проводить меня до той лавки, гд я могъ получить желаемое.
ГЛАВА XIX
Однако же, пора вернуться къ нашему плоту. Благополучно прибывъ въ Неккарштейнахъ, мы разыскали гостинницу и заказали себ форель, сказавъ, что будемъ обдать часа черезъ два, а пока отправляемся для осмотра деревни и замка Дильсбергъ, лежащихъ въ разстояніи мили по другую сторону рки. Два часа времени намъ требовалось не для того, конечно, чтобы сдлать эти дв мили за два конца, а чтобы имть достаточно времени для осмотра.
Этотъ Дильсбергъ весьма замчательное мстечко, расположенное чрезвычайно своеобразно и живописно. Представьте себ прекрасную рку, противуположный берегъ которой ярко зеленетъ отъ раскинувшихся во вс стороны луговъ. Среди этой совершенно плоской равнины, безъ всякихъ слдовъ хоть бы малйшаго возвышенія почвы, внезапно, какъ бы изъ подъ земли, поднимается крутой холмъ, — холмъ высотою футовъ въ двсти пятьдесятъ или триста, круглый, какъ чаша, съ такимъ же постепеннымъ закругленіемъ къ верху, какъ у опрокинутой чаши и приблизительно съ такимъ же отношеніемъ высоты къ діаметру, какъ у довольно высокой чаши или кубка — холмъ, который густо до самой вершины заросъ кустарникомъ — смлый, изящный холмъ, господствующій надъ всею окрестной зеленой равниной, кидающейся въ глаза куда бы не пошелъ наблюдатель и замтный даже съ рчныхъ затоновъ, лежащихъ далеко внизъ по теченію рки. На вершин этого холма едва достаточно мста для скученныхъ, какъ бы карабкающихся другъ на друга построекъ, точно охваченныхъ и сжатыхъ совершенно круглымъ кольцомъ старинной городской стны.