Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Житие, в стреляющей глуши - страшное нечто...
Шрифт:

Толпа, завидя военные приготовления, заволновалась ещё больше.Тогда Гетц дал короткую очередь в небо...

– Этот русский не подчинился приказам германского солдата и был убит, - продолжал Гетц через переводчика.
– Так будет с каждым, если будет и впредь проявлено неподчинение. Есть среди вас те, кто знают о его связях с партизанами?

Пока переводчик, бойкий малый из районной управы, облачённый в яркую косоворотку, чесучовый пиджак и лаковые сапоги (на манер купчины) лихо

переводил сказанное, стараясь никому не смотреть в глаза, Косницин, находивщийся тут же, говорил односельчанам в вполголоса:

– Дурни вы, дурни! Известное дело, что так... Господа немцы стараются для вас, жизнь вашу налаживают, чтоб Советы не вернулись... это самое... Вы же, идить вашу мать, как телки неразумные! Всё одно - куда вам гадить...

– Так ведь это - Свирид-то... про него тебе больше ведомо!

– Как же! Как-никак, большие друзья были - выпивали вместе...

– Да, как сщас помню - стою-ка я супротив хаты нашего старосты, в оконце смотрю. А тама - он и Свирид, ныне покойный... прости, Господи, раба грешного... обнимаются - чуть не лобызаются...

– Shvaigen!
– рявкнул Герц. По его знаку один из солдат чувствительно стукнул прикладом одного из говоривших: - Если они не прекратят свой разговор, я прикажу расстрелять каждого десятого. И сам начну расстреливать... Похоже эти русские не понимают, когда с ними обращаются лояльно, - обратился он к к своему помощнику, вахмайстеру Брюнне.

– О,да, мой аджудан!
– отвечал тот на французский манер, так как был родом из Эльзаса.
– Дикая нация...

Толпа моментально притихла. Косницин снова оживился, встретившись взглядом с Гетцем.

– Ну, дурни, говорите то, о чём спрашивают?!
снова накинулся на односельчан Косницин, что разводил руками и взмок от пота.
– Кому что о партизанах известно, ась?! Ведь стрелять начнут - как пить дать...

От мысли, что сожгут хату, где жила возлюбленная его сердцу Глашенька, становилось нехорошо. Словно кошки скреблись по нему и шерстью обрастало.

– А ежели скажем, Трофим, будет нам пощада?
– обратился из толпы сморщенный старик, который привесил к потёртой до бела гимнастёрке георгиевскую медаль с крестом.

– Ну, ты ещё поторгуйся, Митрофан! Тебя первого и коцнут...

Толпа снова забурлила. Раздались отдельные выкрики:

– А пущай зачинают с тех, у кого родственники в коммунистах! Кто сам в партейных ходил, в активистах всяких!

– А верно, ить... Сами напортачили... делов натворили - нам теперича за них отдуваться?!

– Эй, краснюки, слышали? Давай, выходи! Ежели сами не выйдете да не покаетесь - петуха вам пустим...

Гетц

недовольно поморщился:

– Они снова затеяли свой балаган?.. Впрочем, о чём это?

– Герр обер-вахтмайстер, они обсуждают - кому отвечать за происшедшее. Те, кто пострадали от Советов, настаивают, что отвечать должны коммунисты и родственники коммунистов.

– Тут такие есть?

– Судя по всему, да.

Гетц и Брюнне возбуждённо переглянулись.

– Спросите у старосты насчёт списков - он их составил?
– округлил свои оловянно-голубые зенки Герц.

Так как Косницин продолжал, теперь уже вполголоса увещевать односельчан и нечаянно повернулся спиной, переводчику пришлось толкнуть его. Тот немедленно подскочил как ужаленный - затем едва не присел:

– Чего изволите, паночек?

– Я вам не паночек... Герр, едрит его мать... спрашивает насчёт списков коммунистов - вы их составляли? Говорите быстрее, вашу мать, если хотите жить. Я тут один стараюсь, чтобы вас всех не пожгли...

– Как же, - обиженно возмутился Косницин.
– Один он...

Переводчик без разговора заехал ему кулаком в челюсть. Удар был слабый, но чувствительный - староста охнул, присел ещё глубже.

– Слушай, идиот ты лесной или сельской...
– глаза переводчика расширились: - Ты чего - ещё не понял, что будет? Я прино-ношу глубокие извинения...
– с боязливой улыбкой обратился он к Гетцу и незамедлительно продолжил: - Они сейчас такое вам устроят - на всю жизнь запомните. Списки, спрашиваю, есть?

Косницин жалобно затрясся:

– Ну, есть...

– Не нукай, не на выпасе... Ну-ка неси их скорее сюда - бегом! А партийные, или кто при Советах в активистах ходил, пусть выходят! И поживее, - обратился он к толпе, сделав страшные глаза.- И нечего прятаться, господа! Всё равно дознаемся - ещё хуже будет. А если сейчас покаетесь перед германской властью, село, может быть, и спасёте, - он мгновенно перевёл сказанное и с надеждой спросил: - Верно я говорю, герр обер-вахтмайстер? Им... нам можно надеется?

Гетц только что сделал глоток коньяка из плоской фляги - передал её Брюнне. Он всегда так делал, когда близился час специальных акций. Его глаза помутнели, а затем стали красные. Складки кожи врезались в тёмно-синий, отложенный воротник с белым кантом. Услышав сказанное, он захохотал по неизвестной для него причине, придя в благодушное настроение. У солдат, стоявших в оцеплении, на лицах под касками появились также подобия улыбок. По опыту, многие из них знали: если шеф так себя ведёт - жди или скорой расправы, или прощения. теперь всё дело решал случай...

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6