Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллиантовое ожерелье
Шрифт:

– - Да, признаюсь, надо быть изъ неприличныхъ неприличн?йшимъ малымъ, чтобы не ум?ть съ нами сладить, отв?чалъ Кампердаунъ.

Но м-ръ Эстасъ, говоря о своемъ план?, не упомянулъ объ адвокат? Франк? Грейсток?, какъ предполагаемомъ имъ приличномъ муж? для леди. Когда Лиззи получила письмо отъ пов?ренныхъ покойнаго лорда (это случилось, какъ мы сказали, день спустя посл? визита, сд?ланнаго ею въ Фаун-Кортъ), она оставила его нераспечатаннымъ ц?лыхъ двое сутокъ. Распечатавъ-же конвертъ, она увид?ла незнакомый почеркъ, проб?жала глазами первую строчку письма, взглянула на подпись и отложила письмо въ сторону. Два дня сряду посл? этого она занималась своими домашними д?лами, вы?зжала въ св?тъ какъ будто письма и не бывало; но думала она о немъ ежеминутно. Брилліанты были у нея въ рукахъ, она возила ихъ для оц?нки къ старому своему знакомому, м-ру Бенжамену, подъ фирмой Бартеръ и Бенжаменъ. М-ръ Бенжаменъ зам?тилъ ей, что держать въ Лондон? дома драгоц?нные камни такой большой стоимости -- вещь весьма

рискованная; но Лиззи чувствовала, что если м-ръ Бенжаменъ захватитъ брилліанты къ себ? въ руки, то очень можетъ быть, что она ихъ обратно отъ него не получитъ. "Кто знаетъ, думала она,-- можетъ статься, гг. Кампердаунъ и Гарнетъ составили противъ меня заговоръ съ Бенжаменомъ? Что со мной будетъ, если вдругъ Бенжаменъ объявитъ мн?, что движимый долгомъ присяги, онъ передалъ брилліанты Кампердауну"? Лиззи намекнула ювелиру, что она пожалуй продала-бы ожерелье, если-бы нашелся хорошій покупатель. М-ръ Бенжаменъ (обращавшійся съ нею очень фамильярно) въ свою очередь намекнулъ ей, что тутъ можетъ встр?титься маленькое семейное препятствіе со стороны Эстасовъ.

– - О! никакого! возразила Лиззи,-- при томъ, прибавила она,-- я еще не р?шила, разстанусь-ли съ брилліантами, или н?тъ.

Зат?мъ она дала порученіе Бенжамену купить для нея несгораемый ящикъ, который былъ немедленно доставленъ къ ней ва домъ. Ящикъ этотъ до того былъ тяжелъ, что она съ трудомъ могла поднять его съ м?ста. Она поставила его къ себ? въ спальню, въ лондонскомъ дом?..

Утромъ на третій день, она, наконецъ, прочитала письмо. У нея въ то время была въ гостяхъ миссъ Мекнэльти; но ей она даже и не намекнула о содержаніи письма. Прочитавъ его у себя въ спальн?, Лиззи долго сид?ла, раздумывая о прочитанномъ. Вспомнилось ей, какъ она, вм?ст? съ покойным? мужемъ, собиралась куда-то на об?дъ, который давался въ честь ихъ, во время ихъ про?зда черезъ Лондонъ, и какъ сэръ Флоріанъ принесъ ей ожерелье, упомянувъ, что это фамильные брилліанты.

– - Оправка ихъ сд?лана по заказу матушки, присовокупилъ онъ,-- но теперь этотъ фасонъ вышелъ уже изъ моды; когда мы вернемся въ Англію, я велю перед?лать ихъ.

Къ этому сэръ Флоріанъ прибавилъ еще легкую супружескую шутку, сказавъ, что эти брилліанты впосл?дствіи достанутся ихъ старшей нев?стк?. "Что за б?да, возразила сама себ? Лиззи,-- что онъ такъ выразился, а все-таки ожерелье принадлежитъ мн?". Она два раза сов?товалась съ м-ромъ Мопюсомъ объ этомъ д?л?, и м-ръ Мопюсъ спросилъ ее, не существуетъ-ли какого-нибудь фамильнаго акта на ожерелье. О существованіи такого акта она никогда ничего не слыхала, да и Кампердаунъ объ немъ нигд? не упоминалъ. Прочитавъ письмо одинъ разъ, Лизви перечитала его еще разъ дв?надцать и зат?мъ, какъ и подобаетъ хенщин?, ув?рила себя, что безопасн?е всего оставить его совс?мъ безъ отв?та. Но ее томило предчувствіе чего-то непріятнаго. "М-ръ Кампердаунъ не такой челов?къ, чтобы поднять вопросъ и оставить его безъ посл?дствій, думала она.-- Онъ пишетъ: "законныя м?ры". Что означаетъ слово: "законныя м?ры", и что именно могутъ они ей сд?лать? Неужели м-ръ Кампердаунъ р?шится посадить ее въ тюрьму, или отнять у ней пом?стье Портрэ? Она скажетъ, что готова присягнуть, что мужъ подарилъ ей ожерелье и пожалуй приведетъ даже слова, которыми онъ сопровождалъ подарокъ -- сочинить ихъ такъ легко! В?дь въ это время подл? нихъ никого не было. Но ее пугало слово законъ, она объ немъ понятія не им?ла, она даже не знала, какъ нужно д?йствовать въ подобномъ случа?, какъ настоящій. Единственными ея сов?тниками были господа Мобрэ и Мопюсъ и м-ръ Бенжаменъ, но в?дь на нихъ положиться нельзя, между т?мъ какъ Кампердаунъ и сынъ и господа Гарнетъ тверды, какъ скала и пользуются такимъ-же дов?ріемъ, какъ англійскій банкъ. Обстоятельства, несчастныя обстоятельства заставили ее обратиться къ Бартеру и Бенжамену, къ Мобрэ и Мопюсу, а какъ-бы она чувствовала себя спокойной, если-бы истинно честные люди были на ея сторон?! Съ какимъ удовольствіемъ она стала бы говорить своимъ друзьямъ о Кампердаун? и объ ювелирахъ дома Гарнетъ! Но довольство, безопасность, приличное положеніе въ св?т? стоятъ такъ дорого -- десять тысячъ фунтовъ стерлинговъ!.. Естьли у ней наготов? такая большая сумма? Сд?ланныя ею попытки показали, какъ трудно достать такія деньги. Когда она намекнула м-ру Бенжамену, чтобы онъ купилъ у нея ожерелье, этотъ достойный торговецъ чуть не прыгнулъ отъ радости. И на что ей теперь ожерелье, если она должна будетъ держать его всю жизнь въ жел?зномъ ящик?, который не сегодня, такъ завтра можетъ быть украденъ агентами Кампердауна въ то время, когда ея не будетъ дома? Ужь не лучше-ли пойти на сд?лку и взять выкупъ? Но в?дь нужно прежде узнать условія сд?лки?

– - Если-бы у меня былъ хоть одинъ другъ, съ которымъ-бы я могла посов?товаться! воскликнула мысленно Лизви;-- истинный, в?рный другъ, челов?къ съ умомъ и съ открытымъ характеромъ, но такой, что не задумавшись посов?товалъ-бы мн? вернуть брилліанты кому сл?дуетъ и д?ло съ концемъ! Дядя деканъ, кузенъ Франкъ, старая леди Фаунъ,-- вс? они нав?рно запоютъ одну и ту же п?сню. Люди всегда очень умны, когда имъ приходится разр?шать вопросы, касающіеся интересовъ ихъ друзей!

Не обратиться-ли за сов?томъ къ лорду Фауну?

Мысль о вторичномъ супружеств? нер?дко проб?гала въ голов? леди Эстасъ, и эта мысль не была изъ числа самыхъ дурныхъ мыслей, гн?здившихся въ ея голов?. Эта себялюбивая, черствая маленькая женщина, нер?шавшаяся выпустить изъ рукъ заграбленное ею сокровище, задумала отдать себя и все свое состояніе за счастье испытать сильную страсть. Флоріана Эстаса она, конечно, никогда не любила. Сидя возл? него, она гляд?ла на его красивое лицо, читала ему вслухъ стихи,-- но все это д?лалось потому, что онъ былъ богатъ, и что для нея необходимо было сд?лать выгодную партію. Онъ былъ хорошій мужъ, челов?къ великодушный, откровенный, съ рыцарскими манерами, н?сколько вспыльчивый, но вм?ст? съ т?мъ очень тяжелый по своему умственному развитію; влюблена въ него она никогда не была. А теперь именно ей захот?лось такъ любить, чтобы чувствовать себя способной вс?мъ пожертвовать для любимаго челов?ка. Но такимъ чувствомъ еще никогда не билось ея сердце. Она во всю свою жизнь не встр?тила челов?ка, который-бы могъ возбудить въ ней сильную привязанность, и только мечтала объ немъ. Она была, такъ сказать, влюблена въ идею такой романической любви. "Ахъ, говорила она сама себ?, въ часы уединенія,-- если-бы у меня былъ свой корсаръ, какъ-бы пламенно сторожила я его лодку, сидя на берегу моря".

И она в?рила, что могла-бы поступать такимъ образомъ.

"А в?дь не дурно быть и женой пэра, продолжала она разсуждать,-- тогда я сд?лалась-бы одной изъ самихъ важныхъ леди въ Лондон??"

Какъ вдова баронета, пользующаяся огромными доходами, она и теперь была важной леди, но въ ней таилось внутреннее сознаніе, что положеніе ея было довольно шатко. Семья епископа и домашніе декана мало ее уважали. Кампердауны и Гарнеты совс?мъ не уважали. Мопюсы и Бенжамены обращались съ нею гораздо фамильярн?е, ч?мъ съ настоящими леди. Она была довольно проницательна, чтобы понять все это. На комъ-же ей остановиться -- на лорд? Фаун? или на нев?домомъ корсар?? Самымъ невыгоднымъ атрибутомъ лорда Фауна былъ тотъ несомн?нный фактъ, что самъ по себ? онъ далеко не походилъ на великаго челов?ка; не смотря на свое пэрство, онъ былъ б?денъ и им?лъ хвостъ сестрицъ; скученъ онъ былъ какъ синяя книга и не обладалъ никакими другими преимуществами. То-ли было-бы д?ло напасть на холостого пера съ отт?нкомъ корсара! Все это хорошо, но покам?стъ надобно-же на что-нибудь р?шиться съ ожерельемъ?

Въ это время у нея гостила н?кая миссъ Мекнэльти, состоявшая въ далекомъ родств? съ старой леди Лнилитгау. Средствъ у этой миссъ не было положительно никакихъ; она представляла образчикъ б?дныхъ, но благородныхъ англичанокъ, средняго возраста и получившихъ довольно порядочное воспитаніе. Жить на счетъ своихъ знакомыхъ, какіе-бы они ни были,-- вотъ что составляло единственный источникъ ея существованія. Нельзя сказать, чтобы она но доброй вол? поставила себя въ это зависимое положеніе: но она не старалась и избавиться отъ него. Она избрала свою долю, какъ необходимость: ей предстояли дв? дороги -- или сд?латься приживалкой, или идти въ богад?льню; она выбрала первую. Мысль о возможности заработывать себ? хл?бъ иначе -- никогда не входила ей въ голову. Она ничего не ум?ла д?лать, кром? двухъ вещей -- од?ваться какъ леди самымъ дешевымъ способомъ и стараться угодить другимъ. Въ настоящую минуту ея положеніе было затруднительно. Она поссорилась съ леди Линлитгау и была приглашена гостить къ старому своему другу Лиззи (скор?е можно было-бы сказать къ старому недругу), и все по милости этой ссоры. Но о постоянномъ пребываніи въ ея дом? и р?чи не было; б?дная миссъ Мекнэльти усп?ла уб?диться, впрочемъ, что в?чно жить у леди Эстасъ небольшая благодать.

Въ н?которомъ отношеніи миссъ Мекнэльти была, что называется, честная женщина.

Хозяйка и гостья сид?ли однажды вечеромъ, въ ма? м?сяц?, вдвоемъ, въ небольшой гостиной дома Моунт-Стрита. Он? отоб?дали въ этотъ день рано, пили чай и собирались ?хать въ оперу. На часахъ пробило шесть; не смотря на то, что на двор? было еще совс?мъ св?тло, спущенныя цв?тныя занав?си совершенно закрывали единственное окно, осв?щавшее комнату; портьеры на дверяхъ также были опущены; входя въ гостянную, казалось, что наступилъ уже вечеръ.

Въ теченіе ц?лаго дня мысль объ ожерель? лежала свинцомъ на душ? Лиззи и не давала даже простору ея воображенію для обычнаго созиданія воздушнаго замка, гд? онъ, корсаръ, долженъ царствовать властелиномъ, но гд? должна также находиться и другая особа.

– - А что, моя милая, произнесла наконецъ хозяйка дома (она обыкновенно называла миссъ Мекнэльти -- моя милая) вы знаете тотъ ящикъ, который я заказала ювелирамъ?

– - Вы спрашиваете о несгораемомъ ящик?? подхватила гостья.

– - Д-да; но только ящикъ, о которомъ я говорю, совс?мъ не тотъ. Несгораемый -- чрезвычайно великъ. Я его заказала нарочно для брилліантовъ, подаренныхъ мн? сэромъ Флоріаномъ.

– - Я такъ и предполагала, зам?тила миссъ.

– - А какъ вы думаете, довольно-ли безопасенъ этотъ ящикъ?

– - Если-бъ я была на вашемъ м?ст?, леди Эстасъ, я бы ни за что не стала держать дома такихъ брилліантовъ. Я-бы пом?стила ихъ туда, гд? они лежали при сэр? Флоріан?. Ну, если къ вамъ заберутся воры, да убьютъ васъ?

Поделиться:
Популярные книги

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Вусмиор. По ту сторону барьера

Глакс М. О.
7. Легенды Верхнего Мира
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вусмиор. По ту сторону барьера

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Гладиатор по крови

Скэрроу Саймон
9. Орел
Приключения:
исторические приключения
7.78
рейтинг книги
Гладиатор по крови

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4