Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эти несносные флорентийки
Шрифт:

— Женщины очень привлекательные, синьорина...

— ...которые только и делают, что привязываются.

Разговор принимал оборот, который веронец счёл опасным для клятвенной верности Джульетте.

— Встретив флорентиек, синьорина, начинаешь горько сожалеть о том, что ты не так свеж, как лист латука.

— Я лично нахожу вас еще очень красивым, знаете?

Чтобы подтвердить свое мнение, Маргарита заняла место рядом с Ромео на канапе, и комиссар покрылся капельками пота. От аромата, исходящего от девушки, щекотало в носу. Он

прерывисто задышал и, запинаясь, произнёс:

— Я... я никогда... не ветре... чал девушку... как вы...

Она прижалась к нему, и образ Джульетты, которым укрывался Тарчинини, испарился в одно мгновение. Маргарита проворковала, как птичка:

— Я вам нравлюсь?

— Нравитесь ли вы мне? Dio mio!

Она прошептала:

— Вы женаты?

— Уже давно.

Маргарита резко отскочила, воскликнув: «Вот дерьмо!», что очень шокировало Ромео Тарчинини. Молодая женщина поднялась и горько заключила:

— Вы все одинаковы! Всегда готовы к авантюре, но когда речь идёт о чем-то серьёзном, вас и след простыл! Как и тот...

— Кто — тот?

— Мой начальник! Он клялся мне, что его супруга давно уже умерла, но она держится, стерва, и если обнаружит нашу связь, то это она меня похоронит!

На этом она ударилась в слезы. Ромео стал её успокаивать. Она резко отдёрнула его.

— Не трогайте меня, старый развратник!

Веронцу стало обидно от того, что его назвали старым.

— Хватит, синьорина. Я ничего не понимаю в вашей комедии. Вы должны были прекрасно знать, что я женат, вы ведь видели моего сына?

— Я надеялась, что вы вдовец.

— О!

— Я мечтаю иметь своего мужчину, свою семью, много детей. Ma que! Это ведь так естественно, разве нет?

— В таком случае, почему вы обращаетесь только к женатым людям?

Она очень просто ответила:

— Потому что у молодых нет ни гроша.

Шум ключа в скважине положил конец этому разговору. Резко сменив поведение, Маргарита поднялась, поправила причёску, вытерла глаза и вышла. Ромео слышал, как она предупреждает о его присутствии адвоката, который издал нечто вроде хмыканья, не предвещавшего ничего приятного.

Через несколько минут секретарша, холодная и безразличная, попросила комиссара пройти в кабинет господина Бондены.

Адвокат не шевельнулся, чтобы принять веронца, который очень этим оскорбился.

— У меня много работы, синьор комиссар, поэтому я был бы вам очень обязан, если бы вы были как можно более кратки. Слушаю вас.

— Нет, господин, это я буду вас слушать.

— Простите?

— Я интересуюсь, если вы ещё не в курсе, смертью грузчика-мясника Антонио Монтарино. Полицейские досье обнаружили, что этот человек был шантажистом и что он развивал свою деятельность за счёт многих жильцов дворца.

— А каким образом это касается меня?

— Я хотел бы спросить вас, были ли вы в числе его жертв?

— Синьор комиссар, ваш вопрос оскорбителен, так как он подразумевает, что я мог совершить нечто

преступное!

— Скажем проще: нечестное.

— Я не позволю вам!

— Как, например, иметь любовницей секретаршу, в то время как ваша жена живёт напротив. Монтарино мог это знать и угрожал открыть это синьоре Бондена?

— Моя личная жизнь никого не должна беспокоить! Что касается этого Монтарино, то если бы он действовал так, как вы говорите, и сунул нос в мои дела, он быстро бы отдал себе отчёт, что взялся за слишком трудное дело. Весьма сожалею, синьор комиссар, но у меня не было личного контакта с этим Монтарино, с которым я никогда даже и словом не перемолвился. На этом я был бы счастлив распрощаться с вами. Синьорина? Проводите комиссара, пожалуйста.

***

Впервые лицо Ромео Тарчинини нахмурилось, когда он позвонил к делла Кьеза. Презрительное отношение адвоката ему в высшей степени не понравилось. Без сомнения, супруг Джульетты был добрым человеком, но он очень высоко ценил свою персону, и столь явное пренебрежение уважением, вполне, по его мнению, заслуженным, повергло его в очень плохое настроение. Донна Розалинда появилась очень быстро и имела несчастье ругать хулигана Фабрицио. Ромео сухо перебил:

— Отдаёте ли вы себе отчёт, синьора, что обращаетесь к его отцу?

— Ma que! Именно потому, что вы его отец, я пытаюсь объяснить вам, до какой степени я недовольна...

— А я?

Донна Розалинда взглянула на своего собеседника круглыми глазами:

— Я не...

— Вы думаете, что я должен быть доволен, узнав, что в то время как я сплю, мой сын наносит визиты таким людям, как вы?

— О! Синьор! Пьетро!

Показался делла Кьеза, спешащий на помощь:

— Что ещё, Розалинда?

— Это... этот полицейский оскорбляет нас!

Пока Пьетро не успел еще сказать ни слова, Тарчинини ринулся в атаку:

— Я бы советовал вам помолчать!

— А?

— Как? Вам не стыдно за то, что ваша жена бьёт одиннадцатилетнего ребёнка?

— Ma que! Синьор комиссар, он оскорбил её!

— Оскорбил?

— Он осмелился у неё спросить, не она ли убила Монтарино!

— Ну и что?

— Позвольте! Я...

— Нет! Между нами, если у кого-то и был малейший интерес в исчезновении Монтарино, так это у вас, а?

— У меня?

— Дышите спокойнее, Пьетро делла Кьеза, так как, представьте себе, комиссар Роццореда поставил меня в известность о вашем прошлом.

— Это старые истории...

— Но не для Монтарино! Между нами, сколько вы ему платили каждый месяц?

— 1000 лир...

Ромео внутренне себя поздравил с надувательством, построенным вслепую. Пьетро после своего признания поторопился добавить:

— Это не мы его убивали, клянусь вам, синьор комиссар!

— Однако вы один из наиболее подозреваемых, потому что вы были одни на этаже, когда все остальные жильцы были у графини!

Розалинда, передёрнув плечами, процедила:

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов