Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество
Шрифт:
Наряду с этим, однако, различный характер цен в капиталистической и социалистической общественно-экономических системах привел к значительным различиям. Уже в сочетаниях слова Preis с определенными прилагательными становится очевидным общественное размежевание оборотов речи, как, например,
· freie oder gebundene Preise («свободные или согласованные цены»), с одной стороны, и
· konstante oder gesetzlich geregelte Preise («стабильные или установленные законодательством цены»), с другой стороны.
Особенно отчетливо находит свое выражение различное языковое употребление в глагольных словосочетаниях. По сравнению с многочисленными глаголами движения в соединении со словом Preis в буржуазном языковом употреблении немногочисленные примеры в социалистическом языковом употреблении выглядят достаточно прозаично; языковое употребление слова Preis в качестве активного субъекта применительно к социалистическим условиям невозможно [470] .
470
Речь идет о данных, приводимых в первой части статьи, не публикуемой в настоящем сборнике. – Ред.
· die Preise hochschrauben («взвинчивать цены») или
· die Preise klettern («цены ползут вверх»),
давно исчезли из нашего обихода, так же как и многочисленные сложные слова, обозначающие особые формы движения цен или особые виды цен, которые в нашей экономике более не играют роли, как, например,
· Preisrutsch («падение цен») или
· Richtpreis («установочная цена»).
Этому «обеднению» нашего языка противостоят, однако, многочисленные новообразования, в которых нашла свое языковое отражение новая социалистическая политика цен: такие слова, как Preisdisziplin, -organ, -kontrolle, находят употребление только в социалистической экономике и знаменуют собой важную функцию цен как существенного элемента социалистического планового хозяйства.
Немаловажную роль в современной языковой практике играют, кроме того, языковые различия, возникшие вследствие смысловой дифференциации одного и того же знака. В основе этих различий лежат явления экономической жизни, встречающиеся в обеих общественно-экономических системах, но характер которых определен соответствующим экономическим базисом, как, например, Preisbildung или Einfuhrungspreis.
Все эти изменения в языковом употреблении в ГДР являются выражением изменившихся общественных условий. В различиях социалистического и буржуазного языкового употребления обнаруживается принципиальное различие двух общественных укладов, сущность которых решающим образом предопределена их экономическим базисом.
Р. Бок, Г. Гарниш, Г. Лангнер, Г. Штарке.
К вопросу о современном немецком языке в ГДР и в ФРГ
1. О соотношении языка и нации
В процессе классовой борьбы между социалистической Германской Демократической Республикой и империалистической ФРГ за международно-правовое признание ГДР империалисты утверждали, будто между обоими государствами могут быть не международно-правовые отношения, а только особые, так называемые внутринемецкие отношения. ЦК СЕПГ и правительство ГДР неоднократно указывали, что между ГДР и ФРГ, как это принято между суверенными государствами, могут иметь место исключительно международно-правовые отношения и что правительство ФРГ должно наконец признать такие отношения. Вопреки реальному положению вещей в ФРГ продолжают говорить о «единстве немецкой нации», сознательно затушевывая тот факт, что следствием империалистической политики раскола в период после 1945 г. явилась утрата «единства нации».
471
R. Bock, H. Harnisch, H. Langner, G. Starke. Zur deutschen Gegenwartssprache in der DDR und in der BRD. – «Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung».
Для настоящего сборника статья значительно сокращена и переработана авторами. – Прим. ред.
В то время как в ГДР, в социалистическом германском государстве, формируется социалистическая нация, в ФРГ,
«где на решение национального вопроса влияет непримиримое классовое противоречие между буржуазией и трудящимися массами…» [472] ,
продолжает существовать буржуазная немецкая нация. В связи с утверждением, будто по-прежнему имеет место «единство немецкой нации», в Федеративной Республике Германии зачастую смотрят на «немецкий язык» как на связующее звено, призванное объединять «немецкую нацию». Так, например, преподавание «немецкого языка» в школах земли Гессен рассматривается как «политическое образование»; в учебных планах читаем:
472
E. Honecker. Bericht des Zentralkomitees an den VIII. Parteitag des SED. Berlin, 1971, S. 31.
«Немцам
Нам предстоит критически рассмотреть утверждение о том, что язык является «связующим звеном».
Прежде всего следует подчеркнуть, что одной общности языка недостаточно для доказательства принадлежности к одной нации. Так, в Австрии и Швейцарии употребляют национальные варианты немецкого языка [474] , но при этом говорящие на немецком языке швейцарцы и австрийцы не считают себя немцами.
473
«Amtsblatt des Hessischen Ministers fur Erziehung und Volksbildung». Sondernummer 1, Wiesbaden, 1957, S. 9.
474
См.: E. Riesel. Der Stil der deutschen Alltagsrede. Leipzig, 1970, S 17 ff.
См. также рецензию Г. Лерхпера в «Deutsche Literaturzeitung», Jg. 92, Ht. 8, 1971, S. 671 ff. Лерхпер критикует Ризель за то, что она, не рассмотрев достаточно обстоятельно эту проблему (вопрос дифференциации), отрицает существование двух подвариантов немецкого языка.
«Единство» буржуазной нации также дает повод для размышлений. Буржуазная немецкая нация, например, никогда не была единой в том смысле, что классовые различия между основными классами капиталистического общества – пролетариатом и буржуазией – перекрывались фактом принадлежности к немецкой нации.
«Есть две нации в каждой современной нации» [475] ,
– писал Ленин. Правда, на любом естественном языке возможно общение для всего общества, независимо от классовых антагонизмов в условиях буржуазной нации. Но при этом
475
В.И. Ленин. Критические замечания по национальному вопросу. Собрание сочинений. Изд. 4. 1953. Госполитиздат, т. 20, с. 16.
«сосуществование различных враждующих идеологий в классовом обществе и в период перехода от капитализма к социализму… проявляется в языке в наличии особых классово обусловленных идеологических словарей, образующих сравнительно замкнутые частные системы в лексике данного языка» [476] .
2. Явления дифференциации в немецком языке после 1945 года
476
W. Schmidt. Zur Ideologiegebundenheit der politischen Lexik. – «Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung». Bd. 22, Ht. 3, 1969, S. 255 ff.
После 1945 г. на территории ГДР рабочий класс сумел
«подняться до положения национального класса, конституироваться как нация» [477] .
Образовалось наше германское национальное социалистическое государство, ГДР.
Государственная граница между социалистической ГДР и империалистической ФРГ является одновременно классовой границей между победоносным немецким рабочим классом на территории ГДР и немецкой империалистической монополистической буржуазией в ФРГ. Марксизм-ленинизм, это революционное мировоззрение рабочего класса, является идеологией германского национального социалистического государства. Поэтому естественно, что политическая лексика рабочего класса стала в значительной мере политической лексикой всех классов и слоев, которые объединились в ГДР в прочный союз под руководством рабочего класса. Социалистическое строительство в ГДР повлияло и на дальнейшее развитие немецкого языка на территории ГДР. Новые явления в политической, экономической, военной и культурной областях потребовали своего языкового выражения; явления, ставшие историческим прошлым, вызвали отмирание отдельных слов. Г. Шпарман установил, что почти 4% всего словарного материала, собранного в первых трех томах «Словаря современного немецкого языка», составляют неологизмы (новообразования, слова с новым значением, новые слова).
477
К. Маркс, Ф. Энгельс. Манифест коммунистической партии. – В: К. Маркс, Ф. Энгельс. Сочинения. Изд. 2-е, М., Госполитиздат, 1955, т. 4, с. 444.