Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

substances subject to control by the present Protocol вещества, подпадающие под действие настоящего Протокола

toxic substance токсичное вещество

substandard 1. неблагоприятный {о страховании; при покрытии неблагоприятного риска, неприемлемого для страхования на стандартных условиях для данного класса страхований} 2. {li} с пониженной жизнеспособностью {напр., о страхователе с ослабленным здоровьем} 3. некондиция {о продукции}

substandard ratings {i-lf} расчёт ставок премий для лиц с пониженной жизнеспособностью

substantiate доказывать,

обосновывать

substantiate a claim/loss обосновать убыток: < For example, the amount payable is invariably subject to the actual loss sustained which must be substantiated by the insured. – Например, подлежащая выплате сумма ограничена суммой действительно понесённого убытка, который должен быть обоснован страхователем. >

substantiate an insurance claim обосновать требование на страховое возмещение: < When goods are stolen, destroyed by fire, or lost in some other way, then the value of them will have to be calculated. This could be needed to substantiate an insurance claim or to settle problems concerning taxation etc. – В случае кражи товаров, их уничтожения огнём или утраты каким-либо иным способом, возникает необходимость подсчёта их стоимости. Это может понадобиться для обоснования требования на страховое возмещение или решения вопросов, касающихся налогообложения и т.д. >

substantiated

substantiated claim обоснованное требование

substantiation обоснование

sufficient substantiation достаточное обоснование:

– lack sufficient substantiation: Bills of complaint can be rejected if they lack sufficient substantiation. – В случае отсутствия достаточных оснований в удовлетворении исковых заявлений может быть отказано.

substitute 1. замена, подмена 2. {mi} субститут {право судовладельца заменить одно судно другим}; заменять

as a substitute for sth в качестве замены чего-л.

– as a substitute for contractual indemnity в качестве замены возмещения по договору

principle of substitute принцип субститута {в оценке имущества}

request for substitute goods требование о замене товара

substitute A for B заменить А на Б, подставить А вместо Б

substitute equipment подменное оборудование: < The policy can often also be extended to cover expenses incurred in reconstruction of data, and the cost to rent substitute equipment. – Такой полис часто может дополняться условиями, покрывающими расходы, понесённые на восстановление данных, и затраты на аренду подменного оборудования. >

temporary substitute временная замена

substitution замена

substore подсобный склад

substructure фундамент, основание

substructure works фундаментные работы

sub-subcontractor подсубподрядчик

sub-suppliers субпоставщики

subsurface 1. подпочва, подпочвенный слой 2. недра

subsurface investigation исследование подпочвенного слоя

subsurface structures {ci} подземные сооружения

subsurface use

пользование недрами

subway

subways {i} вагоны метро

pedestrian subway подземный переход

succeed наследовать

success успех

success rate {space}

succession 1. правопреемство, наследование 2. имущество, переходящее по наследству

hereditary succession наследование по закону

intestate succession наследование при отсутствии завещания

irregular succession правопреемство при отсутствии наследников

legal succession наследование по закону

natural succession наследование по родству

succession on death наследование по случаю смерти

succession on intestacy наследование при отсутствии завещания, наследование по закону

succession on retirement наследование по случаю ухода на пенсию

succession planning планирование преемственности: < Proper succession planning may mitigate the need for Key Man Insurance. – Надлежащее планирование преемственности может ослабить необходимость в страховании ведущего специалиста. >

testamentary succession наследование по завещанию

vacant succession невостребованное наследство

successive

successive carriage перевозка последовательными перевозчиками

successive carriers последовательные перевозчики

successor правопреемник

legal successor правопреемник по закону

successor in interest правопреемник владения: < The Contractor or the Contractor’s successors in interest may

draw upon such credit at any time for the following purposes only:.. – Подрядчик или его правопреемники владения вправе использовать такую ссуду исключительно для следующих целей:..>

statutory successor правопреемник по закону

such

as such как таковой

– and shall be liable as such и как таковой несет ответственность: < The registered owner of the aircraft shall be presumed to be theoperator and shall be liable as such unless, in

the proceedings for the determination of his liability, he proves that some other person was the operator and,

in so far as legal procedures permit, takes appropriate measures to make that other person a party in the proceedings.
– Зарегистрированный собственник воздушного судна считается зксплуатан -

том и как таковой несет ответственность, если только в процессе установления

его ответственности он не докажет, что эксплуатантом являлось другое лицо, и , насколько это допускают процессуальные нормы, не примет соответствующие меры к тому, чтобы это лицо выступило в качестве стороны в процессе.>

suck in/up засасывать

suck up foreign objects {avi}засасывать посторонние предметы

sucking up засасывание

engine sucking up засасывание вдигателем

Поделиться:
Популярные книги

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Светлая. Книга 2

Рут Наташа
2. Песни древа
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая. Книга 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Метатель. Книга 4

Тарасов Ник
4. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 4

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8