Грехи дома Борджа
Шрифт:
– Дай мне посмотреть на него! – воскликнула мадонна. – Наверное, он подрос в деревне.
– Я благодарю Создателя за то, что у меня крепкий малыш.
– Позволь взять его на руки.
Я передала ей младенца, и он сразу заревел в полный голос.
– Простите, он, наверное, голоден, – произнесла я.
– По крайней мере, в нем живет его отец. – Донна Лукреция поцеловала малыша в лобик и вернула мне. – Покорми его, – сказала она с печальной и доброй улыбкой. – Если бы я только сумела подарить Альфонсо сына,
– Значит, вы считаете, что герцог не позволит Джулио жениться на ней?
Донна Лукреция покачала головой.
– Даже если Сесар поправится, скольких владений он лишится? А если у нас будет враждебно настроенный понтифик, который не назначит его гонфалоньером? Делла Ровере хочет заполучить трон святого Петра, у него много сторонников, и к Сесару он не питает любви.
– У Чезаре тоже есть сторонники. Наверняка он заручится поддержкой кардиналов, чтобы обезвредить кардинала делла Ровере.
– Он всегда старался этого добиться. Мы… он пытался подготовиться к смерти Папы Римского, который был пожилым человеком, хотя по виду не скажешь. Но кто бы мог предвидеть, что Сесар сам окажется на пороге смерти, когда это случится? Судьба не предвещала подобного поворота. А делла Ровере умен. Вероятно, он даже не уступает умом Сесару. И у него есть друзья по Франции.
Я переложила Джироламо к другой груди и поморщилась от боли в сосках.
– Капустные листья, – посоветовала мадонна.
– Уже пробовала, – ответила я, но мысли мои занимало другое. – У делла Ровере нет родственных связей во Франции, в отличие от Чезаре, у которого дочь королевских кровей.
Я пыталась скрыть свои чувства, но, судя по взгляду мадонны, мне это не удалось. Минуту мы сидели молча; луч, пробивавшийся сквозь ставни, напоминал своим цветом старое золото и абрикосы, тишину нарушали лишь тихие звуки, которые издавал при кормлении Джироламо. Донна Лукреция вздохнула и, протянув руку, дотронулась до рыжего пушка на головке ребенка.
– Ты должна для меня кое-что сделать, – произнесла она. – Это опасно, но ты в лучшем положении, чем остальные. Тебе предстоит отправиться в Рим.
– Рим? Мне?
– Ты поедешь, Виоланта, вместо меня к моему брату. Знаешь, незадолго до нашего отъезда из Феррары дорогой мессир Пьетро заболел. Альфонсо был в отъезде, поэтому я отправилась навестить больного. Я сидела на краю его постели и поила Пьетро отваром из ивовой коры, чтобы сбить жар. Я промокала ему подбородок, гладила по волосам, а он держал меня за руку и твердил, что умрет от любви, если не от болезни. Обычное дело, хотя и рискованное.
– Да, мадонна, очень рискованное. – На самом деле меня так потрясло известие о предстоящем отъезде в Рим, что я даже не осознала всю важность ее откровений о романе с Бембо.
– А теперь мир перевернулся, и для меня безопаснее
– Как и к многим женщинам, мадонна.
– Не припомню ни одной, которая спасала бы его сестру от приступа. Тот случай дал ему возможность увериться в тебе как в целительнице, а сейчас это значит больше, чем… И еще, Виоланта…
– Да, мадонна?
– Ты не должна возвращаться.
– Клянусь, вы не увидите меня в Ферраре до тех пор, пока Чезаре полностью не оправится от болезни. Для меня большая честь, мадонна, что вы в меня верите…
– Я говорю, Виоланта, о том, что ты не должна возвращаться, даже когда мой брат восстановит силы. Мне не пойдет на пользу, если все решат, будто я укрываю у себя бастарда своего брата.
– А… да… понятно.
– Поезжай к своим родным. Там ребенок будет в безопасности.
– Никто не станет искать сына герцога Романьи в доме у еврея, вы хотите сказать?
– Прежде чем ты дашь волю своему острому язычку, подумай, что если бы не моя благосклонность, тебе не быть бы матерью сына герцога Романьи. Неужели все, что говорим мы, Борджа, должно иметь двойной смысл? Почему тебе не пришла в голову такая простая мысль, что для меня самое главное – семья, особенно теперь, когда мои родственники разбросаны по миру и терпят лишения?
– Простите, мадонна.
– Ты должна выехать на рассвете, нужно все подготовить. Пришли ко мне Санчо. Я велю ему подобрать надежных охранников. Выбери хорошую лошадь. Да, и еще одно… Постарайся прислать мне весточку о Джованни.
– Наверняка семья его матери уже забрала его к себе, мадонна.
– Он Борджа. Кому он теперь нужен, кроме нас?
– Мне по-прежнему необходим Джироламо.
– Ты другое дело.
– Я всего лишь мать, как донна Джулия. Она не даст своего ребенка в обиду.
– Что ж, ладно. Надеюсь, он с Чезаре.
Мне почему-то припомнилось, как пухлая ручка Джованни обхватила палец Чезаре, когда тот передавал мальчонку на мое попечение в день нашего отъезда из Рима.
– Я тоже надеюсь, мадонна.
– Я не увижу тебя перед отъездом, Виоланта, поэтому сейчас пожелаю доброго пути.
– А я стану молиться, чтобы у вас было все хорошо.
– Пожалуй, мне следует сейчас поговорить с Анджелой.
– Да, мадонна.
Лишь когда я закрыла за собой дверь и постояла минутку, глядя вниз во двор, вымощенный желтым камнем, где желоб для стока воды обрамляли побеги бугенвиллеи, я подумала о понтифике. И мне показалось, будто чуть приглушенный свет, как на застывшей картине, означал, что он покинул этот мир.