Русский язык в зеркале языковой игры
Шрифт:
(11) Мне мало комнаты окнатой,
Где мыслю, бодрствуя и спя(Н. Глазков).
(12) Улыбчивы, мурлывчивы, со многими на <<ты>>
И дружески отзывчивы Чеширские коты
(В. Высоцкий, Песня Чеширского кота).
(13) Смеяв и речист,
Смеист и речав,
стоит словочист у далей плена
(Н. Асеев, Северное сияние).
(14) Во
(15) —Здорово, Петюха! — сказал Помоев, подходя к судейскому столу и подавая руку—Судишь помаленьку? Крючкотворствуешь? Суди, суди„ я погожу, погляжу,„(А. Чехов, Интеллигентное бревно).
(16) Иной из сил выбивается — авралит, сверхурочничает, штурмовщинству-
ет(3. Паперный, Глагол времен).
(17) Молокососно(Н. Гоголь, по: [Мандельштам 1902]).
2. Большинство создаваемых окказионализмов (не только суффиксальных, но и имеющих другую структуру) создаются по аналогии с имеющимися словами и не нарушают резко существующие принципы словообразования. Серьезные нарушения этих принципов (вплоть до создания новых аффиксов) находим у В. Хлебникова, А. Крученых, В. Маяковского, ср.:
Там, где жили свиристели,
Где качались тихо ели,
Пролетели, улетели Стая легких времирей
Ну же, звонкие поюны,
Славу легких времирей!
(В. Хлебников).
О, Сад, Сад!
Где синий красивейшина роняет долу хвост, подобный видимой сПавдинского камня Сибири(В. Хлебников, Зверинец).
Веселовница, Ворчаль, Вредведы, Гневеса; Грезилище\ Грустиня, Гуляр; Жизнуха\ За-рошь',Играва',Колыхиня,Лють',Мечтыня,Могатырь\ Плаква, Сверкалы, Смейный.; Смехач; Смеюныш-, Таены, Трепетва-, Трупарня, Умнязь; Человечиты, Шумеж(В. Хлебников, по: [Перцова 1995]).
Мы звучавцы,мы звуку ем
Среди сонных му дрирей(А. Крученых).
Вот и вечер/ в ночную жуть ушел от окон, /хмурый,/декабрый(В. Маяковский, Облако в штанах, 1).
Рассмотрим несколько подробнее четыре наиболее продуктивных типа суффиксальных окказионализмов: 1) существительные — наименования женщин; 2) существительные с уменьшительно-ласкательными суффиксами; 3) существительные с увеличительными суффиксами; 4) притяжательные прилагательные.
Существительные —наименования женщин
1. Довольно часто обыгрывается словообразовательное противопоставление по роду, точнее — по полу, в частности нерегулярность этого противопоставления, отсутствие одного из членов пары: муж род — жен. род. Ср.:
„скажите/
(В. Маяковский, Сергею Есенину).
Е. А Земская [1992: 15] приводит след, аргумент Е. Елыиова против включения в словарь широко распространившегося слова несун: «..любопытно, как мудрые наши лингвисты предлагают именовать, скажем, задержанную на проходной мясокомбината даму, обмотавшуюся по талии сосисками. Несушка? Несунья? Несуха?С воровкой было куда как проще».
2. Е. А Земская отмечает, что суффиксы – иняи - есса, обозначающие лиц женского пола (типа княгиня, поэтесса), были до недавнего времени непродуктивными (см. [Земская 1992: 154—155]). Не случайно поэтому в наших материалах имеется лишь один окказионализм, обыгрывающий суффикс - есса:
(1) „«своих» встретив, делилась[3. Гиппиус] умом и живой наблюдательностью: такой стиль был больше клицу ей, чем стиль «сатанессы»(А Белый, Начало века).
По наблюдению Е. А Земской [1992], оба суффикса {-иняи – есса)приобретают продуктивность в 60-е годы. Вот несколько из приводимых ею примеров обыгрывания ЭТИХсуффиксов:
Как ваша йогиня?
Ей ездить к гиефине будет далеко.
У нас была одна знакомая / психиатресса.
Приказ, опубликованный «Лит. газетой» к дню 8 марта 1968 г.:
ПРИКАЗ
В связи с наступлением 8 марта мужская часть администрации «Клуба ДС» постановляет:
поздравить
а) поэтесс, б) прозаесс,в) драматургесс, г) критикесс,д) очеркесс,е) переводесс,ж) фельетонесс, з) баснописцесс,и) юморесс,к) сатирикесси вообще всех женщин.
Администрация «Клуба ДС».
Е. А Земская полагает «вариативные производные на – иняи - ессаимеют одну тональность, порождая шутливые производные, наделенные некоторой претензией на изыск хирургиня, хирургесса»[Земская 1992: 155]. Соглашаясь в целом с этой оценкой, мы хотели бы отметить, что, на наш взгляд, производные на - имяи – ессавсе-таки не вполне синонимичны: у хирургессы«претензия на изыск» существенно больше, чем у хирургини.