Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Семейство Доддов за границей
Шрифт:

Мери Анны.

Я хотла сказать теб наши будущіе планы; но еще ничего не ршено опредлительно. Папа вчера получилъ большой пакетъ отъ мистера Порселя, по всей вроятности, съ дловыми бумагами, и съ-тхъ-поръ все сидитъ, читаетъ ихъ. Мы боимся, что онъ ршится хать въ Ирландію; и каждый разъ, какъ онъ входитъ въ комнату, трепещемъ этого объявленія. Мама приготовляется къ защит.

Кери все еще живетъ у Моррисовъ. Какъ она не умретъ съ тоски въ ихъ обществ — не понимаю. Жить безъ всякихъ развлеченіи, не видя даже порядочныхъ людей, для меня было бы невыносимо. Она совершенно лишена чувства благородной гордости. Я предполагаю, что развязкою этой скучной исторіи будетъ предложеніе руки отставнаго капитана; но пока у нихъ, кажется, все ограничивается дружбою, уваженіемъ и тому подобнымъ.

ПИСЬМО III

Кенни Дж. Доддъ Томасу Порселю, Е. В., въ Брофф.

Констанцъ.

Я

получилъ бумаги въ-цлости. Убжденъ, что счетъ совершенно-вренъ. Желалъ бы только боле-благопріятнаго итога. Повторяю, намъ нужны деньги; присланныхъ вами едва станетъ до начала слдующаго мсяца; потому, пожалуйста, поторопитесь прислать еще.

Констанцъ мн нравится. Городокъ тихій, покойный — скучный, если хотите; но мы надлали ужь столько шума, что пора посидть въ тюрьм. Время проходить у насъ однообразно. Джемсъ и лордъ Дж., который опять пріхалъ къ намъ, каждый день тотчасъ посл завтрака отправляются на озеро удить рыбу и прізжаютъ домой только къ ужину. Мери Анна читаетъ, пишетъ, шьетъ, поетъ. Мистриссъ Д. проводитъ время, бранясь и мирясь съ Бетти; эти занятія, перемежаемыя обыкновенными слезливостями и ханжествомъ, не оставляютъ ей ни минуты скучать. Я, когда не сплю, стараюсь пріучиться говорить понмецки — цль вздорная, скажете вы; я извиняюсь тмъ, что и не подвигаюсь къ ней ни на шагъ.

Да, вдь я не говорилъ еще вамъ о возвращеніи Джемса. Онъ тридцать часовъ гнался за негодяемъ «барономъ», и остановился только тогда, какъ лошадь подъ нимъ упала. Мстная полиція значительно способствовала избавленію преслдуемаго, задерживая повсюду Джемса по всевозможнымъ поводамъ и безъ всякихъ поводовъ. Бдняжка прискакалъ въ Фрейбургъ, измучившись до смерти и безъ копейки въ карман; но, по-счастью, встртилъ тамъ лорда Джорджа, который и доставилъ его къ намъ.

Лордъ Дж., какъ я подозрваю, въ послднее время терплъ неудачи; но въ чемъ он состояли — не могу догадаться. Дла его плохи, и онъ здитъ безъ слуги. Правда, духомъ онъ попрежнему веселъ и бодръ; но такіе молодцы, какъ онъ, никогда не покажутъ унылаго вида. Дружба его съ Джемсомъ не очень-то мн нравится; но я молчу, зная, что за такой намекъ вс на меня вооружатся. И нельзя не сознаться, онъ очень-пріятный малый: вс его любятъ; но именно этого-то я и боюсь. Еслибъ эти «вольныя птицы» были вялы, скучны, непріятны, отъ нихъ было бы мало опасности. Человкъ говоритъ на всхъ европейскихъ языкахъ, чудесно одвается, удивительно здитъ верхомъ, восхитительно правитъ, отлично стрляетъ изъ пистолета, превосходно играетъ на бильярд, повсюду, куда ни явится, бываетъ душою общества, мастерски толкуетъ о политик — такой человкъ везд отлично будетъ принятъ; а потомъ окажется плутомъ или обманщикомъ. Что длать, Томъ Порсель, я самъ люблю такихъ удальцовъ; знаю, что не слдуетъ, а люблю; они меня развлекаютъ.

Лордъ Дж., впрочемъ, во всемъ держитъ сторону мистриссъ Д. Говоря какъ-то со мною о политик, онъ сказывалъ, что всегда подавалъ голосъ за министерство, какое бы оно ни было; тому же правилу слдуетъ онъ, вроятно, и въ частной жизни. Вчера вечеромъ разсуждали мы о будущихъ планахъ, и онъ сильно настаивалъ, чтобъ на зиму хать намъ въ Италію. Хотя и непріятно было мн оспоривать предложеніе чисто съ финансовой стороны, но я выразилъ опасеніе, что эта поздка будетъ стоить очень-дорого. Онъ остановилъ меня. «До-сихъ-поръ, сказалъ онъ: — вы еще не испытали дешевизны заграничной жизни (это было совершенно-справедливо) и знаете ли почему? по самой простой причин: вы жили всегда въ городахъ, куда туристы съзжаются толпами, жили на большихъ дорогахъ; надобно захать подальше; надобно постить мста, неиспорченныя наплывомъ путешественниковъ: эти далекіе уголки завидны и въ нравственномъ и въ экономическомъ отношеніяхъ». Мери Анн съ матерью началъ онъ объяснять прелести итальянской жизни и итальянской природы самыми яркими красками, увлекательно описывалъ оливы, звзды, ночи, мороженое, теноровъ, волканы, музыку, горы, макароны. На меня напалъ съ бюджетной стороны. Нтъ нигд въ мір такой дешевизны. Мраморные палаццо тамъ стоятъ пустыми и отдаются за безцнокъ. Все родится тамъ само-собою, и потому достается за-даромъ. Фрукты продаются возами; вино по два пенса бутылка; климатъ такой, что не нужно и одваться, разв только изъ благопристойности, стало-быть и на туалетъ расходовъ мало. Все это очень-пріятно, и если врить хотя половин того, что онъ говоритъ, поздка въ Италію очень-выгодна. Мистриссъ Д. прибавила свой аргументъ слдующаго содержанія: «Мы накупили къ свадьб множество нарядовъ; куда они годятся въ Ирландіи? Блестть парижскими модами и заграничными уборами въ нашемъ провинціальномъ обществ то же самое, что подавать картофель на серебряномъ блюд. Вещи нами пріобртены, заключила она: — надобно же ими пользоваться». У меня быть знакомый пьяница, который всегда оправдывался такъ: «вино куплено; не пропадать же ему». Она твердо основывалась на этомъ аргумент и много говорила о «нашей обязанности пріискать дочерямъ партію, чего невозможно сдлать въ Ирландіи». Конечно, я не пускался въ споръ. Еслибъ я подалъ ей мысль, что обращаю вниманіе на ея слова, у насъ поднялась бы нескончаемая исторія; потому я сказалъ, что подумаю и тогда ршусь. Скажите же мн, сколько денегъ вы можете переслать намъ въ-теченіе зимы? Вс расходы по помстью вы, разумется, обржете до послдней возможности.

Постарайтесь также, если можно, перезаложить нсколько участковъ. Теперь, говорятъ, коммерческія дла остановились и много капиталовъ праздныхъ. Быть-можетъ, и найдете какого-нибудь простака. Жаль, что нын ихъ стало меньше прежняго!

На вопросы ваши, относительно Джемса, не могу ничего сказать. Викерсъ не отвчалъ на два послднія письма, и совершенно не знаю, куда мн присунуть своего молодца. Думаю, однакожь, писать къ лорду Моддельтону, близкому родственнику лорда Джорджа; попрошу у него мсто по дипломатической части. Лордъ Дж. говоритъ, что это ныньче единственная карьера, нетребующая никакихъ способностей. «Сдлайте его attach'e при какомъ-нибудь посольств, и современемъ онъ будетъ посланникомъ», говоритъ лордъ Дж. Въ-самомъ-дл, Джемсъ мужчина видный, красивый; а тамъ, говорятъ, это именно и требуется. Если изъ просьбы моей къ Моддельтону ничего не выйдетъ, серьёзно думаю послать Джемса въ Австралію. Конечно, объ этомъ нельзя говорить мистриссъ Д.; по ея понятіямъ, сыну суждено быть камергеромъ, или, по-крайней-мр, конногвардейцемъ.

Я вамъ писалъ объ уранг-утанг, за котораго вышла Бетти Коббъ, и котораго мы должны таскать за собою, кормить и поить, что очень-убыточно, да и небезопасно, потому-что онъ свирпъ до крайности. Я придумывалъ, какъ бы отъ него избавиться, и остановился на той мысли, что прекрасно было бы переслать его къ вамъ, въ Ирландію: онъ тамъ скоро сочинилъ бы какое-нибудь уголовное преступленіе, и тогда его безъ хлопотъ можно отправить въ ссылку. Поговорите объ этомъ съ адвокатомъ Коргисомъ; я знаю, онъ оказывалъ подобныя услуги.

Кери здорова. Я вчера получилъ отъ нея письмо. Когда самъ буду писать ей, перешлю вашъ поклонъ. Буду дожидаться здсь, въ Констанц, вашего отвта. Пишите же скоре

Вашему преданнйшему

Кенни Дж. Додду.

ПИСЬМО IV

Джемсъ Доддъ Роберту Дулэнъ, Е. В., въ Trinity-College, въ Дублинъ.

Брегенцъ.
Милый Бобъ,

Не хотлъ писать теб отсюда, потому-что наша здшняя жизнь представляетъ мало эффектнаго; но получилъ нын поутру письмо съ добрыми встями и не могу не сообщить ихъ теб. Дло состоитъ въ томъ, что товарищъ министра иностранныхъ длъ извщаетъ моего старика о назначеніи меня чмъ-то куда-то, вслдствіе чего требуютъ меня въ Лондонъ для какого-то испытанія. Увдомленіе мое не слишкомъ-отчетливо; но таковъ дипломатическій слогъ, надобно же привыкать къ нему. Загвоздка тутъ въ испытаніи; лордъ Дж. уврялъ; что никакихъ испытаній не бываетъ, потому-то я и прельстился было дипломатическою службою. Тайвертонъ, впрочемъ, говоритъ, что все можно «подмазать»; кого тутъ надобно «подмазать»: министра, или кого-нибудь изъ низшихъ чиновниковъ, еще не знаю; но, разумется, безъ этого ни одно дло въ Англіи не обходится — разв мало такихъ дльцовъ, какъ я, получаютъ мста?

Я обязанъ этимъ опредленіемъ Тайвертону: онъ писалъ пропасть писемъ и хлопоталъ такъ горячо, какъ о своемъ собственномъ дл. По секрету онъ мн говоритъ, что кандидатовъ были цлыя сотни, и дивится моей удач. Изъ всего, однако, вижу, что на первый разъ мн не дадутъ жалованья, и слдовательно моему старику надобно будетъ немного израсходоваться, потому-что attach'e долженъ жить прилично, держать лошадей, и вообще, какъ говорится, «задавать тонъ». По-моему, военная служба лучше; но въ ней та невыгода, что армію посылаютъ, какъ въ ссылку, то въ Индію, то на Мысъ Доброй Надежды; дипломатъ выигрываетъ по-крайней-мр то, что живетъ всегда въ какой-нибудь столиц.

Не знаю, куда меня назначатъ; недурно, еслибъ въ Неаполь; но можно жить и въ Вн. Вс радуются моему счастью, кром старика, который производитъ на насъ непріятный эффектъ, разсчитывая, сколько ему будетъ стоить моя дипломатическая жизнь, и жаля, что мундиръ съ золотымъ шитьемъ очень-дорогъ. Онъ, кажется, раскаявается, что не сдлалъ изъ меня медика или юриста. Матушка еще больше раздражаетъ его насмшками надъ тривіальностью его вкусовъ.

Какъ только состоится мое назначеніе въ посольство, употреблю вс силы, чтобъ уговорить нашего старика возвратиться въ Ирландію. Вопервыхъ, только соблюдая въ своемъ Додсборо строжайшую экономію, они могутъ давать мн денегъ, сколько нужно для дипломатической жизни; вовторыхъ, если они будутъ странствовать около тхъ мстъ, гд я буду состоять при посольств, они будутъ меня страшно компрометировать своими манерами и промахами въ свтской жизни.

Письмо мое къ теб будетъ по-необходимости коротко: завтра я отправляюсь въ Лондонъ, засвидтельствовать мое глубочайшее почтеніе и искреннйшую готовность къ услугамъ министерству иностранныхъ длъ. Я, пожалуй, не прочь быль бы остаться и здсь еще недли на дв, потому-что лучшее время для уженья только-что начинается, и вчера мы, вдвоемъ, поймали одиннадцать большихъ и штукъ до тридцати мелкихъ форелей. Мстоположеніе Брегенца также прекрасно: съ одной стороны швейцарскія Альпы, съ другой — тирольскія горы. Городъ стоитъ на самомъ берегу озера, довольно-оригиналенъ и очень-живописенъ. Жители патріархальны, какъ только можно вообразить, и одваются преуродливо. Въ послднемъ Мери Анна не соглашается со мною, и нарисовала съ разныхъ стариковъ, парней и бабъ множество этюдовъ, которые, впрочемъ, тоже не красиве своихъ оригиналовъ.

Поделиться:
Популярные книги

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Ловец

Мамаева Надежда Николаевна
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Ловец

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель