Древки, девки и дурацкий брод: Шесть жизней офицера Его Величества
Шрифт:
Я кивнул.
— Историю любите? Ну скажите тогда, сколько у царя Леомаха было воинов?
— Триста. — подавленно ответил я.
— Поцелуй алебардиста! — захохотал принц. — Это только его ближней дружины! А общего счета тысяч пять будет… А у вас?
— Пятнадцать. Но так и орков не миллион! — сказал я в свою защиту.
— Лихо вы, друг мой, масштабируете. — усмехнулся Эдуард. — Раз уж древних вспоминаете, то вспомните и их философию. Про первый закон диалектики слышали? О переходе количества в качество?
Я, к своему
— Вот, казалось бы, когда фронт у вас одинаковый, количество роли не играет. А однако ж поставь не две, а двадцать шеренг — и оно вдруг в качество переходит!
— Ваше Высочество! — воскликнул я. — Но ведь говорят же, что не число приносит победу. Как же так?
— Верно. — кивнул Белый Принц. — Умные люди воевали, воюют и будут воевать не числом. Умение и матчасть при прочих равных бьют число! Вы в этом даже сами убедились. Только с чего вы вдруг решили, что враг вам умением уступает? Эх, чему только учат в этой вашей Академии!..
— Умирать за отечество без разговоров. — мрачно сказал я. Вовсе не слукавив, впрочем: смерти во славу короны в духовно-нравственной подготовке кадета и правда уделялось избыточное, на мой взгляд, внимание.
— Ужас! — всплеснул руками принц. — Еще и рассказывают, наверное, что о павших сложат песни? Друг мой, вы весьма отважны, но для песен титулом не вышли. Были бы фон Ерохом…
Я невольно скривился, услышав ненавистную фамилию.
— А впрочем, знаете… — задумался Эдуард. — Орки ваше упорство оценили. Может, и правда сложат о вас песню. Не ручаюсь, насколько издевательскую…
— Я в отчаянии, Ваше Высочество.
Белый Принц в ответ на признание вопросительно приподнял бровь.
— Вроде и осознаю ошибки, но не вижу выхода. Как будто урок в том, что победить можно не всегда.
— Не всегда. — кивнул Эдуард. — Но я вас обрадую, юноша, это не про ваш случай.
— Виноват, Ваше Высочество. Не понимаю. — я покачал головой. — Как можно горсткой разбить в сражении такую силу?
— Ох уж эта ваша Академия. — вздохнул принц. — Все о великих баталиях мыслите, а как применить полтора десятка бойцов, не знаете. А ведь в том вся война! Вбили себе в голову про генеральные сражения… Битва — это Суд Божий, между прочим. Вы так уверены, что Пречистая Дева на вашей стороне?
Я покачал головой.
— Вас же уже учили предсказуемости исхода действий. Битва — это риск, это ненадёжно… Я всегда говорил: хорошая война должна быть прогулкой! В небольшой, но приятной компании.
Я вдруг набрался смелости.
— Ваше Высочество, а благословите советом?
— Советом?
Эдуард задумался.
— Как говорил один известный мастер над шептунами, если драка неизбежна — надо бить первым. Конечно, шептуны у него выходили получше, чем удары, но мысль, по-моему, дельная.
— Бить первым? — удивился я.
— А почему
Пока я обдумывал совет, Эдуард погрузился в воспоминания.
— Вот взять атаку нашего авангарда при Пуату. Всего сотня всадников, и вроде надежды нет, forlorn hope, а все же спутали врагу все планы!..
Принц вдруг посмотрел на меня, как будто удивляясь, что я всё еще здесь.
— Впрочем, ладно. Заболтались мы! Расслабитесь еще… Умирать красиво вы научились, юноша, а вот воюете пока плоховато. Идите перевоёвывать!
— Есть, Ваше Высочество! — я отсалютовал, развернулся и шагнул в белое сияние. Яркий свет снова выжигал все воспоминания о прошедших сутках, оставив лишь последний куплет мрачной солдатской песни.
Смерть то гремит и факелом мерцает,
То в танце мягким смехом утешает.
То громче барабан её, то тише:
Ты мёртв! ты мёртв! ты мёртв! — и Судный День всё ближе…
В выжженую область памяти клеймом ложились новые уроки:
14) Побеждают, конечно, не числом, а умением, но количество рано или поздно переходит в качество.
15) Инициатива — ключ ко всему. Не бойся её перехватывать, бей противника так, как удобно тебе, а не ему!
16) В честный бой ходят только от безысходности.
Примечания:
* * *
[1] читать Ан аван марш
[2] читать Апьетон озарм
[3] читать Ан атак
[4] читать Ашеваль озарм
[5] The Three Ravens, пер. С. Степановой.
[6] Herr Mannelig, пер. В. Карасёва
[7] Der Tod in Flandern, пер. А. Ширяева
Жизнь шестая, начало
— Да уж. — сказал я, невесело осматривая попытку моих девчат изобразить строй против кавалерии. — В поле вас выводить нельзя.
— Благодарение Деве. — с облегчением вздохнула Герта. Дорна с укоризной посмотрела на подругу, но ничего не сказала.
— Почему же? — почти обиженно спросила Ристина.
— Слабоваты вы… с фронта. — мрачно сказал я.
Йолана и Ильдико со смешками переглянулись.
— Зато тылами крепки! Можете сами убедиться!
Я закатил глаза и покачал головой.