Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Венец из окровавленных костей
Шрифт:

Глава 14.

Первая кровь.

север

Темные клубы появились над лесом, разбиваясь в высоте и посылая пришедшим недобрые предзнаменования. Хаг увидел их первыми. До горцев было достать рукой, так он полагал.

— Не торопись сын волка, — осадил его порыв тан Дунланг. — До туда почти день пути. Если рваться через лес, конечно.

— Ну так! Быстрее встретимся с этими ублюдками, быстрее погоним их назад, драть коз. — Воган вновь схватился за свой лук.

— Битва от нас не убежит. Каменные вороны так просто не уходят, мы будем ждать разведчиков.

К

полудню на северян вышла толпа беженцев: потертые лица, злые взгляды. Хаг заметил, что у всех мужчин было оружие.

«Но почему же они не сражались?»

— Тан, может предложить их мужчинам присоединится к походу? — немедленно предложил он.

— Если бы они могли биться, то уже выставляли стену щитов на пути горцев. Нет, сын волка, это не северяне, так, рейнские переселенцы, до их селений горцы и тысячи шагов не сделали, а они уже бегут. — Он презрительно сплюнул под колеса телеги.

Всю толпу сопровождали королевские егеря. Они обменялись с щитоносцами недоверчивыми взглядами и поспешили убраться подальше от вооруженных северян.

— …мы для них большая напасть, чем горные племена. Поверь, будь у них возможность, рейнцы бы вырезали всех северян и застроили все своими фермерами. И нам должно напоминать им как можно чаще, что им это не под силу.

Даже вид пепелищ не смог стереть уверенность с ухмыляющегося лица Вогана. Он все еще сладостно, совсем с детским азартом, ждал битвы. Что нельзя было сказать о Хаге. Вид первой сгоревшей деревушки нагнал на него страх.

«Как же ты собрался до самого Первого леса добраться, раз тебя руины пепел пугают» — зло думал он про себя.

Страх сменился предвкушением. Разведчики Дунлага привезли весть о горцах. Вести о враге ускорили марш отряда. Уже через несколько часов поверх горизонта появился новый знак о враге: струящиеся к небу столбы темного дыма.

— Дунланг! — Тан Хрорек пронесся сквозь ряды, вскидывая руку вверх.

Все это время его воины плелись в конце, а сам он с самого начала не выражал желание поскорее встретится с горцами, даже наоборот. Не всем его воинам был по нарву настрой своего предводителя, но на то он и вождь, чтобы с ним разделять все, и доблести и опасения.

— …это явно вороны!

— Я вижу, брат мой… — тан произнес это без издевки, хотя, за весь поход, а Хагу казалось, что и за всю жизнь, Дунланг впервые так обратился к Хрореку. — Поэтому мы и спешим к ним! Они нас зовут! Разве ты не слышишь?! — Могучее, крепкое лицо опоясала по-ребячески искренняя улыбка.

— Слышу — Хрорек остановил коня.

В этом «слышу» Хаг, стоявший рядом с Железноногим, прочитал всю досаду и одновременно, раздраженность вперемешку со страхом. От самого выражения лица Хрорека излучалась злоба, словно перед ним стояли не союзники, а лютые враги.

— …поэтому и отговариваю тебя. Разве ты не понимаешь, они нас ждут?

— Понимаю, поэтому и спешу! Горец же, словно дева пугливая под луной, чуть припозднишься к ней, так она домой и убежит! — Снова широкая, разрезающая всякое сомнение и раздражающая собеседника улыбка.

— Я не поведу своих щитоносцев вслепую.

— Останешься,

пока остальные будут драться? — Улыбка быстро сошла с широкого лица.

— Останусь, пока остальные будут умирать из-за твоего безумия.

— И твои воины продолжат называть за это таном, или тебя уже величают лишь графом?

Хаг видел, сколько усилий прикладывал Хрорек, чтобы не схватится за рукоять меча, ну или убраться как можно скорее.

— Вот мое слово… — он справился с нависшим комом в горле, — я не поведу своих людей на бойню вслепую.

— Мой тан! — Выехавший к Дунлангу воин, ударил по груди, как заметил Хаг, обожженной ладонью. — Разреши нам отправится вперед, чтобы щитоносцам тана Хрорека не пришлось драться с неизведанным.

— Да будет так, Овейн, — Дунланг перевел взгляд на всадника с обожженной рукой, — возьми десяток и найди этих проклятых горцев и доложи тану Хрорекеу об их количестве и о том, насколько опасны их топоры для его жизни.

— Мой тан!

— Я поеду с ним! — Вперед выскочил Воган. — Людям волчьего простора пора заняться делом.

— И то верно, — ухмыльнулся Дунланг.

— А кто тогда поведет людей простора? — Осадил младшего брата Вейлин. — Место вождя с его воинами.

— И это верно.

— Я хочу пойти. — Хаг устал плестись без дела в толпе.

— Овейн, возьмешь с собой сына волка?

Отряд разведчиков вышел на лесистый холм, от которого открывался вид на затянутую дымом долину. Еще на подходе к возвышенности они почувствовали вкус гари и пепла. Отряд Овейна поднимался осторожно, цепочкой. Хаг отметил, что никто из разведчиков не поднимал ни малейшего шума. В этой ватаге он не был самым тихим следопытом.

— Ничего не видно. — С легкой досадой прошептал Овейн, почесав обожженной рукой, скрытую за рыжеватой бородой, щеку.

— На той стороне долины должна быть сторожка… — Второй по старшине разведчик вглядывался вдаль. — Рейнская, прошлым летом обосновались там. — Он презрительно сплюнул — охраняют свои поселения.

— Тогда зачем мы здесь?

— Так от нас и охраняют.

— Видимо, этого форта уже нет. — Констатировал Хаг, скорее для себя.

— Если они напали на укрепление, значит их не так мало, и вооружены неплохо. — Овейн окинул взглядом свою ладонь.

— Или рейнцы ушли еще до прихода горцев. Это на них похоже.

— Так или иначе, нужно подойти ближе.

— Я пойду, — Хаг поправил ремень, державший щит за спиной.

— Онгхус и Илларих с тобой.

Онгхус — второй разведчик, светлобородый здоровяк, похожий на неуклюжую бочку, перехватил такое же неуклюжее толстое копье, с выдающимся наконечником:

— Ну, волчонок, не шуми внизу.

Они втроем спустились по крутому склону холма. На удивление, здоровяк шел весьма ловко, словно лиса кралась за добычей. А вот второй разведчик, тощий и длинный шел впереди всех, даже оказавшись на десяток шагов вперед, он почти ускользал от взгляда Хага. Наконец они припали к небольшому оврагу, скрытому за молодым полесьем. Поле впереди покрывалось рассеивающим молочным дымом.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3