Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сара Фогбрайт в академии иллюзий
Шрифт:

Как бы то ни было, она мне не отказала!

— Скажем, если я абсолютно уверена, — кивнула я, не обращая внимания на то, что Хильди задёргала мой рукав ещё яростнее, — можно ли предположить, всего лишь только предположить, что это осуществимо?

— О, предположить можно, — осторожно сказала Лаура, и мы помолчали, глядя друг на друга.

Тут за дверью послышались шаги, и в комнату вошла Шарлотта в банном халате и с полотенцем на голове, прижимая к груди мыльницу и флакон шампуня. Она с подозрением взглянула на нас

и прошла к своей тумбочке. В комнатке, рассчитанной на двоих, стало тесно. Мы мешали.

— Ступайте, — кивнула нам Лаура. — Я зайду к вам позже.

Едва мы вышли в коридор, Хильди напустилась на меня, шипя:

— Это чё за идея такая, чё ты удумала? Уж будто они не проживут две недели друг без друга! Дита чичас те скажет, что ей такого и даром не надобно. Хвала Джозайе, хучь она благоразумная!

Однако Дита, похоже, решила её огорчить. Да и разве стоило ждать благоразумия от человека, который уже подделал своё разрешение? Едва Хильди сердито изложила, что я предлагаю, Дита вскочила с кровати и схватила меня за руки.

— Ох, Сара! — воскликнула она, счастливо блеснув глазами. — Ты пойдёшь на такой шаг ради меня? А что они, согласились помочь? Согласились?

Они согласились.

Лаура жила с Шарлоттой и знала её секрет. Теперь нам открылось чуть больше: оказывается, миссис Зилч, которая так сердилась от одной только мысли, что кто-то может украсть пыль преобразования, эта самая миссис Зилч нарочно завышала цифры в расчётах, чтобы академия получала чуть больше пыли, чем требуется. Излишек она отдавала Шарлотте.

Дита лишь на миг усомнилась в правильности решения, когда подумала, не оставим ли мы Шарлотту без так необходимой ей иллюзии.

— Вам удивительно повезло, — улыбнулась Лаура. — Конец года, пыль списывается, скоро новые поставки. Осталось достаточно, чтобы мы повеселились как следует!

— Да уж, веселье! — ворчала Хильди. — Делать вам неча, вот чё скажу.

Шарлотта была с ней согласна.

— Зря ты затеяла это, Сара Фогбрайт, — хмуро сказала она мне, поймав по пути к столовой на тёмной площадке лестницы, где в лампе всё никак не могли заменить выгоревший кристальный стержень. — Ты пожалеешь, что в это ввязалась. Это не игра.

— Но ведь ты пользуешься иллюзией, и ничего, — возразила я.

— Я пришла к этому вынужденно. Ожог. Магия времени могла бы обратить это вспять, но моя семья не имела средств. Они делали что могли, но время шло быстрее, чем собиралась нужная сумма, а потом и вовсе вышли все сроки. Мне осталось только прятаться. На замужество рассчитывать не могу, значит, должна учиться. Женщин и без того неохотно берут на хорошие должности, а с таким лицом и вовсе надежды нет, потому иллюзия мне необходима. Я глубоко в этом увязла, но ты — ты! — зачем лезешь? Думаешь, это весело?

И Шарлотта, оттолкнув меня, сбежала по лестнице. Когда я пришла в столовую, её там не было.

До

практики оставалось две недели, и они пронеслись быстро. Мы писали работы и сдавали зачёты, и волновались, и не спали ночами, готовясь — и я была этому рада. Во всей теперешней суете мне некогда было думать о Кристиане и жалеть себя. И я надеялась, что когда отправлюсь с труппой миссис Тинкер, мне тоже некогда будет думать о том, что Кристиан проводит новогодние праздники с Дейзи и они официально отмечают помолвку. Эштоны созовут гостей… Какое счастье, что меня там не будет!

Нет, я решительно не хотела думать об этом.

Наконец мы сдали последний зачёт — теоретическую часть иллюзии. Я едва не заснула, пока дожидалась своей очереди.

— Чем отличается нулевая ступень иллюзии от первой? — терпеливо повторяла госпожа Нунн.

— Я думаю, циферкой, — отвечала глупая как пробка Аделаида.

— Циферкой, а чем ещё?

Аделаида молчала, хлопая кукольными голубыми глазами и дуя розовые губки. Госпожа Нунн ждала, опершись щекой на ладонь. Должно быть, за годы работы она перевидала немало таких аделаид, которые кое-как отсидели два курса и вышли замуж, к собственной и преподавательской радости.

— Циферкой, — упрямо повторила Аделаида.

Госпожа Нунн тяжело вздохнула, вывела в журнале какую-то циферку и велела Аделаиде идти.

Следующей отвечала Евфимия Вайрвуд, до того тихая, что её голос мы слышали только на занятиях. Она без труда объяснила, что нулевая ступень не требует вообще ничего — к примеру, скрытое пятно или дыра на обоях, — а для первой ступени необходима основа.

— Чтобы создать иллюзию галстука, нужно повязать на шею хотя бы ленту, — негромко, но без запинки говорила Евфимия. — Вы пользуетесь первой ступенью, когда превращаете папиросу в цветок.

Госпожа Нунн одобрительно хмыкнула. Она как раз жевала большую ромашку, с тоской поглядывая на дверь и прикидывая, когда уместно будет выйти. Но сегодня в корпусе было полно проверяющих, шли зачёты у всех курсов, и, пожалуй, нельзя было так свободно дымить на крыльце, как прежде.

Следом вызвали меня. О, уж я-то преотлично знала и могла рассказать, что для нулевой и первой ступени не требовалось пыли преобразования, зато иллюзия и держалась всего полчаса, а то и меньше. Но вот пыль увеличивала этот срок до нескольких недель.

— Пыль — это вторая ступень, — уверенно говорила я. — Третья ступень использует кристаллы, четвёртая — жидкую драконью слезу…

— А пятая чё? — спросила госпожа Нунн.

— Всё вместе. Пятая изучает заклинания, нужные государственным службам и безопасникам.

— Угу, — кивнула госпожа Нунн. — Ну, это вам вряд ли когда пригодится. А со второй ступенью скоро познакомитесь на практике.

Она не знала, что кое с какими заклинаниями второй ступени я рассчитывала познакомиться даже раньше.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала