Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

соответствии с существующими правилами воздушного движения. >

third party rights права третьих лиц

right away немедленно, сразу

rigid жёсткий

rigid connection/constraint жёсткая связь

RINET - reinsurance-insurance network сеть страхования-перестрахования

rincing through промывка

ring

engagement ring обручальное кольцо

ringfence 1. {lit} огораживать 2. резервировать {средства} 3. обособлять {напр. активы}

ringfence damages резервировать средства на возмещение: < Damages for non-pecuniary loss – pain, suffering and loss of amenity – are ringfenced so that no benefit can be deducted from them. –

Средства на нематериальные убытки – боль, страдания и потерю рекреационной ценности – резервируются на специальных субсчетах с тем, чтобы исключить их расходование на какие-либо пособия.>

ringfence funds резервировать средства

R/I Order Form форма предложения на перестрахование {бланк, на к-ром

страхователь дает подробные сведения о риске, предлагаемом в перестрахование}

rioter лицо, учинившее беспорядки

riot[s] массовые беспорядки, бунт

at the immediate place of riot непосредственно на месте беспорядков

Riot Act {UK} Закон об охране общественного спокойствия и порядка

riot and civil commotions [clause] оговорка о мятежах и гражданских волнениях

riot attending a strike беспорядки, сопровождающие забастовку

riparian береговой, прибрежный

rip-off 1. обдираловка 2. потрошение

rip-off artists отпетые мошенники

ripping and tearing insurance страхование на случай уничтожения и устранения продукции {страховая

защита ответственности, обеспечивающая возмещение подрядчику расходов, связанных с трудовыми

затратами, которые должны быть осуществлены для уничтожения и устранения непригодного

изделия, установленного подрядчиком}

rise повышение, подъем

give rise to 1. повлечь [за собой], приводить к: < Bad trading conditions generally give rise to an increase in bankruptcies. — Неблагоприятная конъюнктура рынка обычно приводит к увеличению числа банкротстве.> 2. давать основания для

– give rise to a claim послужить основанием для претензии

giving rise to liability повлекший за собой ответственность

– occurrence giving rise to liability событие, повлекшее за собой ответственность

rate of rise интенсивность подъёма {напр. уровня реки}

rise in prices повышение цен

rises поднятия

riser стояк

dry riser сухой пожарный стояк

gas riser {fi; ci} газовый стояк

marine riser {oil} морской стояк

riser location местоположение стояка

service riser стояк для инженерных коммуникаций

wet fighting risers стояки системы водяного пожаротушения

rising

military rising военный переворот

popular rising народные бунты, востстания народных масс

rising of navigable waters подъём судоходных вод

risk 1. риск, страховой риск 2. страховое событие 3. вероятность 4. объект

страхования v. рисковать

abnornal risk аномальный риск

accept a risk принимать риск

accident risk вероятность наступления несчастного случая

accomodation risks дружеские риски {принимаются страх. компанией от крупных клиентов}

accumulation risk кумулятивный риск, кумуляция риска

act at one's own risk действовать на свой риск

actual risk фактический риск

actuarial risk страховой риск

adjoining premises risk {Bi; f/i} риск, связанный с лишением доступа в помещение через соседнее

помещение

admissible (allowed) risk допустимый риск

aggrevated risk неблагоприятный риск: <А risk that presents some unfavourable features from the point of view of insurance.

– Риск, носящий неблагоприятный характер с точки зрения страхования.>

allied risks сопутствующие риски

allowable risk допустимый риск

all risks “С ответственностью за все риски” {условие страхования}

allocate risk распределять риск

amount at risk сумма на риске

amount of risk сумма риска

assigned risk {US} обязательный к приёму риск, предписываемый риск: <An insurance that insurers generally are

unwilling to accept of their own free choice but are compelled to accept by law or agreement.
– Страхование, которое страховщики

обычно не хотят принимать по собственной воле, но которое они вынуждены брать на себя в силу закона или соглашения.>

– assigned risk policy договор обязательного страхования

assume risk принимать риск на страхование

at consignee's risk на риск грузополучателя

atomic risks ядерные риски

atomize a risk уменьшать риск, «распылять» риск {посредством вторичного страхования или

ретроцессии}

at one's own risk на свой риск

at owner's risk на риск владельца

at risk на риске, на ответственности

at risk for ответственный за: < Insured bonds usually trade based on the credit rating of the insurer rather than the rating of the underlying issuer, since the insurance company is ultimately at risk for the repayment of principal and interest. – Застрахованные облигации обычно торгуются на базе кредитного рейтинга страховщика, а не рейтинга исходного эмитента, поскольку в конечном счёте ответственность за погашение основной суммы и кредита несёт страховая компания. >

Поделиться:
Популярные книги

Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн

Астромерия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн

Достояние леди

Адлер Элизабет
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Достояние леди

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный