Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семейство Доддов за границей
Шрифт:

— Не безпокойтесь, дло неочень-важно; я умю ладить съ этими молодцами: сунуть ему двадцать-пять наполеондоровъ — и онъ будетъ доволенъ.

— Вы раздражаете, оскорбляете меня! Пожалуйста, оставьте меня одного.

— Ну, не сердитесь же хоть на меня, Доддъ, сказалъ онъ своимъ ласковымъ голосомъ: — и знаю, это случилось нечаянно, вы не имли намренія…

— Что случилось нечаянно? какого намренія не имлъ я? вскричалъ я въ бшенств.

Онъ въ отвтъ размахнулся палкою удочки и захохоталъ.

— Вы хотите сказать, что я ударилъ этого

негодяя? закричалъ я.

— Ничего, большой бды не вышло.

— Вы говорите, что я ударилъ его? отвчайте же.

— Мн было бъ очень-пріятно думать, что вы его не ударили. Другъ друга они колотятъ безъ церемоніи; но не любятъ, чтобъ ихъ били англичане. Да успокоитесь же: къ завтрему все будетъ устроено. Докторъ дастъ свидтельство о раздраженномъ состояніи нервъ, мозга и тому подобное. Мы докажемъ, что вы не можете отвчать за свои поступки.

— Вы удостовритесь въ основательности нашей теоріи, если будете продолжать бсить меня, сказалъ я, въ ярости стиснувъ зубы.

— Дло такимъ образомъ уладится; конечно, оно будетъ стоить денегъ; безъ этого не обойдется; но, по-крайней-мр, мы постараемся избавить васъ отъ ареста.

— Пошлите ко мн Кери! Пошлите ко мн дочь! сказалъ я, чувствуя, что изнемогаю.

— Но лучше ли намъ окончательно согласиться?…

— Пошлите ко мн Кери, лордъ, и оставьте меня въ поко, сказалъ я выразительнымъ голосомъ. Онъ ушелъ изъ комнаты и черезъ минуту вошла Кери.

— Успокойтесь, успокойтесь, милый папа, сказала она: — еслибъ онъ не былъ дурной человкъ, то не сталъ бы жаловаться.

— И ты въ заговор противъ меня? И ты принимаешь сторону враговъ?

— Нтъ, сказала она, обнимая меня:- я знаю, что еслибъ этотъ обманщикъ не оскорбилъ васъ, не угрожалъ вашей безопасности, вы никогда бы не сдлали этого, папа.

Мн стыдно признаться, милый Томъ, но болзнь и кровопусканіи такъ ослабили мой духъ, что я заплакалъ отъ мысли о невозможности опровергнуть выдумку бездльника. Даже моя милая Кери врила ей!

— Мн надобно уснуть, мой другъ, я слишкомъ-утомленъ.

— Усните, папа, это лучше всего, сказала она, тихо опуская занавсы оконъ и садясь у моей постели.

Я притворился, что сплю, хотя не могъ задремать ни на минуту. Я все думалъ о томъ, что уличенъ передъ всми, даже передъ моей Кери, въ проступк, котораго не длалъ. Черезъ нсколько времени послышался шопотъ: «его надобно разбудятъ»;- «какъ ему сказать объ этомъ?» Я отозвался: — «Что такое?»

— Пусть передастъ ему Кери, сказала мистриссъ Д., поспшно, удаляясь изъ комнаты. Кери опятъ сла у моей постели и нжно начала спрашивать, какъ я себя чувствую; но я просилъ ее скоре сказать, въ чемъ дло.

— Ничего, папа, ничего; простая формальность — не больше. Гадкій Джіакомо, несмотря на вс старанія лорда Джорджа уговорить его, подалъ на васъ жалобу въ судъ.

— Ну, что же дале?

— Судья принялъ его жалобу и далъ предписаніе…

— Арестовать меня?

— Не безпокойтесь, милый папа: это одна формальность; полицейскій

служитель самъ говоритъ…

— Такъ онъ здсь? въ нашемъ дом?

— Не тревожтесь, милый папа: увряю васъ, все устроится прекрасно. Полицейскій служитель хочетъ только видть васъ, чтобъ удостовриться въ невозможности взять васъ…

— Въ тюрьму, гд сидятъ воры?

— Папа, я не буду безпокоить васъ своими словами, если вы такъ гнваетесь. Впрочемъ, вы ужь знаете все; и если только вы позволите полицейскому служителю войдти на минуту въ вашу комнату, отъ васъ больше ничего не потребуютъ.

— Готовъ принять его, сказалъ я унылымъ тономъ, и Кори пошла сказать объ этомъ.

Черезъ пять минутъ полицейскій служитель вошелъ, въ-сопровожденіи четырехъ вооруженныхъ солдатъ, которые построились во фронтъ и съ трескомъ опустили свои карабины «къ ног». Предводитель ихъ посмотрлъ на мою фигуру съ очевиднымъ изумленіемъ: онъ вроятно ожидалъ найдти въ преступник гиганта съ атлетическими формами, а не жалкое существо, едва-владющее ослабвшими членами. Видъ комнаты также не соотвтствовалъ его предположеніямъ: напрасно искалъ онъ глазами арсенала съ смертоносными орудіями, или хоть какихъ-нибудь оборонительныхъ орудій.

— Это господинъ милордъ? сказалъ онъ наконецъ, обращаясь къ Кери. Она кивнула головой.

— Спроси у него, какъ зовутъ его самого, сказалъ я Кери: мн любопытно это.

— Меня зовутъ — отвчалъ онъ звучнымъ голосомъ — меня зовутъ Александро Лампорекко. Съ этими словами онъ скомандовалъ своей свит: «на лво-кругомъ, маршъ» и они вышли воинскимъ порядкомъ. За дверью сказалъ онъ имъ шопотомъ нсколько словъ и въ корридор, передъ моею комнатою, неумолкаемо раздавались съ той минуты мрные шаги часоваго.

— Это также формальность, Кери — не правда ли? сказалъ я. Я былъ въ бшенств, хотлъ вскочить, броситься въ корридоръ… и не знаю, чего бъ я тамъ не надлалъ; но слабость моя была такъ велика, что, едва приподнявшись, я упалъ на кровать и зарыдалъ какъ ребенокъ; потомъ овладла мною совершенная апатія. Напрасно старались они разогнать во мн уныніе, пробудить любопытство, или хотя безпокойство: я оставался совершенно-безчувственнымъ.

На девятый день, когда я завтракалъ, Кери, подавая мн телячью котлетку, сказала, улыбаясь:

— Папа, не думаете ли вы, что хорошо было бы для васъ подышать чистымъ воздухомъ? Погода нын прекрасная.

— Да вдь я арестантъ; вдь меня считаютъ убійцею и приговорили къ вчному заключенію въ этой комнат.

— Папа, не гнвайтесь такъ; вы знаете, у иностранцевъ всегда поднимается шумъ изъ пустяковъ; они преувеличиваютъ до смшнаго каждую бездлицу. Что длать? надобно сообразоваться съ ихъ обычаями.

— Къ чему все это ведетъ, Кери?

— Просто къ тому только, что вы, милый папа, однетесь и подете въ городъ. Ваше дло будетъ производиться въ суд, если вамъ угодно будетъ явиться. Я убждена, что оно кончится въ пять минутъ, и съ нетерпніемъ желаю, чтобъ оно ршилось скоре.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10