Дьявольский цинь
Шрифт:
— Справишься с этим? — Цуймингуй кивнул на лежащее тело.
Ли Ло напоминала выпотрошенную курицу. Широко разведённые ноги выставляли напоказ самое сокровенное, сейчас больше напоминающее добычу голодного волка. Светлый ворс ковра под её телом быстро пропитывался на всю толщину кровью.
— Ли Ло любимица генерала Инь Цзифу…
— Какое мне дело до этого смертного? Она отдала жизнь добровольно. У нас есть первая струна Дьявольского циня, — Цуймингуй указал на лежащий на столе инструмент.
— Я решу вопрос с генералом Инь, — Сюэ Моцзян ловко
— Мы покинем этот город вместе.
— Что ты имеешь в виду, Цуймингуй-басюн? — Сюэ Моцзян поднял на него ясный взгляд.
— Я направляюсь в Пустынный край, а ты сопровождаешь меня. Будем искать новые струны для циня среди предателей клана Асюло. Эта смертная… была случайностью. Не вини меня за доставленные хлопоты, Моцзян-бади.
— Если владыка считает, что смерть этой ничтожной была необходима для возрождения клана Асюло, кто я такой, чтобы возражать?
— Ещё бы ты посмел возразить… — Цуймингуй окинул командующего цепким взглядом и принялся упаковывать Дьявольский цинь в кусок шёлка.
— Я приготовлю для тебя новую одежду, басюн.
— Ты преданный друг, Моцзян-бади. Я ценю это.
В ту же ночь два высших асура, некогда вошедших в легенды за сопротивление небожителям в Войне хаоса, покинули Пинъяо, а с ним и весь мир смертных.
Утром в богато обставленной комнате цветочного дома Шуйлянь нашли тело лучшей танцовщицы, бережно завёрнутое в ковёр. Развернувшие его слуги долго не могли прийти в себя. Двух из них вырвало прямо у найденного тела. А третий с трудом рассказал прибывшему генералу Инь Цзифу, что к господину Сюэ наведался некто с соблазнительным ликом демона. Возможно, исчезновение самого владельца Шуйлянь тоже дело рук этого странного гостя?
С того дня в Пинъяо и окрестностях стало ходить мрачное сказание о прекрасном, как небожитель демоне, пожирающем неблагочестивых дев… через срамное место.
Глава 6
Проклятые земли Пустынного края
После глотка эликсира сокрытия Люй Инчжэнь поняла — волшебное вино Хай Шуй ничто по сравнению с тем, что оказалось в её желудке! Внутренности перемалывало, как свиную лопатку на фарш. В глазах двоилось: она больше не видела так же далеко, как прежде. Но хуже всего дела обстояли с даньтянем. «Киноварное поле», спрятанное в теле на три ширины пальца ниже пупка, горело огнём. Казалось, естественная циркуляция ци в духовных меридианах нарушилась, а кровь обратилась вспять и вот-вот готова хлынуть из всех пяти отверстий на голове.
— Инчжэнь-цзе, что-то выглядишь неважно, — Ин Сянхуа появилась в комнате без приглашения. — Неужели ты уже выпила ту дрянь, которую дал Совершенный владыка?
— Не называй… эликсир сокрытия… дрянью…
— Даже говорить нормально не в состоянии, — Ин Сянхуа потрогала ей лоб и обеспокоенно добавила, — да ты вся горишь, цзецзе! Я позову целителей.
— Не нужно! Справлюсь… сама.
Но
[цянькунь — магический бездонный мешок, при малых размерах вмещающий любые предметы; дословно: «небо и земля»]
— Решила… весь дворец Дафэн… унести с собой?
Ин Сянхуа рывком освободила рукав от захвата и, подобрав духовный камень, водворила его на место. Вид у неё при этом был обиженный, как у ребенка, которого застали врасплох за поеданием засахаренных фруктов до обеда.
— И правильно делаю, что уношу всё с собой, — с вызовом отозвалась она. — Глядя на тебя сейчас, думаю, мне понадобится ещё один… нет, два цянькуня! Набью их камнями из пяти источников Небесного города, а то мало ли до какой крайности ты доведёшь себя в землях асуров?
Люй Инчжэнь несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, чувствуя, как проясняется зрение, а следом утихает кипение ци в меридианах. Бог судьбы не ошибся: вместе с подавлением небесной искры уменьшается и ответная реакция на эликсир сокрытия. Теперь она могла говорить свободно, хотя всё ещё чувствовала слабость.
— Ты не доверяешь мне? — с укором взглянув на Ин Сянхуа поинтересовалась Люй Инчжэнь. — Если это так, лучше тебе остаться на Девяти Сферах.
— Владыка-страж… — Ин Сянхуа опустилась перед ней на колени, как самая покорная ученица, и с виноватым видом подёргала за подол шэньи, — я же просто пошутила, о, моя всесильная цзецзе! У меня не было намерения задевать твою гордость. Прости… прости! — она шлёпнула себя ладонью по губам. — Видишь? Я уже наказана за это!
— Глупая… — Люй Инчжэнь ласково коснулась её волос. — Если я не выпью эликсир сокрытия, как тогда притворюсь обычным проверяющим из Небесного города? Мы обещали им, что высшие небожители не станут вмешиваться в жизнь Пустынного края. Уже одним присутствием там я могу спровоцировать весь клан Асюло и подтолкнуть демонов к неповиновению.
— Так скажи им прямо — на его величество совершено покушение.
— Всё равно, что прокричать на Три мира «небеса в хаосе». Как думаешь, сколько времени пройдёт до того, как они попытаются атаковать Небесный город в очередной раз?
— Я не подумала, Инчжэнь-цзе… — Ин Сянхуа потупилась. — Но я беспокоюсь о тебе! Ты теперь не сильнее того бессмертного из Пэнлая, которого пришлёт Бог войны. Что будешь делать с этим?
— Ничего, — Люй Инчжэнь улыбнулась. — Я пойду по своему пути. А эта ищейка из Пэнлая мне поможет, хочет того Бог войны или нет.
— Поэтому я прихвачу с собой духовные камни… Хорошо, Инчжэнь-цзе? Вдруг понадобится восстановить твои небесные силы?
Люй Инчжэнь устало отмахнулась от Ин Сянхуа. Та приняла жест за разрешение и просияла лицом от радости.