Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллианты Юстэсов
Шрифт:

– - Ну, Грифъ, все р?шено, сказалъ лордъ Джорджъ въ курительной комнат?.

Тамъ былъ Фрэнкъ и сэр-Грифину не понравился этотъ вопросъ.

– - Что значитъ по вашему "р?шено"? Я не знаю, что такое р?шено.

– - Я такъ думалъ. Вамъ, кажется, сказали? спросилъ лордъ Джорджъ, повернувшись къ Грейстоку.

– - Мн? намекнули, сказалъ Фрэнкъ.

– - Чортъ... въ жизнь свою не встр?чалъ подобныхъ людей, сказалъ сэр-Грифинъ.-- Они, кажется, не им?ютъ понятія, что челов?къ можетъ желать, чтобъ его собственныя д?ла оставались въ секрет?.

– - Такія

д?ла въ секрет? не остаются, сказалъ лордъ Джорджъ.-- Женщины позаботятся объ этомъ. Неужели вы полагаете, что он? никому не скажутъ, какую добычу имъ удалось поймать?

– - Если он? меня принимаютъ за добычу.

– - Разум?ется, вы добыча. Каждый мужчина добыча. Только н?которые мужчины добыча такая плохая, что за ними гоняться не стоитъ. Помиритесь съ этой мыслью, Грифъ, вы пойманы.

– - Н?тъ, я не пойманъ.

– - И наслаждайтесь удовольствіемъ, что она одна изъ красив?йшихъ д?вушекъ. Я же предпочелъ бы вдову. Прошу у васъ извиненія, мистеръ Грейстокъ.

Фрэнкъ просто поклонился.

– - Я просто говорю это оттого, что она гораздо легче ?здитъ верхомъ. Вамъ будетъ стоить чего-нибудь находить лошадей для лэди Тьюитъ.

– - Я не им?ю нам?ренія посылать ее на охоту, сказалъ сэр-Грифинъ.

Изъ этого видно, что баронетъ не отпирался отъ своей помолвки.

На сл?дующій день, въ воскресенье, сэр-Грифинъ, удостов?рившись, что мисъ Ронокъ не им?ла нам?ренія быть въ церкви, также остался дома. Эмиліуса пригласили служить въ ближайшей церкви и все общество отправилось слушать его пропов?дь. Лиззи особенно заботилась не забыть библіи и молитвенника, а мисъ Мэкнёльти пришпилила къ шляпк? яркія ленты, какихъ прежде никто на ней не видалъ.

Лучинда, услыхавъ обо всемъ этомъ, сказала тетк?, что не пойдетъ внизъ пока вс? не вернутся; но мистрисъ Карбункль, опасаясь гн?ва сэр-Грифина и полагая, что какъ бы, разсердившись, онъ не ускользнулъ отъ нихъ совс?мъ, сказала н?сколько словъ, которыя даже Лучинд? показались разумными.

– - Если ты приняла его предложеніе, то не должна изб?гать его, душа моя. Теб? же худо будетъ посл?. Притомъ это показываетъ трусость; не такъ ли?

Никакое другое слово не могло в?рн?е достигнуть ц?ли. По-крайней-м?р? она не выкажетъ себя трусихой.

Какъ только стукъ экипажей затихъ на дорог?, Лучинда, очень позаботившаяся о своемъ наряд?
– - она такъ заботилась, чтобъ вс? сл?ды заботливости не были видны -- медленными, величественными шагами сошла въ гостиную, въ которой обыкновенно сид?ли по утрамъ. В?роятно, сэр-Грифинъ курилъ гд?-нибудь въ саду, но она не обязана отыскивать его. Она останется въ гостиной, и если онъ хочетъ, то можетъ къ ней прійти. Онъ не будетъ им?ть причины жаловаться, если найдетъ ее въ той комнат?, гд? вс? въ дом? сид?ли обыкновенно.

Чрезъ полчаса онъ вышелъ на терасу и уткнулся носомъ въ стекло. Лучинда поклонилась и улыбнулась ему -- возненавид?въ себя за эту улыбку. Кажется, первый разъ сд?лала она усиліе, чтобъ встр?тить его съ пріятнымъ лицомъ. Онъ не сказалъ ничего, но обошелъ вокругъ дома, бросилъ окурокъ сигары и вошелъ въ комнату. Что ни

случилось бы, она не хот?ла выказать себя трусихой. Она должна была выйти за него. Такъ какъ она приняла его предложеніе наканун?, не уб?жала въ ночь и не отравилась, а пришла на свиданіе съ нимъ, то по-крайней-м?р? она вынесетъ это мужественно. Что за б?да, если даже онъ поц?луетъ ее? Ей выпало на долю переносить несчастье, а такъ какъ она не хот?ла отравиться, то несчастье переносить надо.

Она встала, когда онъ вошелъ, и протянула ему руку. Она обдумала, какъ должна поступать, и держала себя сдержанно и съ достоинствомъ. Онъ не обдумалъ и держалъ себя очень неловко.

– - Итакъ вы въ церковь не пошли, сэр-Грифинъ а -- сл?довало бы,сказала Лучинда, опять улыбнувшись.

– - Я сд?лалъ то же, что и вы.

– - У меня головная боль, а вы остались курить сигару.

– - Я остался, чтобъ вид?ть васъ, душа моя.

Женихъ можетъ назвать нев?сту "душа моя" и сд?лать это очень мило. Онъ можетъ произнести это слово такъ, что оно ей понравится и почувствовать въ сердц? признательность къ нему за этотъ милый звукъ. Но сэр-Грифину не удалось мило произнести это слово.

– - Мн? такъ много нужно вамъ сказать.

– - Я не стану льстить вамъ и говорить, будто осталась слушать васъ.

– - Но в?дь вы остались для этого; -- вы остаетесь для этого теперь?

Она покачала головой, но въ этомъ видн?лась какая-то шутливость.

– - Но я в?дь знаю, что вы остались для этого. И для чего вамъ не сказать теперь, когда мы должны сд?латься мужемъ и женой? Я люблю когда д?вушка высказывается. Я полагаю, что если я желаю находиться съ вами, то вы столько же желаете находиться со мной; не такъ ли?

– - Я не вижу, чтобы одно сл?довало изъ другого.

– - Ей-Богу... если такъ, я откажусь.

– - Это какъ вамъ угодно, сэр-Грифинъ.

– - Ну, скажите же, любите вы меня? Вы мн? еще не говорили, что любите меня.

Къ счастью можетъ быть для нея, онъ думалъ, что самымъ лучшимъ ув?реніемъ любви былъ поц?луй. Она не возмутилась, не вырвалась отъ него, но горячая кровь залила все ея лицо, губы похолод?ли и она почти задрожала въ его объятіяхъ. Сэр-Грифинъ не могъ быть предметомъ обожанія многихъ женщинъ, но мужскіе инстинкты такъ были въ немъ сильны, что онъ не могъ не почувствовать, что она не страстно отв?чала на его поц?луй. Онъ находилъ ее удивительной красавицей -- но ему показалось, что она никогда не была такъ мало хороша, какъ въ то время, когда онъ кр?пко прижималъ ее къ сердцу.

– - Что же, сказалъ онъ, все держа ее:-- вы поц?луете меня?

– - Я поц?ловала, сказала она.

– - Н?тъ,-- не такъ. О! если вы не хотите...

Она вдругъ р?шилась и поц?ловала его. Она предпочла бы броситься въ самую черную, самую мрачную, самую грязную р?ку.

– - Теперь довольно, сказала она тихо освобождаясь изъ его объятій.-- Не вс? д?вушки похожи на меня, я это знаю, но вы должны взять меня такою, какая я есть, сэр-Грифинъ -- то-есть если вы возьмете меня.

– - Для чего вы не можете бросить "сэръ"?

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Избранное

Хоакин Ник
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

В ту же реку

Дронт Николай
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.93
рейтинг книги
В ту же реку