Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бриллианты Юстэсов
Шрифт:

– - Вамъ лучше бы прі?хать ко мн? поскор?е.

– - Я прі?ду, сказалъ лордъ Фонъ.

– - Да; только прі?зжайте скор?е. Все это надо?ло мн?
– - можетъ быть, бол?е ч?мъ вы думаете.

– - Я скоро прі?ду, сказалъ лордъ Фонъ и вернулся къ гостямъ лэди Гленкоры очень растревоженный.

Лиззи прі?хала домой благополучно и заперла свои брилліанты въ жел?зный сундучокъ.

Глава XVIII.

А МН?; НЕЧЕГО ДАТЬ.

Былъ конецъ іюня, а Фрэнкъ Грейстокъ только еще одинъ разъ ?здилъ въ замокъ Фонъ съ-т?хъ поръ, какъ онъ написалъ къ Люси Морисъ предложеніе сд?латься его женой. Это было три нед?ли тому назадъ, и такъ какъ запрещеніе бывать въ замк? Фонъ было съ него снято самою лэди Фонъ, д?вицы думали, что онъ былъ очень нерадивый женихъ; но Люси нисколько не досадовала. Люси знала, что все въ порядк?, потому что Фрэнкъ, прогуливаясь съ ней въ посл?дній разъ около кустарника, далъ ей понять, что между нимъ и лэди Фонъ

было маленькое несогласіе изъ-за Лиззи Юстэсъ.

– - Я единственный ея родственникъ въ Лондон?, сказалъ Фрэнкъ.

– - Лэди Линлитго ея родственница, зам?тила Люси.

– - Он? поссорились и старуха ядовито отзывается о ней. За нея некому заступиться кром? меня и я долженъ позаботиться, чтобъ съ ней не поступили дурно. Женщины такъ яростно ненавидятъ другъ друга и лэди Фонъ ненавидитъ свою будущую нев?стку.

Люси вовсе не досадовала на помощь, которую ея женихъ оказывалъ своей кузин?. Въ чувств? ея не было ни мал?йшей ревности. Она думала, что Лиззи недостойна доброты Фрэнка, но теперь она не хот?ла этого сказать. Она не сказала ему, какъ Лиззи хот?ла ее подкупить; она и Фонамъ не сказала объ этомъ ничего. Она понимала также, что такъ-какъ Фрэнкъ объявилъ о своемъ нам?реніи поддерживать Лиззи, то конечно ч?мъ р?же онъ будетъ вид?ться съ лэди Фонъ, т?мъ лучше. Однако лэди Фонъ не говорила Люси ничего худого о поведеніи ея жениха. Въ замк? Фонъ вс? д?вицы и вся прислуга понимали, что Лиззи Юстэсъ сл?дуетъ считать непріятельницей. Вс? думали, что лордъ Фонъ разошелся съ нею или по-крайней-м?р? нам?ренъ разойтись, но употреблялись различныя стратагемы и приготовлялись страшныя орудія, если окажется нужно, для того, чтобъ не допустить брака, который теперь считался безславнымъ. Мистрисъ Гитауэ усиленно трудилась и разузнала кое-что очень похожее на правду въ сд?лк? съ Бенджаминомъ. Можетъ быть, мистрисъ Гитауэ узнала бол?е, ч?мъ было справедливо о прежнихъ гр?хахъ Лиззи; но т?мъ, что она узнала, она воспользовалась очень искусно, сообщая факты матери, Кэмпердауну и брату. Братъ почти поссорился съ нею, но она все продолжала сообщать ему факты.

Въ это время Фрэнкъ Грейстокъ, конечно, велъ себя безразсудно, заступаясь за кузину. Читатель помнитъ, что одно время онъ самъ думалъ жениться на ней -- потому что она была богата; но даже тогда онъ не им?лъ о ней хорошаго мн?нія, едвали считалъ ее честной и радовался, когда узналъ, что обстоятельства, а не его собственное мн?ніе избавили его отъ этого несчастья. Онъ выразилъ радость, когда предложеніе лорда Фона было принято -- какъ будто онъ былъ счастливъ мыслью, что его опасная кузина будетъ им?ть такого надежнаго мужа; а когда онъ услыхалъ объ ожерель?, онъ выразилъ мн?ніе, что разум?ется оно будетъ отдано. Во всемъ этомъ онъ не выказалъ къ своей кузин? большой преданности и очень н?жной дружбы, ничего такого, что могло бы заставить чувствовать т?хъ, кто его зналъ, что онъ облечется въ броню за нее. Но посл?днее время -- уже посл? помолвки съ Люси -- онъ выказалъ себя очень твердымъ ея другомъ и облекся въ броню. Онъ не сов?стился говорить, что нам?ренъ держать ея сторону въ д?л? съ лордомъ Фономъ, и н?сколько изумилъ Кэмпердауна, выразивъ сомн?ніе въ вопрос? объ ожерель?.

– - Онъ долженъ однако знать, что она им?етъ на него столько же правъ, сколько и я, сказалъ Кэмпердаунъ съ негодованіемъ своему сыну.

Кэмпердауна очень тревожило ожерелье и онъ не зналъ, какъ д?йствовать.

Между т?мъ Фрэнкъ послушался лучшихъ уб?жденій своего сердца и сд?лалъ предложеніе Люси Морисъ. Онъ по?халъ въ замокъ Фонъ, чтобъ сдержать об?щаніе, данное Лиззи Юстэсъ нав?стить ее тамъ. Онъ гулялъ съ Люси только потому что находился въ замк? Фонъ. Онъ написалъ къ Люси только потому, что сказалъ ей о своей любви во время прогулки. Во всемъ этомъ д?ло устроилось такъ, какъ устраиваются подобныя д?ла, и сказать по-правд?, не о чемъ было и сожал?ть. Онъ д?йствительно любилъ эту д?вушку вс?мъ своимъ сердцемъ. Можетъ быть, справедливо будетъ сказать, что онъ никогда не любилъ никакой другой женщины. Когда находился въ хорошемъ расположеніи духа, онъ говаривалъ себ?
– - давнымъ-давно часто себ? говорилъ -- что если онъ не женится на Люси Морисъ, то не можетъ жениться ни на комъ. Когда его мать, зная, что б?дная Люси не им?етъ ни копейки, просила его, какъ это д?лаютъ матери, остерегаться, онъ честно заступился за свою любовь, объявивъ, что въ его глазахъ ни одна женщина не можетъ сравниться съ Люси Морисъ. Читатель вид?лъ, какъ чуть-было съ его языка не сорвались слова, которыми онъ хот?лъ сд?лать предложеніе своей кузин? лэди Юстэсъ, зная между-т?мъ, что его сердце отдано Люси -- зная также, что сердце Люси отдано ему. Но онъ этого не сд?лалъ и доброе побужденіе одержало верхъ.

Въ образ? и состав? нашей организаціи, въ нашей плоти и костяхъ есть только одинъ челов?къ -- мужчина или женщина, съ перев?сомъ къ добру или злу, поведеніе которыхъ во всякихъ непредвид?нныхъ обстоятельствахъ можетъ быть предсказано довольно в?рно всякимъ, кто знаетъ этого мужчину или эту женщину. Такіе люди просты, единообразны, и можетъ быть, вообще посл?довательны. Они идутъ по прямой линіи, сообразно съ изв?стными установленными инстинктами или правилами, и сегодня будутъ таковы, какъ вчера, а завтра таковы, какъ сегодня. Лэди Юстэсъ была такова; такова была и Люси Морисъ. Съ характерами противоположными какъ два полюса, каждая изъ нихъ представляла одну сущность, и сомн?ваться или ошибаться въ сужденіи о будущемъ поведеніи каждой изъ нихъ можно было только по недостаточному знанію ихъ натуры. Но есть челов?ческія существа, которыя хотя единичны т?ломъ, двойственны по характеру, въ груди которыхъ не только зло в?чно борется съ добромъ, но для которыхъ зло иногда бываетъ ужасно отвратительно, а иногда вовсе неотвратительно. Можно сказать, что когда сатана захватитъ такихъ людей, то освободившись отъ него, они отпрянутъ къ доброд?тельнымъ нам?реніямъ и къ полн?йшей любви ко всему хорошему или благородному. Такіе мужчины -- или женщины -- едва ли способны унизить себя пошлыми пороками. Они не будутъ ни плутами, ни ворами, ни пьяницами -- можетъ быть, не будутъ и лжецами, но честолюбіе, развратъ, потворство

своимъ страстямъ, гордость и алчность могутъ овлад?ть ими и, сообразно расположенію ихъ духа, могутъ казаться имъ доброд?телями, а не пороками. Такимъ челов?комъ былъ Фрэнкъ Грейстокъ, который былъ способенъ гулять по берегамъ спокойнаго, наполненнаго форелью Боба въ Бобсборо, хлестать по вод? своею тростью, говоря себ?, что св?тъ, потерянный для любви, будетъ также потерянъ и для хорошей ц?ли, и который могъ также стоять засунувъ руки въ карманы панталонъ и смотр?ть на мостовую въ окрестностяхъ Вестминстера и клясться, что онъ выиграетъ игру, чего бы это ни стоило его сердцу. Каковъ долженъ быть мужчина, который позволитъ какому-нибудь неопред?ленному чувству -- внутреннему недугу, который онъ называетъ страстью, и не можетъ анализировать, какому-нибудь желанію, происходящему отъ инстинкта, а не отъ разсудка -- вредить вс?мъ планамъ его разума, вс?мъ усиліямъ, которыя онъ употребилъ для достиженія своей ц?ли. Обстоятельства привели его на такую стезю жизни, для которой средствъ его было недостаточно, но которую онъ считалъ самой благородной и мужественной стезей. Если онъ останется в?ренъ себ?
– - и той истин?, которая казалась ему въ эту минуту, самой правдивой изъ вс?хъ истинъ -- онъ могъ достигнуть самыхъ крайнихъ границъ честолюбія. Онъ могъ жить съ самыми знатными, съ самыми образованными и съ первыми красавицами, онъ можетъ своимъ умомъ руководить національными сов?тами и составить себ? имя, о которомъ будутъ вспоминать въ его отечеств? и читать въ историческихъ л?тописяхъ въ посл?дующихъ в?кахъ. Но для этого онъ долженъ идти по этой стез? осторожно. Онъ, находящійся въ ст?сненныхъ обстоятельствахъ, уже над?лавшій долговъ, не им?ющій въ виду никакого насл?дства, принужденъ жить, и жить будто бы въ достатк?, между т?ми, которые родились богатыми людьми. А онъ такъ искусно учился образу жизни богачей, что почти разучился, какъ жить въ достатк? между б?дными.

Но разв? онъ шелъ осторожно по своей стез?, когда съ?здилъ въ Ричмондъ, а потомъ, сидя въ своей темной контор?, написалъ письмо, составившее счастье Люси Морисъ? Надо признаться, что онъ д?йствительно любилъ эту д?вушку -- что онъ былъ способенъ къ сильному чувству. Она была не красавица -- даже едва ли хорошенькая, мала, наружности почти незначительной, не им?ла ни копейки и была гувернантка. Онъ часто спрашивалъ себя, ч?мъ она поб?дила его. На ней всегда было св?тлое с?рое платье, с?рыя ленточки -- она никогда нарядно не од?валась. Она была образована, образована очень хорошо, но большихъ талантовъ не им?ла. Она не п?ніемъ пл?нила его сердце, не игрою на арф? восхитила его. Даже на слова она была скупа, повидимому, любя бол?е слушать ч?мъ говорить; она была смиреннымъ созданьицемъ на видъ -- о ней можно было сказать, что она считаетъ себя на м?ст?, оставаясь на заднемъ план?, а между-т?мъ онъ разузналъ ее и понялъ. Онъ распозналъ сокровище и очень желалъ обладать имъ. Онъ признался себ?, что еслибъ блескъ и честолюбіе можно было отложить, то это маленькое созданьице составило бы для него весь міръ. Когда онъ сид?лъ въ суд? или въ парламент?, терп?ливо ожидая своей очереди и небрежно прислушиваясь къ напыщеннымъ р?чамъ адвокатовъ или политиковъ, онъ думалъ о блеск? глазъ Люси, о ямочк? на ея подбородк?, о линіяхъ ея губъ, которыя ум?ли говорить такъ краснор?чиво, хотя краткими словами. Занимать высокое м?сто между своими соотечественниками и вм?ст? съ т?мъ жениться на Люси Морисъ -- вотъ что было его честолюбіемъ. Теперь онъ выбралъ себ? путь и она дала слово быть его женой.

Когда онъ думалъ объ этомъ посл? того, какъ это сд?лалось, онъ не былъ совершенно счастливъ и доволенъ. Онъ чувствовалъ, что онъ связалъ себя -- сд?лалъ себя неспособнымъ къ б?гу, такъ сказать, привязавъ камень къ своей ног?. Онъ сд?лалъ ей предложеніе и непрем?нно долженъ жениться на ней тотчасъ, или по-крайней-м?р?, очень скоро, потому что у ней не было другого дома, кром? того, который онъ предлагалъ ей. Онъ зналъ такъ же хорошо, какъ и лэди Фонъ, что Люси не можетъ поступить въ другой домъ гувернанткой; онъ зналъ также, что ей не сл?дуетъ оставаться въ дом? лэди Фонъ часомъ дол?е, того, нежели она нужна. Онъ тотчасъ долженъ перем?нить свой образъ жизни, отказаться отъ своихъ роскошныхъ комнатъ въ Гросвенор?, нанять гд?-нибудь небольшой домикъ, в?роятно по близости Швейцарскаго Котэджа, ?здить въ контору по жел?зной дорог? и, по всей в?роятности, совс?мъ отказаться отъ парламента. Онъ не зналъ нав?рно, предписываетъ ли ему сов?сть тотчасъ дать объ этомъ знать бобсбороскимъ избирателямъ.

Размышляя такимъ образомъ, подъ вліяніемъ промежуточныхъ дурныхъ побужденій, почти сердись на себя за то, что говорилъ такъ откровенно или, лучше сказать, написалъ, и можетъ быть, думая о Лиззи и ея красот? бол?е, ч?мъ бы сл?довало, онъ въ три нед?ли только одинъ разъ съ?здилъ въ замокъ Фонъ. Потомъ вдругъ, въ одинъ день, когда у него не было работы, онъ р?шился по?хать туда. Дни были еще длинные и онъ не поцеремонился явиться къ лэди Фонъ въ девятомъ часу вечера. Вс? сид?ли за чаемъ и его приняли ласково. Люси, когда доложили о немъ, тотчасъ встала и встр?тила его почти въ дверяхъ, сверкая радостной слезой въ глазахъ, съ такимъ выраженіемъ въ лиц? и съ такой любовью въ обращеніи, что онъ на минуту почувствовалъ уб?жденіе, что маленькій домикъ возл? Швейцарскаго Котэджа будетъ для него раемъ на земл?. Заговорила ли она съ нимъ, онъ не слыхалъ, но рука ея лежала въ его рук?, прохладная и мягкая, почти дрожа отъ его пожатія, но съ чистосердечной и честной любовью, не вырываясь отъ него. Ея радостная встр?ча тотчасъ сказала ему, что у нея не было недовольныхъ мыслей, зач?мъ онъ такъ долго не прі?зжалъ. Вид?ть его было для нея великой радостью; но для нея былъ радостенъ каждый часъ ея жизни, такъ-какъ она знала, что онъ любитъ ее.

Лэди Фонъ была любезна, д?вицы радушны и Фрэнку было очень пріятно сид?ть между вс?ми этими женщинами за чайнымъ столомъ. Ни слова не было сказано о Лиззи Юстэсъ. Лэди Фонъ говорила о парламент? и выразила сожал?ніе къ б?дному жениху, который былъ такъ связанъ обязанностями къ своей родин?, что могъ вид?ться съ своей нев?стой только разъ въ дв? нед?ли.

– - Но въ сл?дующемъ м?сяц? настанетъ пріятное время, сказала она:-- потому что теперь іюль. И хотя д?вицы не могутъ предъявлять свои права, то за то ихъ предъявятъ тетерева.

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)