Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семейство Доддов за границей
Шрифт:

Слдующій день прошелъ у насъ въ хлопотахъ. Надобно было увязывать вещи, купить новую ливрею для Патрика Бирна, нанять дорожную карету, чтобъ явиться въ приличномъ вид. Бетти также мы старались выучить, какъ ей держать себя среди многочисленной прислуги замка, чтобъ не компрометировать насъ своими ирландскими выходками. Мери Анна заставляла ее при себ сть, раскланиваться и пр.; но не знаю, воспользуется ли она этими уроками.

Мы отправились изъ Раштадта съ великолпіемъ: въ карет шестеркою, съ курьеромъ, который скакалъ впереди, приготовляя лошадей. Одинъ этотъ видъ, топотъ и храпнье лихихъ коней, звяканье колокольчиковъ и бубенчиковъ на сбру — все это такъ меня растрогало — вы знаете, Молли, какъ я впечатлительна — такъ меня растрогало, что, подъ вліяніемъ своихъ настоящихъ

ощущеній и мыслей о будущемъ, я первыя дв станціи проплакала.

— Если вы такъ волнуетесь, сказалъ К. Дж.:- то не лучше ли намъ воротиться?

Можно ли представить себ боле грубую неделикатность, Молли? Встрчался ли вамъ въ жизни человкъ, умющій такъ возбуждать къ себ отвращеніе? Ужь конечно посл его словъ я перестала плакать; я начала съ нимъ за нихъ такъ расплачиваться, что онъ радъ былъ помняться мстами съ Бетти, и всю остальную дорогу сидлъ на лакейскомъ мст.

Впрочемъ, и Бетти была въ-сердцахъ за то, что Мери Анна не позволила ей натыкать на шляпку всхъ ея старыхъ цвтовъ, которые были безпощадно выброшены. Мери Анна говорила ей, что она съ своими цвтами была совершенная рождественская ёлка; недоставало только свчей и фонариковъ. И вотъ наша Бетти изволила ревть и ворчать до самаго обда, а потомъ уснула и начала невыносимо храпть. Въ довершеніе пріятностей, Патрикъ напился пьянъ такъ, что его надобно было привязать къ козламъ; на каждой станціи онъ потшался на своей привязи и вокругъ кареты собиралась толпа народа. Впрочемъ, путешествіе наше было очень-пріятно.

Мы ужинали въ городк, называющемся Оффёнбургь, и оставались тамъ ужасно-долго. Видите ли, К. Дж. открылъ, что трактирщикъ уметъ говорить поанглійски и знаетъ толкъ въ сельскомъ хозяйств: несмотря на все наше противорчіе, онъ посадилъ его съ нами ужинать, и они, куря свой отвратительный табакъ и пьянствуя, просидли далеко за-полночь, толкуя о хлбахъ, травахъ, льн и тому подобныхъ предметахъ. Впрочемъ, это принесло свою пользу: развеселило К. Дж. на всю остальную дорогу. Да, Молли, натура К. Дж. не измнилась и, кажется, неисправима. Длайте, что угодно, вывозите его куда угодно, знакомьте его со всми пріятностями аристократизма и свтскаго общества — сердце его все наполнено телятами и ягнятами; ему все попрежнему скотный дворъ нравится больше бальнаго салона.

Мы могли бы ночевать въ Фрейбург, а благодаря бесд К. Дж. пріхали туда только къ завтраку. Я, какъ видите, стараюсь отмчать вамъ вс имена городовъ. Возьмите въ школ небесный глобусъ, и прослдите наше путешествіе вокругъ свта: это очень-займетъ васъ.

Черезъ Чортову-Долину дохали мы до маленькаго озера, которое называется Titi-see; вы узнаете его на глобус потому, что на берегу растутъ дв большія ивы; тутъ насъ дожидались лошади, высланныя барономъ, и черезъ полчаса мы достигли цли своего путешествія. Признаюсь, Молли, я чуть не заплакала, узнавъ, что мы въхали во владніе барона не замтивъ того. Я думала, что на границ есть какія-нибудь древнія ворота, между двухъ высокихъ башенъ, какъ въ Нокслоберъ-Кэстл, или изящная каменная застава съ гауптвахтою, какъ въ Долли-Маунт; но мы просто хали по обыкновенной дорог, съ засянными полями по об стороны; не было ни заставы, ни ограды, ни даже просто плетня. Деревья попадались часто; но все это были простыя, гадкія сосны, ели, березы, между которыми лежали кучи валежнику, собраннаго на дрова. Прохавъ мили дв по этому интересному ландшафту, мы увидли передъ собою большую поляну, засянную свекловицею и изрзанную водосточными канавами. Въ средин поляны стоялъ, какъ-будто большая, мрачная, грязная тюрьма, замокъ Вольфенфельзъ. Передаю вамъ первыя свои впечатлнія, не прикрашивая, потому-что, когда мы лучше познакомились съ замкомъ, они измнились.

Впрочемъ, пріемъ, какой намъ быль сдланъ, тотчасъ же разогналъ вс эти мысли. Старый баронъ, страдая подагрою, не выходилъ изъ комнаты и не могъ сойдти встрчать насъ: но громъ пушекъ, звуки музыки, радостныя восклицанія народа, котораго собралось нсколько сотъ человкъ — все это было величественно и очаровательно.

Молодой баронъ былъ гораздо-живе, бойче, нежели прежде, въ Бонн. Онъ былъ въ великолпномъ костюм,

который къ нему очень шелъ. Нашъ пріздъ привелъ его въ восторгъ; онъ расцаловалъ К. Дж. и Джемса въ об щеки, такъ-что они совершенно-сконфузились отъ такого почетнаго пріема при всемъ народ.

— Ваше посщеніе, сказалъ онъ:- величайшая честь, какой удостоился замокъ Вольфенфельзъ съ-тхъ-поръ, какъ почтилъ своимъ посщеніемъ моего предка Конрада фон-Вольфеншефера, король… я позабыла его имя, Молли, но это было въ VI-мъ вк.

— Ну, да видно, что у васъ имнье не заложено, сказалъ К. Дж. — а то не радовались бы вы такъ гостямъ.

— Мой предокъ былъ славный хозяинъ, сказалъ баронъ.

— Охъ, еслибъ вы знали, какіе хозяева, то-есть попросту сказать арендаторы, у насъ въ Ирландіи! сказалъ К. Дж.: — вчно жалуются на неурожай и не платятъ денегъ.

— Но, однако, мои предки никогда не выходили изъ долговъ…

То-есть милая Молли, онъ хотлъ сказать: „никогда не нарушали своего долга, своихъ обязанностей“; но К. Д. прибавилъ:

— Да, тяжело бываетъ платить ихъ!

— Мы согласны во всхъ понятіяхъ съ вашимъ батюшкою! сказалъ баронъ, обращаясь къ Мери Анн:- мы уже составляемъ одно семейство.

И онъ повелъ насъ въ комнаты; но всей лстниц стояли въ два ряда лакеи. Мы съ Мери Анною улыбались недоразумніямъ К. Дж., пока вошли въ комнаты, намъ назначенныя. Въ каждой земл свои обыкновенія, Молли, но я должна сказать, что меблировка замка вовсе невеликолпна. Для меня и К. Дж. были маленькія, узенькія кровати съ пуховиками вмсто одяла, безъ пологовъ и съ огромными подушками; четыре дубовые стула, зеркало въ ладонь величины, и комодъ съ ящиками, которые не выдвигались (К. Дж. поправилъ это, снявъ верхнюю доску) — вотъ все, что было въ нашей комнат, если не считать множества старыхъ мечей и копій, развшенныхъ по стнамъ, и родословнаго дерева надъ каминомъ — вещей, мало относящихся къ комфорту.

— А впрочемъ, онъ хозяйственный помщикъ, сказалъ К. Дж., глядя въ окно: — такой рпы я не видывалъ еще въ Германіи.

— Вроятно, у него хорошій управляющій, сказала я, боясь, чтобъ К. Дж. не сдлалъ глупости: не заговорилъ съ барономъ о хлбахъ и тому подобномъ.

— Отличнйшіе всходы! сказалъ К. Дж., будто бы разсуждая самъ съ собою.

— Послушайте, К. Дж., сказала я ему серьёзнымъ голосомъ: — длайте свои замчанія о чемъ вамъ угодно; но помните гд мы, помните, кто нашъ хозяинъ. Если будете спрашивать что-нибудь по хозяйству, выражайтесь всегда: „Какъ длается это у вашего управляющаго?“ — „Какъ думаетъ объ этомъ вашъ управляющій?“ Помните, что здсь аристократы не грязнятъ своихъ рукъ сохою, какъ это мы видимъ въ другихъ странахъ; не занимаются венгрономіею, не получаютъ премій ни за коровъ, ни за рпу.

— Мистриссъ Д., сказалъ онъ, взглянувъ на меня какъ тигръ: — вы, кажется, хотите учить меня вжливости и хорошему обращенію?

— Считаю такое желаніе дломъ совершенно-напраснымъ, сказала я.

— Послушайте же, сказалъ онъ: — если замчу въ васъ хоть малйшее поползновеніе быть моею наставницею; если замчу, что вы хотите показывать меня свту не тмъ, что я на самомъ дл, то я отпущу такую штуку, отъ которой вы сгорите со стыда.

— Разв можете вы сдлать что-нибудь хуже того, что длаете? сказала я.

— Могу; могу отпустить такую штуку, какой вы и не воображаете.

И съ этими словами онъ вышелъ изъ комнаты, крпко хлопнувъ дверью, и не возвращался до самаго вечера.

Мы извинили отсутствіе его за обдомъ, сказавъ, что онъ очень-утомленъ, и просилъ, чтобъ его не будили, когда уснетъ. Къ-счастью, возвратясь, онъ прямо легъ спать, такъ-что отговорка наша оправдалась.

Это вамъ показываетъ, Молли, что даже среди блеска и величія, характеръ и низкія привычки К. Дж. постоянно безпокоятъ меня. Я знаю, что, слишкомъ-сильно-раздосадованный, онъ не щадитъ ничего, не остановится ни передъ какими разсчетами. Ему ничего не стоитъ пойдти къ барону и сказать, что у насъ нтъ за душою ни копейки; что на Додсборо долговъ втрое больше, нежели оно стоитъ; что не ныньче, завтра продадутъ у насъ все съ аукціона. Ему ничего не стоитъ выдать меня и Мери Анну; онъ готовъ разсказать въ людской семейные секреты.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!