Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семейство Доддов за границей
Шрифт:

Разв я не помню, какъ онъ, когда у насъ въ Брофф квартировалъ 55-ый полкъ, разсказывалъ на парадныхъ обдахъ, что не можетъ дать за дочерьми ни копейки приданаго, въ отвтъ каждому человку съ хорошими намреніями, говорившему, что, кажется, у его дочерей будетъ независимое состояніе. Я думаю, люди сами очень любятъ замчать у каждаго пустоту въ карманахъ, хоть бы онъ и не объявлялъ о томъ; слдовательно, можно было бы молчать самому про себя. Но что вы прикажете длать съ К. Дж.? Онъ только и твердилъ: „Вовсе не стыдъ, если что-нибудь не по нашему состоянію“. — „Вовсе не стыдъ, если у насъ недостаетъ на какую-нибудь глупость денегъ“. А я скажу, милая Молли, что стыдъ, если это замчаютъ люди. Въ томъ-то и дло, Молли!

Я

надялась, что путешествіе по чужимъ краямъ чему-нибудь его научитъ; что онъ увидитъ, какъ живутъ другіе, позаимствуется отъ нихъ манерами и привычками — нимало: онъ съ каждымъ днемъ становится хуже. Теперь онъ еще больше Доддъ, нежели былъ дома. Потому вся забота о поддержаніи чести семейства лежитъ исключительно на мн и Мери Анн. Я не жалуюсь, что это превышаетъ наши силы; но, какъ бы то ни было, все бремя лежитъ на нашихъ плечахъ. Если мы теперь въ замк Вольфенфельз, то единственно благодаря мн. Когда мы встртили барона въ Бонн, К. Дж. старался отвратить насъ отъ этого знакомства; старался осмять его передъ Джемсомъ и дочерьми; доходилъ до того, что говорилъ, будто онъ „птица невысокаго полета!“

Какую милую глупость мы сдлали бы, послушавшись его совта! Очень-легко говорить: „въ немъ того недостаетъ, въ немъ другаго недостаетъ“. За границею нельзя судить о людяхъ по наружности. Какой-нибудь дурно-одтый, смшной, повидимому жалкій старичокъ — маркизъ или графъ; самый изящный, прекрасно-одтый молодой человкъ — не боле, какъ лекарь. Нужны время и большая проницательность, чтобъ научиться различать людей; я этого достигла, и могу съ гордостью сказать, что теперь меня трудно обмануть.

Какъ ни длинно мое письмо, но было бы еще гораздо-длинне, еслибъ у меня было боле времени писать, потому-что, хотя мы здсь и недавно, я успла многое замтить относительно того, какъ здшніе аристократы живутъ въ своихъ замкахъ. Но почта ходитъ отсюда только разъ въ недлю, а я не хочу пропустить случая передать вамъ первыя наши впечатлнія въ замк барона, разсказать вамъ, каково идутъ наши дла въ настоящемъ и какія надежды мы имемъ въ будущемъ.

До-сихъ-поръ мы были окружены самымъ-внимательнымъ гостепріимствомъ; я предполагаю, что пока старый баронъ не поправится и не будетъ въ-состояніи видться съ нами, о сватовств не будетъ рчи. Однакожъ, вы можете сказать о немъ по секрету патеру Джону и и мистриссъ Кленси; если хотите, можете также разсказать Дэвисамъ, Гому Келли и Маргарет: я полагаюсь на ихъ скромность. Можете положительно сказать, что фамилія барона одна изъ первыхъ въ Европ по знатности и богатству. Его ддушка былъ побочнымъ братомъ, или бабушка была побочною сестрою — не помню хорошенько… Вильгельму-Завоевателю.

Вс подвалы замка наполнены, говорятъ, золотомъ въ слиткахъ, прямо въ томъ вид, какъ оно вырыто изъ его рудниковъ; живетъ онъ, можно сказать, нерасточительно, слдовательно каждый годъ прикладываетъ къ прежнему огромныя суммы. Я думаю, что, пока живъ старый баронъ, наши молодые должны будутъ примняться къ его требованіямъ и не пускаться въ роскошь; но когда онъ отойдетъ изъ сей юдоли, Мери Анна, вроятно, не будетъ жалть денегъ. Дожить до того счастливаго времени, видть милое свое дитя, наслаждающееся такимъ блаженствомъ и всми удовольствіями богатства — самое душевное желаніе вашей преданной

Джемимы Доддъ.

P. S. Если Мери Анна кончила свой „Видъ Вольфенфельза“, который начала рисовать акварелями, то я приложу его къ этому письму. Она окончила бы его вчера, но у ней недостало красной акварели для панталонъ рыбака: на картинахъ они всегда пишутся красные, и надобно было посылать за этою краскою въ городъ.

Когда будете писать, адресуйте мн сюда и не замедлите отвтомъ

ПИСЬМО VII

Кенни Доддъ Томасу Порселю, Е. В., въ Брофф.

Милый
Томъ,

Я очень — рядъ, что старуха Галларъ показала вамъ краснорчивое письмо мистриссъ Д.: это избавляетъ меня отъ труда объяснять вамъ, гд мы и какими судьбами попали въ Вольфенфельзъ. Мы пріхали сюда въ пятницу и съ-тхъ-поръ живемъ тихо, мирно, покойно; можно было бы сказать: скучно, еслибъ дло было въ Ирландіи; но такъ-какъ «декорація представляетъ Шварцвальдъ въ Германіи», то вроятно-должно выразиться: живемъ весело и поэтически. Сказать попросту, мстопребываніе наше — огромный домъ, или, но здшнему, замокъ, среди полей, засянныхъ маисомъ и рпою, съ перспективою густаго сосноваго лса. Пьемъ и димъ сытно и пьяно, хоть и грязновато. Спимъ въ чулан, величиною въ шкатулку, покрываясь миньятюрными перинками вмсто одялъ. Куримъ какую-то доморощенную траву, нсколько-напоминающую дрянной табакъ. Расчитываемъ — говорю по-крайней-мр за себя — сколько недль подобнаго существованія требуется для превращенія существа разумнаго въ прозябаемое. Не думайте, впрочемъ, что я сталъ слишкомъ требователенъ относительно развлеченій и удовольствій; не предполагайте, что я забылъ, какъ однообразно и скучно мы проводили время въ Додсборо: помню, очень помню все; по по-крайней-мр ту скуку переносили мы по необходимости, а не по доброй вол. Впрочемъ, не могу продолжать этихъ пріятныхъ размышленій: подагрическій припадокъ усиливается.

Вторникъ, вечеръ.

Ужасно я провелъ эти сутки! Подагра мучитъ здсь не хуже, чмъ у насъ, въ Ирландіи, а лекарствъ нтъ никакихъ. Я посылалъ въ аптеку бельтоновъ рецептъ; они и не слыхивали объ ингредіентахъ, изъ которыхъ составляется мазь; посовтовали мн прибгнуть къ діэт и воздерживаться отъ волненій — хорошо время нашли для совтовъ — я ревлъ отъ боли, какъ быкъ. Прекрасная помощь! Вдь это все-равно, что человку нужна рубашка, а ему отвчаютъ, что въ август созретъ ленъ. А всему виной проклятая здшняя стряпня.

Наконецъ старая экономка сжалилась надъ моими страданіями и сдлала мн отваръ изъ какихъ-то травъ, отъ котораго я чуть-было не отправился на тотъ свтъ. Теперь мн стало лучше; лекарство такъ меня ослабило, что, совщаясь съ мистриссъ Д. о приданомъ, или, по ея выраженію, о trousseau, я уступилъ ей во всемъ.

Пока со мною продолжался припадокъ, событія быстро совершались, такъ-что подозрительный человкъ не усомнился бы сказать, что мн дали легкаго яда съ цлью двинуть впередъ ходъ переговоровъ. Я по-крайней-мр твердо убжденъ, что вторичный пріемъ цлебнаго отвара заставилъ бы меня согласиться отдать дочь за тунисскаго бея. Вы помните, милый Томъ, какъ лоррскій деканъ говорилъ о крейцнахскихъ минеральныхъ водахъ: «въ три недли он меня такъ поправили, что надобно было лечиться не на шутку»; точно тоже дйствіе произвелъ на меня принятый декоктъ — мн странно взглянуться въ зеркало.

А между-тмъ, какъ я сказалъ, все было улажено и ршено; свадьба назначена въ начал слдующей недли. Впрочемъ, вроятно, все къ-лучшему. Говорю это въ томъ смысл, что женихъ дйствительно богатъ и знатенъ; но откровенно вамъ признаюсь, милый Томъ, что спокойне былъ бы я, отдавая дочь за солиднаго человка изъ одной съ нею земли, хотя бы не было у него ни замка, ни баронскаго титула.

Заграничные люди ни въ чемъ непохожи напасъ. Выходить за иностранца, по-моему, почти то же самое, что выходить за чужеземнаго звря, какъ бываетъ въ сказкахъ. Быть-можетъ, это съ моей стороны смшной предразсудокъ; но не могу отъ него освободиться. Нехорошо и безчувственно, что не выказываю по случаю свадьбы такую же радость, какъ другіе; но что же длать, милый Томъ? При всемъ желаніи не могу, не могу; это выше силъ моихъ. Да и женихъ не по сердцу мн: мечтатель, фантазёръ; живетъ однимъ воображеніемъ; а я считаю такихъ людей непріятными въ обществ и несносными для ихъ женъ.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII