Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллианты Юстэсов
Шрифт:

– - Видите ли, моя душечка, уб?ждала ее мистрисъ Карбункль:-- очень странно покажется, что челов?къ, неим?ющій особенныхъ отношеній къ женщин?, нав?щаетъ ее въ спальн?.

Лиззи сд?лала движеніе нетерп?нья, не скрывшееся подъ од?яломъ. Такая причина была совс?мъ ничтожна для нея; она понимала, что и для самой мистрисъ Карбункль она была не мен?е того ничтожна. Какая важность заключалась въ томъ, чтобъ у нея въ спальн? былъ одинъ мужчина или другой? Она могла пригласить къ себ? хоть дюжину докторовъ, лишь стало бы на то охоты, а въ такомъ случа? зач?мъ же ей нельзя принять этого одного челов?ка, врачебная сила котораго д?йствовала бы на нее гораздо

ц?лебн?е?

– - Притомъ же вы желали бы вид?ться съ нимъ наедин?, продолжала мистрисъ Карбункль:-- а разум?ется, это будетъ изв?стно полиціи. Тутъ совс?мъ ничего н?тъ удивительнаго, что онъ уклоняется отъ свиданія.

Положеніе, въ которомъ находилась Лиззи, не допускало много возраженій, и свое несогласіе со взглядомъ мистрисъ Карбункль она заявляла дурнымъ расположеніемъ духа и жалобнымъ видомъ.

Фрэнкъ Грейстокъ нав?щалъ ее съ удивительнымъ постоянствомъ, почти ежедневно; отъ него она узнавала о воровств? все, что доходило до его св?д?нія. Прошло три дня, прошло шесть дней, прошло наконецъ и десять дней, и никто еще не былъ арестованъ. Полиція, по словамъ Фрэнка, не дремала, но д?йствовала втайн?; она или не хот?ла, или не могла ничего сказать. Для него конечно воровство въ Карлейл? и совершенное въ Гертфордской улиц? не им?ли никакой связи. Многіе думали, что воры Гертфордской улицы и воры карлейльскіе не только одни и т?же, но и даже гнались за одною и тою же добычею, и что наконецъ при вторичномъ нападеніи им?ли усп?хъ. Но Фрэнкъ держался другого мн?нія. Онъ ни разу и ни на одну минуту не усомнился, что брилліанты были украдены въ Карлейл?, и второе воровство объяснялъ предположеніемъ, что усп?хъ перваго поддалъ духу Пэшенсъ Крабстикъ. Жел?зный сундучокъ, безъ сомн?нія, былъ похищенъ при ея сод?йствіи, и вторичное воровство было уже сл?дствіемъ ея близкихъ сношеній съ ворами, съ которыми она тогда сошлась. Потеря Лиззи при второмъ случа? оц?нялась только фунтами. Таковы были предположенія и догадки Фрэнка Грейстока и, конечно, его теорія была очень ут?шительна для Лиззи.

– - Вс? думаютъ, что брилліанты попали уже въ Парижъ, сказалъ онъ ей однажды.

– - Ахъ, еслибъ вы только знали, какъ мало я о нихъ забочусь! Мн? кажется, что я совс?мъ забыла о нихъ среди вс?хъ этихъ заботъ и огорченій.

– - Но Кэмпердаунъ-то сильно заботится о нихъ. Я слышалъ, будто онъ говорилъ, что заставитъ васъ поплатиться за нихъ изъ вашего вдовьяго имущества.

– - Разум?ется, это было бы ужасно, сказала Лиззи, которая при этомъ ут?шалась уже мыслью, что все это д?ло воровства можетъ остаться какъ-нибудь въ секрет?, такъ что она изб?житъ другого наказанія кром? денежной уплаты.

– - Но я ув?ренъ, что онъ этого не можетъ сд?лать, и даже полагаю, что онъ самъ не р?шится на подобную попытку. Джонъ Юстэсъ не допуститъ до этого. В?дь это было бы настоящимъ пресл?дованіемъ.

– - Кэмпердаунъ всегда пресл?довалъ меня.

– - Я понимаю, что для него очень непріятна потеря такихъ брилліантовъ. Кажется вы, Лиззи, никогда не соображали настоящей ц?нности этого ожерелья.

– - И мн? тоже кажется, Фрэнкъ. Что бы тамъ ни было, а ожерелье все-таки остается бол?е нич?мъ какъ ожерельемъ. Я совс?мъ не дорожила имъ, но для меня невыносима была мысль, что какой-нибудь Кэмпердаунъ см?етъ предписывать мн? законы. Скажите вы только слово, и я съ радостью отказалась бы отъ него въ ту же минуту.

Фрэнкъ, соображая, что она лежитъ больная, не хот?лъ противор?чить ей напоминаніемъ, что напротивъ именно онъ настойчиво, и даже очень настойчиво, сов?товалъ ей возвратить брилліанты,

не смотря на то, что считалъ несправедливымъ притязанія ея противниковъ.

– - В?дь я часто говорила вамъ, продолжала Лиззи:-- что мн? приходило искушеніе забросить ихъ въ волны морскія. Я говорила искренно. Я предлагала вамъ принять ихъ отъ меня въ подарокъ, и какъ была бы рада, еслибъ вы тогда же развязали меня съ ними!

– - Но в?дь это было невозможно.

– - Я знаю -- невозможно съ вашей стороны, но съ моей стороны было бы такъ отрадно! Какую пользу они мн? приносили? Только два раза я над?вала ихъ, и то потому только, что этотъ господинъ -- она подразум?вала лорда Фона -- осм?лился оспаривать мои права на влад?ніе брилліантами. А до того времени я даже не взглянула на нихъ. Неужели вы думаете, что наряжаться въ нихъ или смотр?ть на нихъ доставляло мн? какую-нибудь радость? Никогда! Они были истинною напастью для меня. На меня нападали и потому защитить и сохранить свою собственность я считала д?ломъ чести. Но я рада, что они пропали -- истинно рада.

Все это было очень хорошо и не осталось безъ д?йствія на Фрэнка. Трудно было бы требовать отъ женщины въ такомъ положеніи жертвы, угнетаемой пресл?дованіями, и при такихъ душевныхъ страданіяхъ, чтобъ каждое слово, произнесенное ею, было суровой истиною. Лиззи въ св?женькомъ ночномъ чепчик?, съ носовымъ платкомъ, обшитымъ кружевомъ, бл?дная и съ глазами сверкающими отъ слезъ, была поистин? очень мила.

– - Помнится мн?, что кто-то подарилъ кому-то какую-то одежду, которая сожгла его, когда онъ над?лъ ее на себя; -- кажется, какая-то женщина послала эту одежду какому-то челов?ку, потому что пламенно любила его.

– - Вы говорите объ одежд?, которую Деянира послала Геркулесу? Да, Геркулесъ порядкомъ пообгор?лъ отъ нея.

– - Вотъ такъ и ожерелье, которое подарилъ мн? мужъ въ знакъ своей пламенной любви, тоже страшно обожгло меня. Оно почти сгубило меня. Это все-равно, что б?лый слонъ, котораго восточный монархъ даритъ своему подданному, когда хочетъ его разорить. Разница только въ томъ, что б?дный Флоріанъ никакъ не желалъ погубить меня. Онъ сд?лалъ мн? этотъ подарокъ въ знакъ любви. А вы, Фрэнкъ, если эти люди заведутъ со мною процесъ, не откажитесь защищать меня?

– - Процеса не будетъ. Вашъ деверь не допустить до этого.

– - А хот?лось бы мн? знать, кому именно достались эти брилліанты. В?дь они такой дорогой ц?ны! Только подумайте, десять тысячъ фунтовъ пропало безсл?дно -- за-даромъ!

Предметъ разговора былъ н?сколько опасенъ, но столько им?лъ волшебной силы, что она отр?шиться отъ него не могла.

– - Какой-нибудь безчестный продавецъ брилліантовъ выручитъ за нихъ настоящую ц?ну -- разум?ется, чрезъ н?сколько л?тъ. Драгоц?нныя вещи могли бы служить сильнымъ искушеніемъ, еслибы только въ рукахъ вора он? не становились почти безъ всякой ц?ны по случаю крайне труднаго сбыта украденныхъ драгоц?нностей. Положимъ, что я взялъ бы ваше ожерелье.

– - Ахъ! Фрэнкъ, какъ бы я желала, чтобъ оно у васъ очутилось!

– - Мн? некуда было бы съ нимъ д?ваться. Три суверена или даже десять шиллинговъ были бы мн? полезн?е. Самое обладаніе такими драгоц?нностями составляетъ такое бремя, какого я не въ силахъ былъ бы вынести. Одна мысль, что я укралъ эту вещь и что мой поступокъ можетъ обнаружиться, довела бы меня до пом?шательства. Благодаря собственному малодушію я вынужденъ былъ бы пов?рить свою тайну кому другому. Ну, а тогда я никакъ не могъ бы сомкнуть глазъ изъ страха, что мои пов?ренный изм?нитъ мн?.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия