Прогулка заграницей
Шрифт:
Представьте себ монументъ въ одну милю высотою, стоящій на пьедестал въ дв мили! Таковъ Маттегорнъ. Отнын и на вчныя времена его назначеніе стоять на-страж надъ таинственнымъ мстомъ успокоенія молодого лорда Дугласа, который въ 1865 году, сорвавшись съ вершины горы, удалъ въ пропасть глубиною въ четыре тысячи футъ и исчезъ безслдно. Ни одинъ человкъ не иметъ подобнаго монумента; вс остальные монументы, даже самое величественное, но сравненію съ этимъ, не боле, какъ атомы; вс они исчезнутъ рано или поздно и будутъ забыты, но этотъ останется вчно [11] .
11
Одновременно съ лордомъ Дугласомъ (см. главу XI наст. тома) погибло еще трое. Эти послдніе упали съ высоты четырехъ пятыхъ мили; впослдствіи тла ихъ были найдены лежащими другъ около друга на поверхности ледника, отвезены въ Зерматъ и погребены
Весь путь отъ св. Николая до Зермата чрезвычайно поучителенъ. Создавая эту область, природа дйствовала по чудовищному плану. Все время путнику приходится идти между отвсными стнами, поднимающимися къ самому небу, на голубомъ фон котораго мрачно и непривтливо вырисовывается изрытый непогодами верхъ стны; то тамъ, то здсь на вершин отвсныхъ обрывовъ виднются во всемъ великолпіи громадные ледники, а по зеленымъ склонамъ несутся и пнятся красивые водопады. Здсь нтъ ничего лицемрнаго, жалкаго, посредственнаго, все здсь величественно и великолпно. Эта маленькая долина есть не что иное, какъ замчательнйшая картинная галлерея, гд нтъ мста посредственности! изъ конца въ конецъ Создатель украсилъ ее своими лучшими произведеніями.
Въ Зерматъ мы пришли въ три часа пополудни, проведя въ дорог отъ самаго св. Николая девять часовъ. Разстояніе, до путеводителю, двнадцать миль, а по ведомстру — семьдесятъ дв. Теперь мы находились въ самомъ центр всевозможныхъ горныхъ экскурсій; все окружающее показывало намъ, что именно здсь он зарождаются и подготавливаются. Снжные пики виднлись не вдалек, какъ въ другихъ мстахъ, но поднимались чуть ли не надъ самыми нашими головами; проводники съ веревками, топорами и прочими орудіями своего опаснаго ремесла, висящими у нихъ за плечами, длиннымъ рядомъ сидли на каменной стнк передъ гостинницей въ ожиданіи нанимателей; обожженные солнцемъ туристы, одтые въ горный костюмъ и сопровождаемые проводниками и носильщиками, время отъ времени проходили по улицамъ, возвращаясь изъ головоломныхъ экскурсій среди вершинъ и ледниковъ Верхнихъ Альповъ; по направленію къ гостинниц тянулся нескончаемый рядъ этихъ героевъ какъ мужчинъ, такъ и женщинъ, дущихъ верхомъ на мулахъ и приключенія которыхъ при каждомъ новомъ пересказ у веселаго огонька каминовъ, гд-нибудь въ Америк или Англіи, будутъ длаться все боле и боле грандіозными, пока не перейдутъ границы возможнаго.
Да, мы не грезили, окружающая насъ обстановка была не плодомъ разгоряченной фантазіи; здсь находюіся самъ м-ръ Джирдльстонъ, знаменитый англичанинъ, безъ проводниковъ побывавшій на самыхъ опасныхъ, самыхъ недоступныхъ Альпійскихъ вершинахъ. Я былъ положительно неспособенъ представить себ м-ра Джирдльстона, въ чемъ я и убдился, увидвъ его весьма близко. Что касается до меня, то я скоре бы согласился предстать передъ всей артиллеріей Гайдъ-Парка, чмъ видть смерть въ такой ужасной форм, въ какой не разъ видлъ ее м-ръ Джирдльстонъ среди скалъ и пропастей недоступныхъ высотъ. Вроятно, нтъ удовольствія, равнаго тому, которое доставляется опасными экскурсіями, но удовольствіе это несомннно такого рода, что не каждый способенъ къ его воспріятію. Къ такому заключенію я пришелъ не сразу, если можно такъ выразиться, не скачкомъ, а при помощи медленнаго, тяжелаго размышленія. Я долго думалъ надъ этимъ и теперь знаю, что я несомннно правъ. Страсть прирожденнаго любителя карабкаться по горамъ не знаетъ границъ: охваченный своею страстью, такой человкъ похожъ на голоднаго, передъ которымъ стоитъ обильная да; у него могутъ быть другія, очень спшныя дла, но ему не до нихъ, они могутъ подождать. Все свое свободное время м-ръ Джирдльстонъ проводитъ въ Альпахъ, изыскивая случай такъ или иначе сломать себ шею; въ настоящее время вакаціи его кончились, и багажъ былъ уже запакованъ для отсылки въ Англію, но внезапно онъ услышалъ о какой-то новой и совершенно уже невозможной дорог на Вейсгорнъ и у него возгорлось непреодолимое желаніе еще разъ взойти на эту гору. Багажъ былъ раскупоренъ и въ данную минуту онъ вмст со своичъ пріятелемъ, нагруженный ранцами, топорами, веревками и бутылками для молока, готовился выступить въ новую экскурсію. Ночь они разсчитывали провести гд-нибудь среди снговъ, а въ два часа утра тронуться къ намченной цли. Мн сильно хотлось идти вмст съ ними, но я подавилъ въ себ это желаніе — подвигъ, на который м-ръ Джирдльстонъ, при всемъ своемъ ршительномъ характер, оказался бы неспособнымъ.
Маніи восхожденія подвержены даже женщины. Наиболе знаменитая въ этомъ отношеніи туристка совершила восхожденіе на Вейсгорнъ всего за нсколько дней до нашего прибытія; во время снжной бури проводники ея потеряли дорогу, такъ что ей пришлось долго плутать среди вершинъ и глетчеровъ, пока была вновь найдена обратная дорога. Во время этой экскурсіи неутомимая путешественница провела на ногахъ двадцать три часа подъ-рядъ.
Наши проводники, нанятые въ джемми, поспли въ Зерматъ раньше насъ. Поэтому намъ ничего не препятствовало пуститься въ поиски за приключеніями, какъ-только будетъ поршенъ вопросъ относительно времени и цли экспедиціи. Первый свой вечеръ въ Зермат я
Я прочелъ не мало книгъ, и вотъ, между прочимъ, то, что я нашелъ въ нихъ. Башмаки туриста должны быть прочны и подошвы ихъ должны быть снабжены гвоздями съ заостренными шляпками. Альпештокъ долженъ быть изъ самаго лучшаго дерева, такъ какъ переломъ его часто стоитъ жизни владльцу. Каждый долженъ нести съ собою топоръ, при помощи котораго необходимо вырубать во льду ступеньки. Для влзанія на отвсные уступы скалы необходимо имть лстницы; отсутствіе ихъ не разъ уже служило причиною, что туристамъ приходилось терять время для разыскиванія новой дороги, тогда какъ, обладай они лстницами, это было бы излишнимъ. Необходимо имть отъ 150 до 500 футовъ крпкой веревки, которая употребляется при спуск по такимъ склонамъ, которые слишкомъ круты и скользки, чтобы ихъ можно было пройти какимъ-либо другимъ способомъ. Затмъ необходимъ стальной крюкъ, привязанный къ другой веревк; крюкъ этотъ весьма полезенъ при подъем на такіе выступы, до верху которыхъ лстница достать не можетъ; въ такомъ случа веревкой этой вертятъ надъ головой наподобіе лассо, и закидываютъ крюкъ вверхъ, гд онъ и зацпляется за какой-нибудь выступъ; по веревк туристъ взбирается наверхъ, стараясь не думать, что если крюкъ сорвется, то онъ остановится не ране, какъ спустившись въ такія области Швейцаріи, гд его вовсе не ожидаютъ. Другая не мене важная вещь — это веревка, которою связываются вмст вс члены одной партіи, съ тою цлью, что если одинъ изъ нихъ сорвется съ уступа или провалится въ трещину ледника, то другіе, откинувшись назадъ всмъ своимъ тломъ, удержатъ его на веревк. Каждый долженъ запастись шелковымъ вуалемъ для защиты лица отъ снга, дождя, слякоти и втра, а также синими или вообще цвтными очками для защиты глазъ отъ страшнаго врага — снговой слпоты. Необходимо, наконецъ, имть нсколькихъ носильщиковъ для переноски провизіи, вина, научныхъ инструментовъ и фланелевыхъ мшковъ, въ которые туристы залзаютъ на ночь.
Я закончилъ чтеніе ужаснымъ приключеніемъ, случившимся однажды съ м-ромъ Вайнеромъ на Маттергорн въ то время, когда онъ въ одиночку бродилъ на этой гор въ 5.000 футъ надъ городомъ Брейлемъ. Онъ осторожно пробирался вдоль обрыва въ томъ мст, гд край его переходилъ въ крутую покатость, покрытую оледенлымъ снгомъ; покатость эта на глубин около 200 футовъ переходила въ нчто врод рытвины, непосредственно за которой зіяла пропасть въ 800 футовъ глубиною, дно которой представляла поверхность ледника. Нога у него поскользнулась и онъ упалъ. Онъ говоритъ:
«Ранецъ потянулъ прежде всего мн голову внизъ и я упалъ на камни футовъ на 12 ниже пункта, откуда началось паденіе; камни сдвинулись съ мста и увлекли меня дале, при чемъ я, перевертываясь черезъ голову, полетлъ по наклону въ рытвину, палка выскочила изъ рукъ и я прыгалъ подобно мячику, длая съ каждымъ разомъ все большіе и большіе прыжки; раза четыре или пять я ударялся головою то о ледъ, то о камни все съ большею силою. Послднимъ скачкомъ я пролетлъ, не касаясь земли, около 50–60 футъ, отъ одного края рытвины до другого, и ударился о скалу, къ счастію, всмъ своимъ лвымъ бокомъ. Платье мое зацпилось за камни, такъ что нсколько задержало мое паденіе, и я безъ движенія упалъ на спину въ снгъ. Къ счастію, голова моя пришлась выше ногъ и нсколько отчаянныхъ усилій дали мн возможность удержаться въ рытвин почти на самомъ краю пропасти. Палка, шляпа и вуаль — все это покатилось дале и исчезло изъ виду, а грохотъ и удары скалъ, стронутыхъ мною и упавшихъ на ледникъ, говорили мн, какой участи я только-что избжалъ. Я упалъ съ высоты около 200 футъ и сдлалъ это разстояніе въ семь или восемь прыжковъ. Еще какихъ-нибудь десять футъ и мн пришлось бы совершить гигантскій скачекъ съ высоты 800 футъ на лежащій внизу ледникъ.
„Положеніе было очень серьезное. Кровь лила боле чмъ изъ двадцати ранъ. Самая серьезная была на голов, и я тщетно усиливался закрыть ее одною рукою, держась въ то же время за скалу другою. Кровь лилась цлымъ фонтаномъ при каждой пульсаціи. Наконецъ, какъ бы по вдохновенію, я схватилъ большой комъ снга и облпилъ имъ, какъ пластыремъ, свою голову. Мысль оказалась удачною и истеченіе крови уменьшилось. Тогда осторожно я началъ ползти вверхъ и черезъ нсколько минутъ отчаянныхъ усилій достигъ до безопаснаго мста, гд и упалъ въ обморокъ. Солнце уже садилось, когда сознаніе вернулось ко мн, и, прежде чмъ я усплъ спуститься съ Великой Лстницы, сдлалось темно хоть глазъ выколи; но счастіе и осторожность помогли мн и вс 4.700 футовъ спуска до Брейля были совершены мною благополучно, такъ что я ни разу не поскользнулся и не сбился съ дороги“.
Раны продержали его нсколько дней въ постели. Затмъ онъ выздоровлъ и снова взошелъ на эту гору. Таковы истинные любители горъ; чмъ боле они забавляются, темъ сильне разгорается въ нихъ желаніе.
ГЛАВА VII
Окончивъ чтеніе, я почувствовалъ, что уже не принадлежу самому себ; я сдлался разсянъ, задумчивъ; я грезилъ наяву невроятными опасностями и приключеніями, которыя я только что пережилъ вмст съ авторомъ книги и которыя закончились нашимъ общимъ тріумфомъ. Нкоторое время я просидлъ молча, потомъ обернулся къ Гаррису и сказалъ: