Предшественники Шекспира
Шрифт:
(Goedeke, Every Man, Hamulus und Hekastus. Hanover, 1865, стр. 186). Независимо отъ приведенныхъ наии внутреннихъ доказательствъ, есть еще одно вншнее, положительно ршающее вопросъ о времени происхожденія этой пьесы. На единственномъ, вполн уцлвшемъ, экземпляр Every Man стоитъ слдующая подпись: "Imprynted at London in Poules churchyarde by me John Skot". По изслдованіямъ Джонсона оказывается, что типографія Скота находилась въ указанномъ мст въ періодъ времени отъ 1529 до 1537, ибо въ этомъ году она была уже переведена въ другое мсто; стало быть Every Man ни въ какомъ случа не могъ быть изданъ раньше 1529 r. (Goedeke, Every
94) Первое запрещеніе относится къ 1533 г. (Collier, History etc. vol. I. p. 122). Мы ничего не знаемъ объ его послдствіяхъ, но должно полагать, что ему не удалось прекратить уличную религіозную полемику, потому что десять лтъ спустя въ 1543 г. былъ изданъ съ той же цлью новый парламентскій актъ (ibid. p. 128–130), направленный не противъ театральныхъ представлеяій вообще, но, повидимому, прямо противъ протестантскихъ пьесъ, такъ какъ имъ строго запрещалось играть интерлюдіи, содержащія въ себ что-либо противное ученію римской церкви, и возбудившій сильное неудовольствіе въ лагер приверженцевъ реформы. По поводу его современный писатель изливается въ жалобахъ на католическихъ епископовъ, которые, подобно тиранамъ, употребляютъ самыя жестокія средства, чтобъ снова обратить Англію къ папизму. "Вы — пишетъ онъ — не оставляете въ поко даже бдныхъ менестрелей и актеровъ (players of enterludes). Пока они богохульствовали и развращали сердца людей, вы ихъ не только не преслдовали, даже поощряли, но лишь только они начали убждать народъ поклоняться Богу, согласно Его святымъ законамъ и чтить истиннаго Искупителя человческаго рода, I. Христа, — вы тотчасъ же опрокинулись на нихъ. (The Epistle Exhortatorye of an Englishe Christiane unto his derelye beloved Country of Englande by Henrye Stalbridge. Basel 1543, in-16).
95) Чтобы дать читателямъ понятіе, какимъ образомъ ведутъ разговоръ дйствующія лица въ этихъ пьесахъ, мы приведемъ нсколько мстъ изъ протестантской моралите Lusty Juventus, относящейся ко временамъ Эдуарда VI. (напечатана у Hawkins, The Origin of the English Drama. Oxford 1773. vol. I, p. 122–163).
"The reward is given us
"As St. Paul declareth in the IV Chapter of the Romans."
Или:
"I will show you what St. Paul doth declare
"In his epistle to the Hebrews, in the X chapter."
Или:
My meaning is as Christ saith in the 6-th chapter to Matthew
и т. д.
96) 1) God's Promises to Man. Эта пьеса была издана дважды въ XVI ст. въ 1538 и 1577 и кром того перепечатана во всхъ трехъ изданіяхъ Dodsley, A select Collection of Old Plays, London 1744, 1780–1825 г. 2) The Three Laws of Nature. Написана, подобно предыдущей, въ 1538 и издана въ Базел въ 1558 г. in 4-to. 3) The Temptation of Christ. Basel 1538 in 4-to; 4) John the Baptist. Basel 1538, in 4-to; перепечатана въ 1-мъ том Harleian Miscellany. 5) Kynge Johan, A Play in two parts ed. by J. Payne Collier. London 1838. (Camden Society); наконецъ 6) послдняя, David and Absolom, не упомянутая въ списк сочиненій Бэля и написанная имъ посл изданія въ свтъ его Scriptorum illustrium Majoris Brittaniae Catalogue Baseleae 1559, до сихъ поръ находится въ рукописи. (Halliwell, A Dictionary of old English Plays, London 1860, p. 70–71). Не понимаемъ, какимъ образомъ такой добросовстный и осмотрительный ученый, какъ Ульрици, могъ утверждать, что отъ Бэля осталось только четыре пьесы. (Shakspeare's Dram. Kunst. Dritte Auflage. 1 Theil. s. 64). Драмы Бэля носятъ нсколько странныя названія, способныя шокировать нашъ разборчивый вкусъ. Одна изъ нихъ напр. озаглавлена: Tragedy or Enterlude. Другая, предметъ которой есть страданіе Спасителя, названа комедіей. Но не слдуетъ забывать, что въ тотъ переходный, хаотическій періодъ англійской драмы, къ которому относятся произведенія Бэля, между терминами: комедія, трагедія и интерлюдія не было проведено строгаго различія: ими вообще обозначались всякаго рода театральныя представленія. Въ средніе вка термины "трагедія и комедія" употреблялись съ большей разборчивостью, хотя и не были усвоены исключительно за драматическими произведеніями; ими имлось въ виду обозначить не столько поэтическую форму произведенія, сколько его характеръ и содержаніе. Дантъ въ посвященіи своего Рая Кану делла Скала объясняетъ, почему онъ назвалъ свою эпическую поэму комедіей. По его мннію, трагедія тмъ отличается отъ комедіи, что первая "in princfpio est admirabilie et quieta, in fine eive exitu, foetida et horribilis", между тмъ какъ послдняя "inchoat asperitatem alicujus rei, sed ejus materiam ргоереге terminatnr." Вроятно, на этомъ основаніи Чосеръ назвалъ своего Троила трагедіей (Tr. und Cres. B. V. 1775 v.), а Лидгетъ говорилъ съ похвалой о комедіяхъ Чосера (My Maister Chaucer with fresh Comedies), разумя подъ ними его Canterbury Tales (Warton, H. of Eng. Poetry, vol. II, p. 17). Въ XVI в., подъ вліяніемъ возрождающихся традицій классической древности, комедія и трагедія снова стали драматургическими терминами, но внутренній смыслъ, связанный прежде съ каждымъ изъ нихъ, пришелъ въ забвеніе, и авторы безразлично давали своимъ пьесамъ названіе комедій или трагедій, не соединяя съ этими словами никакого опредленнаго
9?) Во второмъ акт этой пьесы есть слдующая молитва, которую произноситъ Infidelitas: Omnipotens sempiteme Deus, qui ad imaginem et similitudinem nostram form as ti laicos, da, quaesumus, и eicut eorum sudoribus vivimus, ita eorum uxoribns, filiabus, et domicellis perpetuo frui mereamur, per dominum nostrum Papam. Bapтонъ строго порицаетъ сектаторское рвеніе Бэля, доведшее его до легкомысленнаго кощунства надъ святыней. "Бэль — говоритъ онъ — самъ бывшій духовнымъ лицомъ и даже епископомъ въ Ирландіи долженъ бы былъ понимать, что такая наглая и нечестивая пародія гораздо боле противна истинному духу религіи, чмъ любая часть католическаго служебника, которую онъ хотлъ осмять. (History of Engl. Poetry, vol. III. p. 173, примч. p.).
98) This noble Kynge Johan as а faythfull Moses Withstode proude Pharao for hys poore Israel, Myndynge to brynge yt owt of the lande of darkenesse. But the Egyptyans did against him so rebell, That hys poore people did styll in the desart dwell, Tyll that duke Iosua, which was owr late Kynge Henrye Clerely brought us into the lande of mylke and honye.(Kynge Johan, ed. by J. P. Collier. London 1838. p. 43). Изъ послднихъ строкъ видно, что эта пьеса была написана Бэлемъ уже по смерти Генриха VIII.
99) The power of Princes (говоритъ Іоаннъ) is given from the God above And as sayth Solomon there harts the Lord doth move; God epeakyth in their lyppes, when they geve jugement, The Lawes that they make are by the Lordes appoyntement etc.100) Bale, Scriptorum illustrium Majoris Brittaniae Catalogue. Bosileae 1559. Genturia Octava p. 700.
101) Изъ пяти протестантскихъ историческихъ мистерій Рэдклифа, упоминаемыхъ Бэлемъ, только одна (Dives and Lazarus) заимствована изъ Новаго Завта, да и то изъ притчей Господнихъ; остальныя же четыре (The Delivery of Sussanah, The Fortitude of Judith, Job's Afflictions и Jonas) — изъ Ветхаго. Нкоторыя изъ ветхозавтныхъ сюжетовъ до того полюбились публик, что передлывались въ драму по нсколько разъ. Такъ напр. Исторія цломудренной Сусанны, кром Рэдклифа, была еще драматизирована въ 1568 г. Томасомъ Гартеромъ и она же дала содержаніе фарсу, который игрался въ XVII в. на знаменитой Вароломеевской ярмарк (Halliwell, A Dictionary of Old English Plays p. 239). Къ началу царствованія Елисаветы относится историческая мистерія изъ жизни Эсири (Godly Queene Hester 1561). За ней слдуютъ Tobit — пьеса, игранная въ 1563 г. въ Линкольн (Halliwell, Diet. p. 248); The Story of Kyng Darius 1565, исполненная рзкихъ выходокъ противъ папства; The Historic of Jacob and Esau 1568 и т. д.
102) Ebert, Entwicklungsgeschichte der franz. Trag"odie s. 69. Вроятно потому пьеса объ Іоанн д'Аркъ, носившая уже названіе трагедіи, тмъ не мене исполнялась, подобно мираклямъ, непремнно въ праздничный день. По крайней мр мы вправ заключить это изъ слдующихъ словъ, произносимыхъ хоромъ молодыхъ двушекъ:
Mille doctes esprits…. Ourdiront quelque ouvrage enfl'e de vostre honneur, Qu'ils monstreront apr`es, pour heureuse conqueste, Sur un th'e^atre, au peuple, `a un saint jour de feste.(См. 'Edelstand du M'eril, Du Devellopement de la Trag'edie en France.
(Revue Germanique 1860. Juillet).
103) Мы знаемъ только одну драму XV в., содержаніе которой заимствовано не изъ Св. Писанія или житія Святыхъ, а изъ народной легенды (The Play of the Sacrament, published by the Philological Society. Dublin 1862), но не смотря на то, въ ней дйствуютъ не аллегорическія фигуры и не святые, а простые смертные, пьеса эта по характеру своему есть ничто иное какъ миракль, можетъ быть возникшій подъ вліяніемъ французской Mystere de la Sainte Hostie. (Cp. Parfail, Histoire du Th'e^atre fran`eais. Tome II. p. 331 и слд.
104) Въ протестантской моралите Lusty Juventus, относимой ко временамъ Эдуарда VI (напечатана у Гокинса въ его Origin of the English Drama vol. I. p. 122–163) выведенъ на сцену дьяволъ, стующій объ уничтоженіи католическихъ суеврій въ сред тогдашней молодежи. Изъ словъ его видно, что только старики остались врны папизму, между тмъ какъ молодежь ршительно стала на сторону реформы:
"The olde people would beleve still in my lawee But the yonger fort leade them а contrary way, They will not beleve, they playnly say, In old traditions and made by men, But they will lyve as the Scripture teachelh them".