Союз Тигра и Дракона
Шрифт:
— Что, ваш гончий пёс сбился со следа? — насмешливо подпустил шпильку принц.
Сюаньжень не поднял перчатку, сохраняя благодушие истинного бодхисатвы.
— Нет, выше высочество, с чего бы мне его терять? Он ведёт сюда, в монастырь, — Сюаньжень прошёл в ворота, и дошёл до колодца. — А вот тут он обрывается. Девушка внизу. Зажгите факел.
— Что? — завопил префект. — Кто осмелился на такое? Да я немедленно закрою этот чертов монастырь!
— Успокойтесь, Ши, — осадил его принц, — Это же просто вздор! Где труп?
— Сейчас достану.
Сюаньжень стравил
Сюаньжень выбрался из колодца и положил тело девушки на землю. Сю Бань помог ему. Принц побледнел и отпрянул, несчастный отец ринулся к телу дочери. Ван Шэн молча озирал погибшую. Надо сказать, что став первой красавицей, девица немало времени уделяла своей внешности, покупая самую дорогую косметику, но сейчас тушь и притирания расплылись, и лицо представляло собой разрисованную маску демона. Сюаньжень протёр лицо накидкой, но в итоге проступили изуродование черты: точно кто-то прошёлся по лицу когтями. Лао Женьцы внимательно осмотрел шею девицы и ощупал затылок.
— Её ударили по затылку чем-то вроде колотушки. Платье модное, узкое, оно не порвано, насилия, судя по всему, не было. Следов борьбы тоже нет, хотя надо осмотреть подробнее. Похоже, её настигли у колодца, ударили сзади по голове, расцарапали лицо и сразу сбросили в колодец. Это не заняло и пары минут… нужно посмотреть, есть ли вода в легких, но даже если она была лишь оглушена и захлебнулась, что это нам даст?
— Если это монахи, я закрою этот монастырь…
— Зачем это монахам? — пожал плечами Лао Женьцы. — Ты что-нибудь почувствовал, Чень?
— Монахи тут, разумеется, ни при чём, — уверенно бросил Сюаньжень. — Вокруг неё в последние минуты кружило что-то странное, запах очень тонкий и смрадный, отдает змеиным ядом и мускусом. И ещё чём-то, но я не знаю этот запах. Точнее, знаю, в детстве слышал где-то, но не могу вспомнить, что это. В любом случае, я полагаю, что тут он только начал.
Принц Ли Цзянь, сильно впечатленный нюхом Ченя Сюаньженя и мгновенным розыском тела, осторожно и довольно вежливо поинтересовался.
— В каком смысле «только начал»?
— Я полагаю, что в ближайшее время и остальные «красавицы», избранные вами, будут в опасности.
— Но среди них, насколько я понял, и ваша супруга?
— Да, но я бы гораздо больше обеспокоился безопасностью госпожи Си Мэй и госпожи Чжан Цзяньхуа. Господин Сю, господин Лао, как нам лучше поступить? Может, вы отправите тело в магистрат, а мы пройдемся в квартал Юннин, благо, он рядом, и попробуем навестить госпожу Цзяньхуа? Если с ней всё в порядке, направимся в квартал Анъи. Навещать замужнюю женщину среди ночи — дело рисковое, но, насколько я понимаю, ваше высочество,
— Вы хотите, чтобы я пошёл с вами?
— В принципе, мы и сами можем предъявить жетоны судебного магистрата и допросить госпожу Си Мэй и госпожу Чжан Цзяньхуа, но мне кажется, в беседе с вами, можно сказать, другом семьи, эти особы будут менее испуганы.
Принц пожал плечами.
— Сяо Дун мне не друг, просто знакомый. Что касается Чжан Цзяньхуа… Ну хорошо, мне по пути, я пройду с вами в квартал Юннин. Но с чего вы взяли, что опасность угрожает госпоже Сяо и госпоже Чжан? — принц Ли Цзянь недоуменно покосился на Сюаньженя.
Тот явно не собирался раскрывать карты.
— Опыт, ваше высочество…
Тем временем Лао Женьцы, перебивая начальника, торопливо кивнул Сюаньженю: он всё ещё не терял надежды попасть домой.
— Всё правильно, Чень, так и поступим! Вызовем охрану и доставим тело в магистрат, потом я приглашу Лао Шу, к утру будем всё знать.
Ли деликатно не сказал, что Лао Шу — их прозектор, и говорил он о результатах вскрытия, но деликатность не помогла: префект как безумный заорал, что не позволит никому прикоснуться к телу дочери. Лао Женьцы и Сю Бань переглянулись и одновременно пожали плечами. В принципе, Сю Бань и Лао Женьцы оба прекрасно понимали: утонула ли раненая девица или была сразу убита ударом пестика у колодца — это ничего в деле не меняло.
Глава 58
«Люй». ? Странствие
Даже самый великий путь
начинается с маленького шага
В итоге охранники префекта забрали тело для похорон. Сю Бань и Лао Женьцы ушли в магистрат. А Ван Шэн, Чень Сюаньжень и принц Ли Цзянь направились в квартал Юннин. По дороге принц больше не высказывал ни сомнений, ни насмешек, но был глубоко погружен в свои мысли. Ваш Шэн мрачно оглядывал ночное, усеянное звездами небо, а вот Сюаньжень, едва они завернули за угол квартала Чансин, уныло вздохнул, и чем ближе они подходили к дому богатой вдовы, тем угрюмее он становился.
Неожиданно принц прервал молчание.
— Зная госпожу Цзяньхуа, скажу, что не стоит вам заходить внутрь. Она только перепугается. Я сам поговорю с ней, посоветую в ближайшие дни не выходить из дома…
Сюаньжень покачал головой и ускорил шаг.
— Мне искренне жаль, ваше высочество, но, боюсь, нам придётся войти. А вот вам едва ли доведётся уже говорить с госпожой Чжан Цзяньхуа. Она или уже мертва, или при смерти, — нос Сюаньженя дрогнул на ветру.
— Что?
— Я чувствую запах — он тот же, что кружил возле несчастной молодой госпожи Ши. Он идёт с квартала Синдао, с каждой минутой становится все сильнее, и ведёт он в квартал Юннин. Боюсь, мы опоздали.