Семейство Доддов за границей
Шрифт:
Не могу собрать мыслей, чтобъ отвчать вамъ на вопросы относительно Додсборо; бдная голова моя и безъ того трещитъ. Вотъ принесли мн и завтракъ: арестантскую порцію, потому-что, въ своемъ негодованіи, отказался я отъ всякаго другаго кушанья. Не думалъ я, когда, по обязанности ревизора, отвдывалъ дома арестантскую пищу, что прійдется мн сть ее съ мене испытательною цлью!
Долженъ оставить вс распоряженія относительно длъ по помстью до слдующаго письма; но постарайтесь собрать для насъ денегъ. Безъ полюбовной сдлки намъ отсюда не выхать; а я горю нетерпніемъ «въ пустыню удалиться отъ злосчастныхъ здшнихъ мстъ». Капитанъ Моррисъ какъ-то на-дняхъ говорилъ мн о маленькомъ нмецкомъ городк, гд нтъ англичанъ и гд телушка чуть не по полушк. Такая дешевизна и уединеніе теперь самое лучшее для насъ. Узнаю имя этого города и скажу вамъ въ слдующемъ письм.
Къ слову пришлось. Моррисъ
Если что еще будетъ съ нами, увдомлю въ слдующемъ письм. Теперь подписываюсь вашимъ старымъ и преданнымъ другомъ.
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО XII
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ, въ Додсборо.
Человческихъ силъ не достанетъ разсказать, какія муки вытерпла я въ послдніе два дня; не достанетъ у меня духу написать, какъ и произошло все это! Все семейство потеряло головы; не знаю, что и будетъ изъ насъ; а для меня, женщины, любящей жить со всми мирно и тихо, такія огорченія невыносимы!
Часто вы слышали отъ меня замчаніе, что еслибъ не характеръ К. Дж., не его необузданная горячность, мы жили бы въ довольств и богатств! Лта, говорятъ, поправляютъ всякую бду; но я скажу, Молли, что знаю бду, которой лта не исправляютъ — это, если попадется женщин мужъ съ неукротимымъ характеромъ. Напротивъ, мужья становятся съ лтами упряме и неуживчиве. Они, кажется, только и думаютъ, чтобы мучить васъ.
Вы знаете о бдняжк Джемс, какъ онъ быль раненъ; но вамъ еще не писала я, что онъ эти полтора мсяца лежалъ не вставая, что его лечили три доктора, что ему до тридцати-пяти разъ приставляли піявки; не писала, какъ его мучили вновь-придуманными инструментами, и все истребляли «полнокровіе», какъ они говорили; еслибъ не давала ему тайкомъ овсянки съ виномъ, то врно, врно, разстались бы мы съ бднымъ Джемсомъ! Это былъ страшный ударъ для насъ, Молли; но пути Провиднія неисповдимы; намъ должно только покоряться.
И вышло вотъ что. Джемсъ, какъ всякій молодой человкъ, тратилъ денегъ нсколько-больше, нежели у него было, и зная хорошо характеръ отца, не сталъ просить его, а обратился къ жидамъ. Они, злоди, не пожалли бднаго ребенка, который, въ невинности сердца, не зналъ свта и его злобы. Они, вмсто денегъ, выдавали ему сумму, на которую писали вексель, всякими вещами, между-прочимъ, голландскими черепицами, плитами для мостовой, мраморными каминами, землемрными инструментами, и потомъ онъ долженъ былъ продавать это, чтобъ получить какую-нибудь бездлицу. Иныя вещи усплъ онъ продать очень-выгодно, особенно мраморный каминъ, а на другихъ много терялъ; такимъ-образомъ скоро у него накопилось много долговъ. Еслибъ не дуэль, говоритъ онъ, то, нужды нтъ, онъ могъ бы продолжать; вроятно, это значитъ, уплатить долги. Но рана погубила его. Вести его длъ никто не могъ, кром его самого. Совершенно то же было, когда умеръ ддъ мой, Морисъ-Линчъ Мэк-Керти, потому-что никто не могъ ничего сдлать съ его бумагами: въ нихъ были большія суммы, тысячи и десятки тысячъ фунтовъ; но гд они, что они — мы не могли отъискать.
Точно то же было съ бдняжкою Джемсомъ. Онъ лежалъ въ постели, а пройдохи, его обманувшіе, устроивали его погибель! Дло поступило въ здшній судъ, который, сколько я слышала, нисколько не лучше нашихъ: какая въ нихъ жалость! Что же сдлалъ К. Дж.? Вы думаете, что, будучи ужь около двадцати-пяти лтъ судьею, онъ долженъ хорошо знать эти дла? Что же онъ длаетъ? Вмсто-того, чтобъ нанять за себя адвоката, который бы ходилъ за него по судамъ и лъ его противниковъ, прикрывалъ бы вс его промахи и подкупилъ бы свидтелей на противниковъ, К. Дж. вообразилъ — да, ни съ того ни съ сего вскочить со стула и самъ быть своимъ адвокатомъ! И отлично же онъ тутъ показалъ себя! Умный человкъ объяснилъ бы судьямъ, какъ все-было, что Джемсъ ребенокъ, что недавно онъ еще пускалъ зми у насъ за огородомъ; что онъ понимаетъ злобу людскую столько же, сколько
Тамъ-то онъ теперь, Молли. Я получила это извстіе, когда мы собирались въ Оперу; мн убирали волосы. Я такъ закричала, что куафёръ отскочилъ и обжегъ себ щипцами ротъ; хоть это нсколько помогло мн, потому-что мы съ Мери Анною не могли не расхохотаться надъ его гримасами.
Я хотла держать въ секрет происшествіе съ К. Дж., но Мери Анна сказала, что надобно посовтоваться съ лордомъ Джорджемъ, который былъ тогда у насъ, отправляясь вмст съ нами въ театръ. Эти знатные англичане — удивительные люди; самая отличительная черта ихъ — равнодушіе ко всмъ непріятностямъ. Говорю вамъ это потому, что лордъ Джоржъ, выслушавъ нашу исторію, упалъ на диванъ и покатился со-смху, такъ-что я опасалась, чтобъ съ нимъ не сдлалась колика. Онъ жаллъ только о томъ, что не былъ въ суд и нe видалъ этой сцены. Что касается до джемсовыхъ затруднительныхъ обстоятельствъ, онъ сказалъ, что это пустяки.
Потомъ онъ сдлалъ то же самое замчаніе, какъ и я, что Джемсъ настоящее дитя и слдовательно не можетъ понимать свта и его опасностей.
— Я скажу, какъ вамъ устроить теперь дла (сказалъ онъ), и какимъ-образомъ вы не только можете избжать сплетень, но и опровергнуть всякій скандалъ, какой могъ бы возникнуть. Прежде всего вы скажете, что мистеръ Доддъ отправился въ Англію (мы объявимъ объ этомъ и въ газетахъ), чтобъ заняться исполненіемъ своихъ обязанностей по выборамъ. Сдлавъ это, вы разошлите приглашенія на вечеръ, который дадите. — на «чай и танцы», такъ-принято говорить. Вы скажете, что вашъ старикъ терпть не можетъ баловъ, и вы теперь именно пользуетесь случаемъ его отсутствія, чтобъ видть у себя вашихъ друзей, не безпокоя его. Люди, которые съдутся къ вамъ, не будутъ слишкомъ-строго разбирать фактовъ. Поврьте мн, когда въ дом весело, то мене всего думаютъ справляться, гд глава дома. Я позабочусь о томъ, чтобъ у васъ было все отборнйшее брюссельское общество и, взявъ оркестръ у Латура, а ужинъ отъ Дюбо, посмотримъ, останется ли у кого въ голов мсто для мистера Додда.
Признаюсь вамъ, Молли, что въ первую минуту мои чувства были шокированы такимъ совтомъ, и я спросила себя въ душ: «что скажетъ свтъ, если обнаружится, что мы назвали полонъ домъ гостей и безпечно веселимся, когда глава семейства былъ въ тюрьм, быть-можетъ, въ кандалахъ?» — «Не-уже-ли вы не видите, сказалъ лордъ Дж., что, поступивъ по моему совту, вы именно предупредите возможность такого обстоятельства? Тогда вы мастерскимъ оборотомъ избавляете ваше семейство отъ всхъ горестныхъ послдствій горячности мистера Додда! Ршительность остается теперь единственнымъ вашимъ спасеніемъ!» Слдствіемъ всего было, Молли, что онъ убдилъ меня; искренно вамъ говорю, что я не находила удовольствія въ мысляхъ о бал среди такихъ тяжелыхъ обстоятельствъ; но, какъ именно говорилъ лордъ Дж., я «спасала семейство».
По возвращеніи изъ театра (потому-что мы отправились туда, хотя съ тяжелымъ сердцемъ; въ театр однакожь много смялись), мы засли писать пригласительные билеты на нашъ «вечеръ»; и хотя Джемсъ и Мери Анна помогали лорду Дж., но кончили мы только ужь передъ разсвтомъ. Вы спросите: а гд же была Каролина? и въ-самомъ-дл, нельзя не спросить. Я во всю жизнь не забуду ея страннаго поведенія. Она не только противилась всмъ нашимъ планамъ относительно бала, но имла наглость сказать мн въ лицо: «до-сихъ-поръ мы были только смшны, а такой поступокъ будетъ постыднымъ и позорнымъ». Съ лордомъ Дж. она говорила еще худшимъ языкомъ, сказавъ ему, что «его совтъ очень-дурная плата за благородное гостепріимство, которое всегда показывалъ ему ея отецъ». Гд эта двчонка набралась такихъ громкихъ словъ — не понимаю; но, всегда молчаливая, тутъ она говорила съ бойкостью адвоката. А когда ее испросили помочь намъ писать билеты, она сказала, что скоре отрубитъ себ руку. Досадне всего было здсь то, что изъ всхъ насъ она одна знаетъ роды во французскомъ язык, и какъ надобно написать soir'ee lequel или laquelle.