В поисках баронессы
Шрифт:
Как уверяет — рассчитывала, что никто ни о чем не узнает. Наверняка ведь так и считала!
Хотя… в Маноре ли она еще? Этого пока никто не знает. Доказательств-то твердых нет — потому и Гото по сей день о таком не заикается. Только говорить вслух и действовать, имея перед мысленным взором некую гипотезу — это разные вещи. И вопрос времени — что и когда будет произнесено вслух.
Эти мысли были невыносимы. Он обязан разыскать жену раньше, чем это сделает королевский сыск! Где бы она ни была. Чего бы это ему ни стоило.
Решено — он не станет
К моменту отъезда в сторону столицы мысль разыскать жену оформилась окончательно. Вытеснила все остальные. Что угодно подождет — даже Далия. Тем более, что он написал ей. Первая задача — найти Фиону. Выяснить, что все-таки произошло в Гревилле. Какой бы ни была правда — он обязан до нее докопаться!
У него даже имелась мысль — как это сделать. Правда, мысль была дикой. А затея — не вполне законной. Но что поделать — такова вся эта история с самого начала.
Надо только отца сначала отправить в столицу. Самому под благовидным предлогом уехать отдельно и быстрее. Но это уже — вопрос ловкости рук. Этому Ронану было, у кого поучиться нынешним летом.
Глава 27
Для выезда в сторону Ковентри Ронан выкупил целый дилижанс. Агнес боялась представить, в какую сумму ему это стало. Служба дилижансов не могла так запросто отдать одну из своих карет ради каприза аристократа — это ведь означало, что на несколько дней простые люди лишатся одного из маршрутов! А это — серьезный урон репутации службы. Тут выкупом всех мест в карете не отделаешься.
Объяснил свое решение молодой Гревилль тем, что обычная карета не слишком вместительна, и потому не слишком удобна. А в дилижансе можно убрать скамьи и обустроить пару сидений, которые смогут одновременно служить и лежаками.
Агнес он предложил второе место в карете — чтобы отцу не так скучно было ехать в одиночестве, — пояснил он. Она дар речи потеряла, услыхав от несносного молодого барона — не окажет ли она честь, спасти своей прелестной компанией от дорожной скуки его отца…
Мало того, что вежливость — еще и галантность! — со стороны Ронана была чем-то из ряда вон выходящим. В ее отношении, по крайней мере. И что-то за этим явно крылось.
Но Агнес хотела скорее попасть в Ковентри. Она слишком устала от перипетий, выпавших ей за последнее время. Пусть на первый взгляд и казалось, что ей удалось стряхнуть с себя липкий ужас, поселившийся в душе после заключения. Но тот лишь притаился где-то в глубине. И, чтобы усыпить его окончательно, требовалось уехать из места, где все напоминало о пережитом.
Внутри карета дилижанса напоминала уютный будуар. Мягкие сиденья с подушками вдоль стенок, ковры. Даже пара невысоких столиков. Помимо нее и старого барона, ехали несколько слуг.
Ронан поехал отдельно. Во-первых, заявил он, у него голова
Вернется домой. Узнает, как идут дела в магазине. А с пожаром в Гревилле и шпионами Нейтании пусть разбирается королевский сыск.
*** ***
— Еще вас искал какой-то господин, — смущенно прибавила помощница.
— Какой господин?! — Агнес нахмурилась.
Похоже, лорд Лонгман все-таки искал возможность объясниться с ней! Вот только ее не было в городе, и он прекрасно знал об этом.
— Он представился, как Рэй Вудвилл.
— Не знаю такого, — удивилась Агнес, силясь вспомнить, где могла слышать имя. Не было среди ее знакомых никакого Рэя Вудвилла!
— Он приходил несколько раз. И все спрашивал — не вернулись ли вы. Кажется, очень был чем-то обеспокоен. Купил кое-что у нас в магазине. И еще он оставил для вас письмо, — помощница выудила из-под прилавка плотный конверт. — Вот оно!
— Рэй Вудвилл, — задумчиво протянула Агнес, беря послание. — Кто это, квадратный демон его дери, такой?
Помощница в ответ лишь пожала плечами.
Что ж. Кем бы ни был Рэй Вудвилл — достаточно прочесть письмо, чтобы выяснить, кто он таков, и чего ему нужно. Не исключено, что настоящее имя достопочтенного Вудвилла — его светлость Стэн Лонгман. Последняя мысль вызвала кривую усмешку. Потрясающе! Стэн уже боится являться к ней под своим настоящим именем.
Покрутила конверт в руках. Может, сжечь клятое письмо, не читая?
В конце концов, что Лонгман, явившийся под чужим именем, мог ей написать? Что скоро женится, но конечно же, против воли? Что помнит и любит?
Чушь! Все это чушь и наглое вранье.
— А что он, говоришь, покупал? — полюбопытствовала она, зацепившись за сказанное помощницей ранее.
— О, сейчас, — та открыла толстенную книгу учета. — Вот! Добрых два или три десятка замораживающих амулетов. Даже чуть больше, кажется. Ну да! — она, водя пальчиком по строкам, что-то подсчитывала шепотом. — Он приходил за ними несколько раз. В первый раз купил три штуки, потом — еще пять. Потом — десяток, а после — докупал еще по нескольку.
— Странно, — удивилась Агнес. — Что он там замораживал так тщательно?
— Да! Еще между двумя партиями амулетов он покупал талисманы для отпугивания злых духов и видений. А когда купил десять амулетов за один раз — прихватил еще и руническую краску. Для ритуалов.
— Еще того краше!
Нет, определенно, со Стэном творилось что-то странное. Хотя, может, он просто покупал первое, что в голову взбредет, просто чтобы не уходить из магазина с пустыми руками?
Ладно, так и быть. Она прочтет письмо. А уж после — непременно сожжет его!