Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что, ваш гончий пёс сбился со следа? — насмешливо подпустил шпильку принц.

Сюаньжень не поднял перчатку, сохраняя благодушие истинного бодхисатвы.

— Нет, выше высочество, с чего бы мне его терять? Он ведёт сюда, в монастырь, — Сюаньжень прошёл в ворота, и дошёл до колодца. — А вот тут он обрывается. Девушка внизу. Зажгите факел.

— Что? — завопил префект. — Кто осмелился на такое? Да я немедленно закрою этот чертов монастырь!

— Успокойтесь, Ши, — осадил его принц, — Это же просто вздор! Где труп?

— Сейчас достану.

Сюаньжень стравил

веревку по навесному блоку и быстро спустился в черноту колодезя. Лао Женьцы осветил зажженным факелом только темноту вод. Через пять минут, за которые принц Ли Цзянь успел высказать ещё пару крайне нелестных фраз о самонадеянных умниках из Имперского судебного магистрата, которые воображают из себя невесть что, из воды показалась рука Сюаньженя, вцепившаяся в веревку, вторая уцепилась выше, и он начал подниматься. Все замерли: через плечо его было перекинуто тело утопленницы в алом платье.

Сюаньжень выбрался из колодца и положил тело девушки на землю. Сю Бань помог ему. Принц побледнел и отпрянул, несчастный отец ринулся к телу дочери. Ван Шэн молча озирал погибшую. Надо сказать, что став первой красавицей, девица немало времени уделяла своей внешности, покупая самую дорогую косметику, но сейчас тушь и притирания расплылись, и лицо представляло собой разрисованную маску демона. Сюаньжень протёр лицо накидкой, но в итоге проступили изуродование черты: точно кто-то прошёлся по лицу когтями. Лао Женьцы внимательно осмотрел шею девицы и ощупал затылок.

— Её ударили по затылку чем-то вроде колотушки. Платье модное, узкое, оно не порвано, насилия, судя по всему, не было. Следов борьбы тоже нет, хотя надо осмотреть подробнее. Похоже, её настигли у колодца, ударили сзади по голове, расцарапали лицо и сразу сбросили в колодец. Это не заняло и пары минут… нужно посмотреть, есть ли вода в легких, но даже если она была лишь оглушена и захлебнулась, что это нам даст?

— Если это монахи, я закрою этот монастырь…

— Зачем это монахам? — пожал плечами Лао Женьцы. — Ты что-нибудь почувствовал, Чень?

— Монахи тут, разумеется, ни при чём, — уверенно бросил Сюаньжень. — Вокруг неё в последние минуты кружило что-то странное, запах очень тонкий и смрадный, отдает змеиным ядом и мускусом. И ещё чём-то, но я не знаю этот запах. Точнее, знаю, в детстве слышал где-то, но не могу вспомнить, что это. В любом случае, я полагаю, что тут он только начал.

Принц Ли Цзянь, сильно впечатленный нюхом Ченя Сюаньженя и мгновенным розыском тела, осторожно и довольно вежливо поинтересовался.

— В каком смысле «только начал»?

— Я полагаю, что в ближайшее время и остальные «красавицы», избранные вами, будут в опасности.

— Но среди них, насколько я понял, и ваша супруга?

— Да, но я бы гораздо больше обеспокоился безопасностью госпожи Си Мэй и госпожи Чжан Цзяньхуа. Господин Сю, господин Лао, как нам лучше поступить? Может, вы отправите тело в магистрат, а мы пройдемся в квартал Юннин, благо, он рядом, и попробуем навестить госпожу Цзяньхуа? Если с ней всё в порядке, направимся в квартал Анъи. Навещать замужнюю женщину среди ночи — дело рисковое, но, насколько я понимаю, ваше высочество,

вы знаете её супруга, господина Сяо Дуна? — обратился он к принцу.

— Вы хотите, чтобы я пошёл с вами?

— В принципе, мы и сами можем предъявить жетоны судебного магистрата и допросить госпожу Си Мэй и госпожу Чжан Цзяньхуа, но мне кажется, в беседе с вами, можно сказать, другом семьи, эти особы будут менее испуганы.

Принц пожал плечами.

— Сяо Дун мне не друг, просто знакомый. Что касается Чжан Цзяньхуа… Ну хорошо, мне по пути, я пройду с вами в квартал Юннин. Но с чего вы взяли, что опасность угрожает госпоже Сяо и госпоже Чжан? — принц Ли Цзянь недоуменно покосился на Сюаньженя.

Тот явно не собирался раскрывать карты.

— Опыт, ваше высочество…

Тем временем Лао Женьцы, перебивая начальника, торопливо кивнул Сюаньженю: он всё ещё не терял надежды попасть домой.

— Всё правильно, Чень, так и поступим! Вызовем охрану и доставим тело в магистрат, потом я приглашу Лао Шу, к утру будем всё знать.

Ли деликатно не сказал, что Лао Шу — их прозектор, и говорил он о результатах вскрытия, но деликатность не помогла: префект как безумный заорал, что не позволит никому прикоснуться к телу дочери. Лао Женьцы и Сю Бань переглянулись и одновременно пожали плечами. В принципе, Сю Бань и Лао Женьцы оба прекрасно понимали: утонула ли раненая девица или была сразу убита ударом пестика у колодца — это ничего в деле не меняло.

Глава 58

«Люй». ? Странствие

Даже самый великий путь

начинается с маленького шага

В итоге охранники префекта забрали тело для похорон. Сю Бань и Лао Женьцы ушли в магистрат. А Ван Шэн, Чень Сюаньжень и принц Ли Цзянь направились в квартал Юннин. По дороге принц больше не высказывал ни сомнений, ни насмешек, но был глубоко погружен в свои мысли. Ваш Шэн мрачно оглядывал ночное, усеянное звездами небо, а вот Сюаньжень, едва они завернули за угол квартала Чансин, уныло вздохнул, и чем ближе они подходили к дому богатой вдовы, тем угрюмее он становился.

Неожиданно принц прервал молчание.

— Зная госпожу Цзяньхуа, скажу, что не стоит вам заходить внутрь. Она только перепугается. Я сам поговорю с ней, посоветую в ближайшие дни не выходить из дома…

Сюаньжень покачал головой и ускорил шаг.

— Мне искренне жаль, ваше высочество, но, боюсь, нам придётся войти. А вот вам едва ли доведётся уже говорить с госпожой Чжан Цзяньхуа. Она или уже мертва, или при смерти, — нос Сюаньженя дрогнул на ветру.

— Что?

— Я чувствую запах — он тот же, что кружил возле несчастной молодой госпожи Ши. Он идёт с квартала Синдао, с каждой минутой становится все сильнее, и ведёт он в квартал Юннин. Боюсь, мы опоздали.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена