Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
delivered at frontier (DAF) поставка на границе
delivered duty paid (DDP) поставка с оплатой пошлины
delivered duty unpaid (DDU) поставка без оплаты пошлины
delivered ex quay (DEQ) поставка с пристани
delivered ex ship (DES) поставка с судна
delivery 1. поставка, доставка 2. {mi} сдача в аренду {судна} 3. роды
actual delivery реальная (фактическая) поставка
bad delivery поставка с нарушениями
care delivery оказание помощи, проведение лечения
cash on delivery оплата наличными в момент поставки
Complete delivery
complicated delivery осложненные роды
deemed delivery груз, считающийся сданным: < Goods that are delivered pursuant to an instruction in accordance with article 52, paragraph 1, are deemed to be delivered at the place of destination, and the provisions of chapter 9 relating to such delivery apply to such goods.
– Груз, который сдается согласно инст укции в соответствии с пунктом 1 статьи 52, считается сданным в месте назначения, и в отношении такого груза применяются положения главы 9, касающиеся такой сдачи груза. >
Delivery, accepted subject to further inspection Поставка принята с оговоркой о дальнейшем осмотре
Delivery address outside delivery area Адрес за пределами зоны поставки
Delivery, at specified dates/times/periods Поставка в указанные сроки/время/периоды
delivery claim рекламация после поставки
Delivery, completed {trans} Поставка завершена.
Delivery, completed as per instruction {trans} Поставка завершена в соответствии с указаниями.
Delivery, consignee absent {trans} Поставка, грузополучаетль отсутствует
defective delivery неправильная доставка [груза]; поставка с нарушениями
delayed delivery задержка поставки
delivery against payment поставка против платежа
delivery arrangements условия поставки
Delivery, awaiting customer arrangements {trans} Поставка, ожидание мер со стороны клиента
Delivery, awaiting customer arrangements {trans} Поставка, ожидание согласия на кредит
Delivery, equipment failure {trans} Поставка, выход из строя оборудования: < The goods/consignment/equipment cannot be delivered due to a failure in the equipment.
– Груз/партия товаров/оборудование не могут поставлены из-за поломки оборудования. >
delivery for carriage сдача груза к перевозке
Delivery, further address needed {trans} Поставка, необходим дополнительный адрес
delivery guarantee cover гарантийное покрытие в обеспечение поставки {форма
страхования кредитов, предусматривающая выплату денежной компенсации в случае,
если поставщик на выполнит своих обязательств}
Delivery, in progress {trans} Поставка производится.
Delivery, industrial dispute Доставка, трудовой конфликт: < The goods/consignment/equipment cannot be delivered due to an industrial dispute.
– Груз/партия товаров/оборудование не могут быть посьавлены из-за трудового конфликта. >
Delivery, not completed {trans}
delivery notice {trans} нотис (уведомление0 о поставке
delivery of health саге оказание медицинской помощи
delivery of the goods доставка товара или груза
delivery of services предоставление услуг
• delivery of professional accounting services предоставление профессиональных бухгалтерских услуг
delivery of the vessel сдача судна в аренду: < - >
delivery order 1. {mi} долевой коносамент, деливери-ордер {его появление связано с контейнеризацией перевозок; по этому\коносаменту грузополучателю выдается его часть доставленного судном груза} 2. ордер на выдачу груза
delivery out of storage поставка со склада
delivery period срок поставки
Delivery, postponed {trans} Поставка отложена.
Delivery refused, agent {trans} отказ агента принять доставленный груз
Delivery refused, error on product or packaging отказ от поставки, ошибочные товарные или упаковочные реквизиты
Delivery refused, not ordered Отказ от пос тавки, отсутствие заказа
Delivery refused, opened {trans} Отказ от поставки, вскрытие: < The delivery was refused as the goods/consignment was found to be opened.- Отказ от поставки, поскольку груз/партия оказались вскрытыми. >
Delivery refused, reimbursement not paid {trans} Отмена постаки, компенсационные платежи не произведены
Delivery refused, remainder not accepted отказ от поставки, остаток не принят
Delivery refused, return to the consignor {trasn} Отказ от поставки, возврат грузоотправителю
Delivery refused, to be re-arranged {trans} Отказ в поставке с требованием переоформления.
delivery release разрешение на поставку
Delivery, scheduled Поставка по графику
delivery times сроки поставки
– basis terms of delivery базисные условия поставки
Delivery, unsuccessful attempt {trans} Поставка, неудачная попытка
delivery treaty договор поставки
delivery versus payment (DVD) поставка против платежа
duplicate delivery {trans} дублирование поставки
easy delivery нормальные роды
express delivery срочная поставка
free delivery бесплатная поставка
health саге delivery проведение лечения, предоставление медико-санитарной помощи
home delivery поставка на дом
immediate delivery немедленная поставка
just-in-time delivery поставка по графику, поставка “точно в срок”
late delivery просроченная поставка, просрочка в поставке
marine terminal delivery поставка с морского терминала
oil delivery доставка нефти:
– offshore oil delivery транспортировка нефти с морских промыслов
overside delivery щверсайд-деливери {выгрузка с одного судна на другое}
premature delivery преждевременные роды
Как я строил магическую империю
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Дворянская кровь
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
